10 • 11
TASTER •
HIGH BEAM FUNCTION SWITCH
INTERRUPTEUR FONCTION PHARE DE ROUTE •
KNOP GROOTLICHTFUNCTIE
Um die Goldbeschichtung zu schonen, empfehlen wir die Steckverbindung zum Taster nicht häufig zu trennen.
In order to protect the gold coating, we recommend not to disconnect the plug connection to the high beam function switch frequently.
Afin de protéger le revêtement doré, il est recommandé de ne pas débrancher fréquemment le connecteur du interrupteur
fonction phare de route.
Om de goudlaag te beschermen, raden wij aan om de stekkerverbinding met de knop grootlichtfunctie niet al te vaak los te koppelen.
Goldkontaktstecker •
Gold contact plug
• Fiche de contact dorée •
Gouden contactstekker
Art. No.:
V-HBS-MCR-212-OE
Taster zur Bedienung der Fernlichtfunktion (212 mm)*
High beam function switch
(212 mm)*
Interrupteur fonction phare de route (212 mm)*
Knop grootlichtfunctie
(212 mm)*
*with HIGH BEAM READY INDICATOR
Art. No.:
T-MSH22 *
Kompatibel mit Supernova Taster
Compatible with Supernova high beam function switch
Compatible avec interrupteur fonction phare de route Supernova
Compatibel met Supernova knop grootlichtfunctie
Art. No.:
T-USH22-32
* Optionales Zubehör •
Optional accessories
Accessoires optionnels •
Optionele accessoires
Bitte achte darauf, dass das Tasterkabel in die Kabelführung des Halters passt.
Please make sure that the switch cable fits into the cable guide of the holder.
S’assurer que le câble du interrupteur de phare de route s’insère bien dans le guide-câble du support.
Zorg ervoor dat de kabel van de grootlichtknop in de kabelgeleider van de houder past.