Sure Flame ID 100 Скачать руководство пользователя страница 8

 

FR

 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS 

 

ANOMALIE DE 

FONCTIONNEMENT 

CAUSE 

SOLUTION 

• Le ventilateur ne démarre pas 

et la flamme ne s’allume pas 

• Le courant électrique n’arrive pas 

• Vérifier les caractéristiques de l’installation électrique 
• Vérifier le fonctionnement et la position de l’interrupteur 
• Vérifier l’efficacité du fusible 

• Mauvais réglage d’un éventuel dispositif de 

contrôle 

• Vérifier que le réglage du dispositif de contrôle soit 

correct (par ex. la température choisie sur le thermostat 

doit être supérieure à la température du local) 

• Dispositif de contrôle défectueux 

• Remplacer le dispositif de contrôle 

• Bobinage du moteur brûlé ou interrompu 

• Remplacer le moteur 

• Roulements du moteur bloqués 

• Remplacer les roulements 

• Condensateur du moteur brûlé 

• Remplacer le condensateur 

• Le ventilateur démarre et la 

flamme ne s’allume pas ou ne 

reste pas allumée 

• L’allumage ne fonctionne pas 

• Vérifier les branchements des câbles d’allumage aux 

électrodes et au transformateur 

• Vérifier la position des électrodes et leur distance selon 

le schéma “REGLAGE DES ELECTRODES” 

• Vérifier que les électrodes soient propres 
• Remplacer le transformateur d’allumage 

• Le coffret de contrôle de la flamme défectueux 

• Remplacer le coffret 

• La cellule photo ne fonctionne pas 

• Nettoyer la cellule photo ou la remplacer 

• Le fuel n’arrive pas au brûleur ou arrive en 

quantité insuffisante 

• Contrôler l’efficacité du raccord moto-pompe 
• Contrôler qu’il n’y ait pas d’infiltrations d’air dans le circuit 

du fuel en vérifiant l’étanchéité des tuyaux et des joints du 

filtre 
• Nettoyer ou s’il le faut changer le gicleur 

• L’électro-vanne ne fonctionne pas 

• Contrôler le branchement électrique 
• Contrôler le thermostat LI 
• Nettoyer et éventuellement remplacer l’électro-vanne 

• Le ventilateur démarre et la 

flamme s’allume en produisant 

de la fumée 

• L’air de combustion est insuffisant 

• Enlever tous les obstacles ou obstructions à l'aspiration 

ou à la sortie de l'air 
• Vérifier la position du volet de réglage de l'air 
• Nettoyer le disque du brûleur 

• L’air de combustion est excessif 

• Vérifier la position du volet de réglage de l'air 

• Le fuel utilisé est sale ou contient de l’eau 

• Vidanger et remplacer par du fuel propre 
• Nettoyer le filtre du fuel 

• Infiltrations d’air dans le circuit du fuel 

• Vérifier l'étanchéité des tuyaux et du filtre à fuel 

• Quantité insuffisante de fuel au brûleur 

• Vérifier la valeur de la pression de la pompe 
• Nettoyer et remplacer le gicleur 

• Quantité excessive de fuel au brûleur 

• Vérifier la valeur de la pression de la pompe 
• Subtituer le gicleur 

• Le générateur ne s’arrête pas 

• L’électrovanne ne ferme pas 

• Remplacer le corps de l’électrovanne 

 

Si ces contrôles et ces solutions ne sont pas la cause du mauvais fonctionnement du générateur, veuillez contacter notre plus proche 

centre de vente - assistance autorisé. 

 

Содержание ID 100

Страница 1: ...CONSTRUCTION HEATERS GENERATEURS D AIR CHAUD L L 103 02 SU ID 100 ID 200 ID 300 INSTRUCTION MANUAL LIVRET D ENTRETIEN...

Страница 2: ...FUEL TANK R SERVOIR COMBUSTIBLE 13 RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT BOUTON DE REARMEMENT DE L APPAREILLAGE 14 MAIN SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRETE 15 ROOM THERMOSTAT PLUG PRISE THERMOSTAT D...

Страница 3: ...ding on the function mode off heater is in stand by waiting for heating call steady green heater functioning normally steady red heater in safety stop To restart heating after a safety stop push reset...

Страница 4: ...similar equipment In this case make sure that the ropes and or chains are securely attached and that they are in perfect condition before you start to move the heater MAINTENANCE To ensure correct he...

Страница 5: ...efective Replace control box Photocell defective Clean or replace photocell Not enough or no fuel at all at burner Check state of motor pump plastic coupling Check fuel line system including fuel filt...

Страница 6: ...t d une cellule photo lectrique de contr le de la flamme d un thermostat de surchauffe pour le contr le de la temp rature maximale et d un pressostat de l air Le bo tier lectronique g re les temps de...

Страница 7: ...ionnement de la machine Le g n rateur peut tre fourni en version mobile muni de roues ou en version suspendue mont sur une structure de support avec des ancrages pour le fixage qui doit tre effectu av...

Страница 8: ...mplacer Le fuel n arrive pas au br leur ou arrive en quantit insuffisante Contr ler l efficacit du raccord moto pompe Contr ler qu il n y ait pas d infiltrations d air dans le circuit du fuel en v rif...

Страница 9: ...MOIN D ALIMENTATION LI1 OVERHEAT THERMOSTAT THERMOSTAT DE SURCHAUFFE EV1 SOLENOID VALVE I Stage ELECTROVANNE I Stade CO CAPACITOR CONDENSATEUR MV FAN MOTOR MOTEUR DU VENTILATEUR FUA FUSE 6 3 A FUSIBLE...

Страница 10: ...THERMOSTAT DE SURCHAUFFE EV1 SOLENOID VALVE I Stage ELECTROVANNE I Stade CO CAPACITOR CONDENSATEUR MV FAN MOTOR MOTEUR DU VENTILATEUR FUA FUSE 6 3 A FUSIBLE 6 3 A RV CONTROL SWITCH COMMUTATEUR PA AIR...

Страница 11: ...eiling 2 m Floor combustible LEGENDE A Minimum 1 m B Minimum 1 m C Le plus court possible D Egal superieur au diam tre de la chemin e du g n rateur E Minimum 1 m 1 Accessoire anti refoulement 2 Passag...

Страница 12: ...ique W 440 785 1 330 A 4 05 7 65 11 80 Nozzle Gicleur USgal h 0 55 80 W 1 10 80 W 1 50 80 W Pump pressure Pression pompe psi 196 174 174 Static pressure Pression statique in WC 0 5 0 5 0 5 Adjustment...

Отзывы: