SUPHERBA SHTS 20 Скачать руководство пользователя страница 29

27

DE

   DEUTSCH

AKKU

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Her-

steller empfohlen werden.  Für ein Ladegerät, das für eine 

bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge-

fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den 

Elektrowerkzeugen.  Der Gebrauch von anderen Akkus 

kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklam-

mern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder ande-

ren kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung 

der Kontakte verursachen könnten.  Ein Kurzschluss 

zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen 

oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku 

austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufäl-

ligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit 

in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche 

Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu 

Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch 

beschädigter Akkus können Dämpfe austreten. Führen 

Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen 

Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

 WARNUNG

Brandgefahr! Explosionsgefahr!

Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte oder defor-

mierte Akkus. Den Akku niemals öffnen, beschädigen und 

nicht fallen lassen.
Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht entflamm-

baren Materialien laden.
Akku vor Hitze und Feuer schützen. 

Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C 

bis +40°C verwenden.  

Niemals auf Heizkörpern ablegen oder längere Zeit starker 

Sonnenstrahlung aussetzen. 

Nach starker Belastung erst abkühlen lassen.
Kurzschluss - Kontakte des Akkus nicht mit Metallteilen 

überbrücken.
Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku 

verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte 

müssen abgeklebt werden. 

WARTUNG

 GEFAHR

Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsar-

beiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen.  Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum 

Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat.

Maschine, insbesondere Lüftungsschlitze, stets sauber 

halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die 

Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, 

entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum 

Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.  

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. 

Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können Unfälle 

für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende 

Schäden haftet der Hersteller nicht.
Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie 

sich bitte an unseren Service.
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät 

kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- 

und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen 

und Verletzungen führen.
Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung 

beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachpersonal 

durchführen lassen. 

ENTSORGUNG

Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie 

es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf 

keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es 

umweltgerecht.
Geben Sie das Gerät bitte in einer Verwertungsstelle ab. 

Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der 

Wiederverwertung zugeführt werden. Auskunft hierzu 

erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal-

tung.

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher 

sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien bzw. 

Akkus zurückzugeben. Am Ende der Lebensdauer Ihres 

Gerätes müssen die Batterien bzw. Akkus entnommen 

und gesondert entsorgt werden. Sie können Ihre alten 

Batterien und Akkus an den örtlichen Sammelstellen Ihrer 

Gemeinde oder bei Ihrem Händler bzw. Verkaufsstelle 

abgeben.
Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir emp-

fehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor 

einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku 

nicht.

Содержание SHTS 20

Страница 1: ... GmbH Schlesier Straße 36 64839 Münster Altheim Germany 2019 11 29 IT Manuale d Uso originale Tagliasiepi GB Original instructions Hedge Trimmer DE Originalbetriebsanleitung Heckenschere 73711826 01 SHTS 20 ...

Страница 2: ...1 3 2 2 4 ...

Страница 3: ...1 IV 3 5 START STOP III 4 II I 2 ...

Страница 4: ...2 I 1 2 CLICK 1 2 ...

Страница 5: ...3 II START STOP ON OFF 1 2 JLH262102000G 2 1 100 IT Verde EN Green DE Grün IT Rosso EN Red D Rot Typ LI 22 ...

Страница 6: ...4 III 1 2 10 cm 100 cm TIP 3 ...

Страница 7: ...5 VI 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...lmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzazione dello svolgimento del lavo ro NORME DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili Avvertenz...

Страница 9: ... o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimen to g In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirapolvere può ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere 4 Uso e manutenzione dell elettroutensile a Non sottoporr...

Страница 10: ...rischio di inciam pare Mantenere una posizione stabile in particolare sui pendii Nonostante l osservazione del manuale operativo posso no esistere anche rischi residuali nascosti ATTENZIONE Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia se l apparecchio è usato per un periodo prolungato o se non è tenuto e valutato regolarmente I sistemi di riduzione delle vibrazioni non son...

Страница 11: ...to o umido Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Simbolo CE 20 V Tensione batteria Corrente continua 540 mm Lunghezza delle lame 92 Potenza della rumorosità Typ LI 22 Tipi di batteria consigliati 54 5x24 5mm LBB 202 Made in China 38x10mm Ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster Germany www ikra de CE 5 x 7 mm Typ LI 22 2...

Страница 12: ...za riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo Nel vano portabatterie non ci deve entrare alcuna parte metallica rischio di cortocircuito Mai utilizzare il caricabatteria nell ambiente umido o bagnato Utilizzare l apparecchio esclusivament...

Страница 13: ...arti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione Mai spruzzare l acqua sul corpo della macchina Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi liquidi infiammabili o tossici Impiegare solamente un panno umido Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali L utilizzo dei ricambi diversi potrebbe provocare incidenti per l utilizz...

Страница 14: ...vraccarico volontario del motore La sostituzione nell ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni nell ambito della garanzia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere La garanzia non si ...

Страница 15: ...13 ...

Страница 16: ... level given in this information sheet The vibration emission level may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working per...

Страница 17: ...e connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with t...

Страница 18: ...of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors When working with the device a certain level of noise cannot be avoided Noisy work should be scheduled for hours during which it is allowed by statute or other local regulations Adhere to any applicable rest times and limit your working time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearb...

Страница 19: ...ttery voltage Direct Current V Output voltage Direct Current Output current Input voltage AC Current Frequency Input power 540 mm Cutting length 92 Sound power level Typ LI 22 2 Recommended battery types Safety class II Charger to be used in closed spaces only T2A Fuse Do not dispose electric tools batteries re chargeable batteries together with household waste material Electric tools and batterie...

Страница 20: ... of any defect The outer battery surface must be clean and dry before the battery starts being charged Chargers are exclusively suitable to charge these replace able batteries Typ LI 22 2 LBB25R 2 5 Ah Charging any other battery is not allowed BATTERY Recharge only with the charger specified by the manuf acturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when...

Страница 21: ...ries are not to be put into the rubbish As a consu mer you are legally obliged to return used batteries and accumulators At the end of the duration of your appara tus the batteries or accumulators have to be taken from the apparatus disposing of them separately You have the possibility of delivering your old batteries and accumula tors to the local collecting points of your municipality or to your...

Страница 22: ...technical specifcation s have been respected EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 Conformity assessment method to annex V Directive 2000 14 EC Measured sound power level 88 7 dB A Guaranteed sound power level 92 dB A The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via ...

Страница 23: ...21 ...

Страница 24: ... in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeit...

Страница 25: ...ieb nahme Vergewissern Sie sich dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schlüssel bevor Sie...

Страница 26: ...ile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Arbeit durchsuchen Sie die Hecke nach verbor genen Objekten z B Drahtzäunen etc Halten Sie beim Arbeiten das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest WARNUNG Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Gehörschutz trag...

Страница 27: ...uchen Sie sofort nach der Ursache Vibrationen sind generell eine Warnung vor einer Betriebsstörung Schalten Sie bei Blockierung das Gerät sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt SYMBOLE DE DEUTSCH Warnung Achtung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbe triebnahme sorgfältig durch Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Sicherheitsschuhe mi...

Страница 28: ...ngsvoll ge genüber anderen Personen Der Bediener ist verantwort lich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt In den Akku Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelangen Kurzschlussgefahr Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umge bung Gerät nur in Innenräumen verwenden Achten Sie darauf dass die Netzspannung ...

Страница 29: ...ebt werden WARTUNG GEFAHR Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsar beiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat Maschine insbesondere Lüftungsschlitze stets sauber halten Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel entzündlichen oder ...

Страница 30: ... Produkt Heckenschere SHTS 20 auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien 2006 42 EG EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EU EMV Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG Geräuschrichtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie einschließlich Änderungen entspricht Zur sachgerech ten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundhei...

Страница 31: ...29 ...

Страница 32: ...058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj Napoc...

Отзывы: