background image

Se proporcionan dos botas para termi-
nales para aislar las terminales en el con-
junto del cortacircuitos. Después de insta-
lar las botas sobre los cables, las botas
podrán asegurarse a una parte no metáli-
ca en el vehículo para sostener al inter-
ruptor en su lugar. Pueden usarse grapas
aisladas, ataduras para los cables, 
o cinta adhesiva.

Paso (11)

Conecte el cable negro sobrante 
a la terminal negativa de la batería
(Figura 7). 

Paso (12)

Reconecte los cables del vehículo positivo
y tierra, a la batería.

Antes de 
probar 

la operación del cabrestante,
asegúrese de desenrollar 
aproximadamente dos pies 
de cable metálico.  

Nota

: Si su vehículo está provisto con ter-

minales de polos laterales, podrá ser
necesario obtener pernos auxiliares para
terminales laterales de 
su distribuidor local de partes de
automóviles para hacer estas 
conexiones. 

Nota

: Si decide colocar el cabrestante a

una distancia 
mayor que la que permiten los  cables
incluidos, puede disminuir 
la velocidad y la capacidad de tiro del
cabrestante.

Paso (13)

Hale y gire (vea la figura 9) la manija del
embrague de rueda libre a la posición de
"Desengranado". Saque varios pies de
cable metálico del tambor. Regrese la
manija del embrague a la posición de
"Engranado". Active el cabrestante en
Cable Afuera para verificar la dirección de
rotación del tambor. Si el tambor gira en
dirección equivocada, vuelva a verificar 
su cableado.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR

El conjunto 
del

cabrestante deberá mantenerse
libre de suciedad y humedad para
asegurar la operación segura.  

Active el cabrestante al oprimir el inter-
ruptor en cualquier dirección; Cable
Adentro o Cable Afuera, como se indica
en el interruptor (Figura 8).  

El interruptor de balancín automática-
mente regresará a la posición de APA-
GADO cuando se suelte.  

Nota

: En la posición de APAGADO, 

una desviación eléctrica proporcionará
la acción dinámica de frenado que elim-
inará el deslizamiento. En la posición 
de APAGADO, la desviación reducirá 
la acción de una marcha forzada de 
la carga del cabrestante. Sin embargo,
una carga podrá causar que el
cabrestante se arrastre.

El cabrestante
no está diseña-

do para actuar como un dispositivo
de retención de carga. No
use el cabrestante para
sostener cargas en su
lugar. Use correas de
amarre o cadenas para
asegurar las cargas.  

Desconecte 
el cabrestante

de la batería cuando esté desaten-
dido para prevenir el uso no 
autorizado.

SOLENOIDE DE ENCLAVAMIENTO
DEL MOTOR DE ARRANQUE
OPCIONAL

Al utilizar el procedimiento de insta-
lación normal, su Superwinch operará
cuando la llave de su vehículo esté en 
la posición de APAGADO. Su dis-
tribuidor autorizado del Superwinch
podrá proporcionar un solenoide de
enclavamiento del motor de arranque
que restrinja la energía al cabrestante
cuando la llave esté en la posición de
APAGADO, eliminando la necesidad de
desconectar el cabrestante de la batería
para prevenir el uso no autorizado.

25

Paso (4)

Refiérase a la Figura 7 para el 
diagrama del cableado.

Paso (5)

Dirija el arnés del cableado, conectando
el arnés a los puntos duros en el vehículo
con las ataduras de cables.

Nota

: Al dirigir los cables, las terminales

apropiadas deberán localizarse cerca de la
batería, el punto de montaje del interrup-
tor, y el cabrestante. Sus requisitos de
instalación variarán, dependiendo en su
vehículo y cabrestante. Asegúrese que los
cables sean lo bastante largos para alcan-
zar la batería, el punto de montaje del
interruptor y el cabrestante.

Asegúrese que
el arnés del

cableado no interfiera o entre en
contacto con el motor caliente o 
en movimiento, la suspensión, la
dirección, los frenos, o partes de
escapes.

Paso (6)

Usando las prensas de sujeción, las
abrazaderas y los accesorios proporciona-
dos, monte la caja del interruptor en una
localización conveniente. Vea la Figura 7.

Nota

: El patrón de agujeros en las

abrazaderas de montaje de la caja del
interruptor permite el montaje de la caja
del interruptor en cualquiera de las varias
posiciones y orientaciones. Siempre use
ambos tornillos con cabeza en combi-
nación para la caja. Abra dos agujeros
apropiados para montaje en la caja del
interruptor. Se proporcionan uniones de
extensión cortos y largos para elevar el
interruptor como sea necesario. No use
más de una unión para montar la
abrazadera de montaje de la caja del
interruptor a las prensas de sujeción
redondas del tubo.

SIEMPRE 
USE LA

ABRAZADERA DEL MONTAJE DE LA
CAJA, DOS TORNILLOS Y LAS TUER-
CAS DE CIERRE PROPORCIONADAS.
Las longitudes de los tornillos se
clasifican según su tamaño para la
penetración correcta en la caja del
cabrestante. El exceso de pene-
tración podría resultar en corto 

circuitos que podrían llevar al
sobrecalentamiento de los cables.

Deberán insta-
larse las termi-

nales de los cables en el interruptor.
La instalación impropia producirá
conexiones de alta resistencia que
podrían llevar al calor excesivo. 

Paso (7)

Haga corresponder las terminales de
cables a las terminales apropiadas de la
laya en la parte de atrás del interruptor
de balancín y haga las conexiones 
(Figura 7).

Paso (8)

Inserte el interruptor en la caja del inter-
ruptor. Inserte cada cable en las ranuras
del telar en la parte de atrás de la caja
del interruptor. Sujete la tapa de la parte
superior de la caja del interruptor usando
los tornillos proporcionados que se
cubren por 
sí mismos.  

Se proporcionan dos pedazos de tubería
del telar. Envuelva los cables al motor en
un pedazo de tubería y los dos cables a 
la batería en el otro pedazo de tubería.

Asegúrese que
la posición del

montaje del interruptor no impida
la operación del vehículo. Antes de
manejar el vehículo, pruebe el rango
de movimiento del sistema de con-
trol del vehículo para asegurarse
que el cableado del interruptor no
interfiera con la operación del
vehículo.

Paso (9)

Conecte el conjunto del cortacircuitos no
marcado al cable positivo de la batería
(rojo) (Figura 7).

Paso (10)

Conecte el cable corto rojo entre la 
te de la batería del conjunto del
cortacircuitos y la terminal positiva de la
batería (Figura 7).

24

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

Cable Afuera  

Cable Adentro

Figura 8

 PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

Содержание T2000

Страница 1: ...BLE LE CABLE MÉTALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DESSUS NE S APPLIQUE PAS À VOTRE CAS C Dommages indirects SUJET AUX OBLIGATIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DU VENDEUR ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT LE VENDEUR NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE DOM...

Страница 2: ...mation Congratulations on your choice Description Quantity Winch assembly with wire rope 1 Circuit breaker assembly with hardware 1 Switch 1 Handsaver 1 Hardware kit 1 Switch bracket 1 I N T R O D U C T I O N This carton contains the following items Please unpack carefully Read instructions before beginning U N PA C K I N G 3 Slope 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 ...

Страница 3: ... NOT OVER LOAD DO NOT ATTEMPT PRO LONGED PULLS AT HEAVY LOADS Overloads can damage the winch and or the wire rope and create unsafe operating con ditions FOR LOADS OVER 1 000 POUNDS 454 kg WE RECOM MEND THE USE OF THE OPTION AL PULLEY BLOCK TO DOUBLE LINE THE WIRE ROPE Figure2 This reduces the load on the winch and the strain on the wire rope by approximately 50 Attach hook to load bearing part Th...

Страница 4: ...ING IN OR AROUND THE WINCH DRUM so that the winch cannot be turned on accidentally 21 When moving a load slowly take up the wire rope slack until it becomes taut Stop recheck all winching connections Be sure the hook is properly seated If a nylon sling is used check the attachment to the load 22 When using your winch to move a load place the vehicle trans mission in neutral set vehicle brake and c...

Страница 5: ...erminal of the circuit breaker assembly to the positive red battery wire Figure 7 Step 10 Connect short red wire between circuit breaker assembly BAT terminal and positive battery terminal Figure 7 8 Two terminal boots are supplied to insulate the terminals on the circuit breaker assembly After installing the boots over the wires the boots can be secured to a non metal part on the vehicle to hold ...

Страница 6: ...he Disengaged position as shown in Figure 9 If there is a load on the wire rope the clutch knob may not pull out easily DO NOT FORCE THE CLUTCH KNOB Release tension on the clutch by jogging out some of the wire rope Release the clutch and pull out the wire rope and secure to anchor or load Check that there are at least five 5 turns of wire rope left on the drum Re engage the drum by returning the ...

Страница 7: ...e Rope Assembly 50 1535C 1 5 Freewheel Knob Assembly 87 10871 1 6 Handsaver Strap 2239 1 7 Circuit Breaker Kit 87 10924 1 8 Switch Mounting Clamp Set 87 20328 1 9 Switch Mounting Box Kit 87 30132 1 10 Switch 87 30124 1 Hardware Kit 87 10471 05 1 Not Shown R E P L A C E M E N T PA R T S L I S T T 2 0 0 0 Reference Number Description Part Number Qty 9 10 8 13 9 ...

Страница 8: ...ectric Truck Servise 845 B Macdonald Ave Regina SK S4N 2X5 306 721 4148 Off Road Canada 251 12th St B North Lethbridge AB T1H 2K8 403 327 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfl...

Страница 9: ... provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you C Incidental and Consequential Damages SUBJECT TO THE SELLER S LIMITED WARRANTY OBLIGA TIONS SET FORTH HEREIN SELLER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL DAMAG...

Страница 10: ...errajes 1 Interruptor 1 Barra protectora para manos Cuerda de nylon 1 Juego de herrajes 1 Soporte del interruptor 1 I N T R O D U C C I Ó N Esta caja contiene los siguientes artículos Por favor desempáquelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA Q U E Pendiente 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 2 370 2 575 1 168 Las especificaciones asu...

Страница 11: ...S POR TIEMPO PROLONGADO Las sobrecargas pueden dañar el cabrestante y o el cable y crear condiciones inseguras de operación PARA CARGAS MAYO RES DE 454 KILOGRAMOS 1000 lb RECOMENDAMOS EL USO DEL BLOQUE DE POLEAS OPCIONAL PARA DUPLICAR EL DE CABLE ALAMBRE Fig 2 Esto reduce la carga sobre el cabrestante y el esfuerzo del cable de alambre en un 50 aproximadamente Sujete el gan cho a la pieza que sopo...

Страница 12: ...nte accidentalmente 21 Cuando mueva una carga recoja el exceso de cable de alambre con cuidado hasta que éste esté tenso Deténgase vuelva a veri ficar todas las conexiones de tiro Asegúrese de que el gancho esté bien asentado Si se usa una eslinga de nilón revise la suje ción a la carga 22 Cuando use su cabrestante para mover una carga coloque la transmisión de su vehículo en neutral ponga el fren...

Страница 13: ...irija el arnés del cableado conectando el arnés a los puntos duros en el vehículo con las ataduras de cables Nota Al dirigir los cables las terminales apropiadas deberán localizarse cerca de la batería el punto de montaje del interrup tor y el cabrestante Sus requisitos de instalación variarán dependiendo en su vehículo y cabrestante Asegúrese que los cables sean lo bastante largos para alcan zar ...

Страница 14: ...e metálico Suelte el embrague y hale el cable metálico y asegúrelo para anclar la carga Verifique que haya por lo menos cinco 5 vueltas de cable metáli co dejado en el tambor Vuelva a engra nar el tambor al regresar la manija del embrague a la posición Engranada Vea la Figura 9 El embrague deberá estar totalmente engranado antes de usar el cabrestante Nunca engrane la manija del embrague mientras ...

Страница 15: ...ncto de Tambor placa de Base 87 20409 1 4 Comjuncto de Cable de Alambre 50 Pies 1535C 1 5 Conjuncto de Perilla de la Rueda Libre 87 10871 1 6 Correa de Barra Protectora para Manos 2239 1 7 Juego de Cortacircuitos 87 10924 1 8 Juego de prensas de sujeción para 87 20328 1 el montaje del interruptor 9 Juego de la caja de montaje del interruptor 87 30132 1 10 Interruptor 87 30124 1 Juego de Herrajes 8...

Страница 16: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Страница 17: ...ERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE MODO QUE LA LIMITACIÓN DE MÁS ARRIBA PODRÍA NO APLICARSE A UD C Daños Incidentales y Consecuentes EN SUJECIÓN A LAS OBLIGACIONES PROPIAS A LA GARANTÍA LIMITADA DEL VENDEDOR ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES DE ÍNDOLE ALGUNA O POR DAÑOS CONSECUENTES A LA PROPIEDAD PÉRDIDA DE...

Страница 18: ...as conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne garantit pas son aptitude à une telle utilisation Superwinch fabrique une gamme séparée de treuils pour utilisation industrielle ou commerciale Veuillez contacter notre Service Clientèle pour de plus amples renseignements Félicitations sur votre choix I N T R O D U C T I O N Inclinaison 10 6º 20 11º 30 17º...

Страница 19: ...male se trouve sur la couche de câble métallique située le plus près du tam bour NE SURCHARGEZ PAS LE TREUIL N ESSAYEZ PAS DES TRAC TIONS PROLONGÉES AVEC DES CHARGES LOURDES Les surcharges peuvent endommager le treuil et ou le câble métallique et créer des condi tions de fonctionnement dan gereuses POUR TOUTE CHARGE SUPÉRIEURE À 454 KILOS 1000 LIVRES NOUS VOUS CONSEILLONS D UTILISER LE PALAN FACUL...

Страница 20: ...acez une charge reprenez doucement tout jeu du câble jusqu à ce que celui ci soit tendu Arrêtez le treuil et vérifiez encore une fois toutes les connex ions de treuillage Assurez vous que l assise du crochet est correcte En cas d utilisation d une élingue en nylon contrôlez qu elle est bien attachée à la charge 22 Lorsque vous utilisez votre treuil pour déplacer une charge placez la transmission d...

Страница 21: ...icules avec les attaches Note En acheminant les fils les bornes appropriées doivent se trouver près de la batterie du point de montage du commutateur et du treuil Les exigences en termes d installation varient selon votre véhicule et votre treuil Assurez vous que les fils soient assez longs pour atteindre la batterie le point de mon tage du commutateur et le treuil Assurez vous que le fais ceau de...

Страница 22: ...facilement NE FORCEZ PAS LE BOUTON D EMBRAYAGE Relâchez la tension du câble en le remuant un peu pour sortir un peu de câble Laissez aller l embrayage et sortez le câble métallique puis fixez le sur une charge d ancrage Vérifiez qu il reste au moins cinq 5 tours de câble sur le tambour Embrayez à nouveau le tambour en passant le levier d embrayage à la position embrayé voir la figure 9 L embrayage...

Страница 23: ...87 20408 1 3 Assemblage tambout plaque de base 87 20409 1 4 Assemblage de câble 50 pieds 1535C 1 5 Assemblage de bouton roue libre 87 10871 1 6 Courroie protège mains 2239 1 7 Troousse de disjoncteurs 87 10924 1 8 Jeu de pince de montage du commutateur 87 20328 1 9 Trousse de montage de la boîte du commutateur 87 30132 1 10 Montage 87 30124 1 Kit de visserie 87 10471 05 1 Non illustré 7 24 2 1 5 3...

Страница 24: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Отзывы: