16 • 17
Entfernung zur Wand 2 m •
Distance to the wall 2 m
Distance jusqu’au mur 2 m •
Afstand tot de muur 2 m
Horizontale •
Horizontal
Horizontale •
Horizontaal
*
German road law
• Législation routière allemande •
Duits verkeersrecht
Empfohlene Ausrichtung
ca. 7 cm unterhalb
der Oberkante des
Scheinwerfers.
Suggested adjustment
approximatly 7 cm
under the top edge of
the front light.
Réglement conseillé
d’environ 7 cm sous le
bord supérieur du phare
avant.
Geadviseerde afstelling
ca. 7 cm onder de
bovenkant van de
koplamp.
RECHTSGRUNDLAGE STVZO § 67, ABSATZ 3 *
„Fahrräder müssen mit einem oder zwei nach vorn wirkenden Scheinwerfern für weißes Abblendlicht ausgerüstet sein.
Der Scheinwerfer muss so eingestellt sein, dass er andere Verkehrsteilnehmer nicht blendet.“
M99 DY PRO
AUSRICHTUNG •
ADJUSTMENT
• RÉGLAGE •
AFSTELLEN
16 • 17
400-1200 mm
TASTER FUNKTIONEN •
SWITCH FUNCTIONS
FONCTIONS DE L’INTERRUPTEUR PHARE DE ROUTE •
FUNCTIES GROOTLICHTKNOP
Horizontale •
Horizontal
• Horizontale •
Horizontaal
*
German road law
• Législation routière allemande •
Duits verkeersrecht
RECHTSGRUNDLAGE STVZO § 67, ABSATZ 3 *
„Fahrräder müssen mit einem oder zwei nach vorn wirkenden Scheinwerfern für weißes Abblendlicht ausgerüstet sein.
Der Scheinwerfer muss so eingestellt sein, dass er andere Verkehrsteilnehmer nicht blendet.“
M99 DY PRO
AUSRICHTUNG •
ADJUSTMENT
• RÉGLAGE •
AFSTELLEN
16 • 17
400-
1200 mm
EN
OPERATING THE FRONT LIGHT WITH
THE BUTTON
By pressing the switch for approx. 3 seconds, you can turn
off the light completely while driving. For safety reasons,
this only works at low speeds. When the switch is pressed
again, the light comes back on. When starting to cycle after
longer pauses, the light always switches on automatically.
The low beam can be turned on manually during the day by
briefly pressing the switch, even if it has been turned off by
the light sensor. The high beam function can always be ac-
tivated by pressing the switch when the low beam is active.
Switching off the parking light.
When the bicycle is parked, the parking light remains on for
approx. 4 minutes. The parking light can be turned off and
on by briefly pressing the switch.
NL
BEDIENING VAN DE KOPLAMP MET
DE GROOTLICHTKNOP
Door de knop gedurende ca. 3 seconden in te drukken, kunt
u de verlichting tijdens het rijden volledig uitschakelen.
Om veiligheidsredenen werkt dit alleen bij lage snelhe-
den. Als de knop opnieuw wordt ingedrukt, gaat het licht
weer branden. Bij het wegrijden na langere pauzes, gaat
het licht altijd automatisch aan. Het dimlicht kan over-
dag handmatig worden ingeschakeld door de knop kort in
te drukken, zelfs als het door de lichtsensor is uitgescha-
keld. De grootlichtfunctie kan altijd worden geactiveerd
door de knop in te drukken wanneer het dimlicht actief is.
Uitschakelen van de parkeerverlichting.
Wanneer de fiets geparkeerd is, blijft de parkeerverlich-
ting gedurende ca. 4 minuten branden. Het parkeerlicht
kan worden uit- en ingeschakeld door de knop kort in te
drukken.
Oberkante des Scheinwerfers •
Top edge of the front light
Bord supérieur du phare avant •
Bovenkant van de koplamp