background image

NAO-001 AMPLIFIED

OUTDOOR ANTENNA 

Instruction Manual - Manuale d’Istruzioni

EN 

Before using this antenna, please, read the instruction manual carefully.  

IT 

Prima di usare 

quest’antenna, leggi attentamente il manuale di istruzioni.  

ES 

Antes de utilizar esta antena, lee 

atentamente el manual de instrucciones.  

FR 

Avant d'utiliser cette antenne, veuillez lire attentivement le 

manuel d'instructions.  

DE 

Vor Verwendung dieser Antenne bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam 

lesen.  

PT 

Antes de utilizar esta antena ler atentamente o manual de instruções.

EN PACKAGE CONTENTS:

A  1x HD/Full HD/Ultra HD DVB-T2 Antenna
B  1x Antenna power adapter (5 V, 500 mA)
C  1x Instruction manual
D  2x Wall plugs
E  2x Self-tapping screw
F  1x Double-sided tape

IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:

A  1x Antenna DVB-T2 HD/Full HD/Ultra HD
B  1x Alimentatore Antenna (5 V, 500 mA)
C  1x Manuale d’istruzioni
D  2x Tasselli per fissaggio a muro
E  2x Viti autofilettanti
F  1x Nastro bi-adesivo

ES CONTENIDOS DEL PAQUETE:

A  1x Antena DVB-T2 HD/Full HD/Ultra HD
B  1x Adaptador de corriente (5 V, 500 mA)
C  1x Manual de instrucciones
D  2x Tacos pared
E  2x Tornillos autorroscantes
F  1x Cinta doble cara

FR CONTENU DU COLIS:

A  1x Antenne DVB-T2 HD/Full HD/Ultra HD
B  1x Adaptateur secteur (5 V, 500 mA)
C  1x Manuel d'instructions
D  2x Chevilles à expansion
E  2x Vis autotaraudeuse
F  1x Ruban adhésif double face

DE PACKUNGSINHALT:

A  1x HD/Full-HD/Ultra-HD-Antenne DVB-T2
B  1x Antennen-Netzteil (5 V, 500 mA)
C  1x Bedienungsanleitung
D  2x Befestigungen Dübel
E  2x Blechschraube
F  1x Doppelseitiges Klebeband

PT CONTEÚDO DO PACOTE:

A  1x Antena DVB-T2 HD/Full HD/Ultra HD
B  1x Alimentador para antena (5 V, 500 mA)
C  1x Manual de instruções
D  2x Buchas de nylon
E  2x Parafusos
F  1x Fita Adesiva Dupla Face

EN TECHNICAL DATA:

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), 

Ultra HD (4K/2160p)

Range of frequencies: VHF: 170-230 MHz; UHF: 

470-694 MHz

Gain: 25 dB (Max)

Cable connector: F-type, male

Cable length: 5.0 m + 1.0 m (USB cable of power 

adapter)

Impedance: 75 Ω

Voltage (USB adapter): 5 V, 500 mA

Operating temperature: -20~85 °C

Operating humidity: 20~80%

Dimensions: (8.9 x 24.8 x 6.0) cm

IT DATI TECNICI:

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), 

Ultra HD (4K/2160p)

Gamma frequenze: VHF: 170-230 MHz; 

UHF: 470-694 MHz

Guadagno: 25 dB (Max)

Connettore: Tipo F, Maschio

Lunghezza cavo: 5,0 m + 1,0 m (cavo USB 

dell’alimentatore)

Impedenza: 75 Ω

Tensione (alimentatore USB): 5 V, 500 mA

Temperatura operativa: -20~85 °C

Umidità operativa: 20~80%

Dimensioni: (8.9 x 24.8 x 6.0) cm

ES DATOS TÉCNICOS:

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), Ultra HD 

(4K/2160p)

Gamas de frecuencias: VHF: 170-230 MHz; UHF: 

470-694 MHz

Ganancia: 25 dB (Max)

Conector: Tipo F, Macho

Longitud cable: 5,0 m + 1,0 m (cable USB del 

alimentador)

Impedancia: 75 Ω

Tensión (alimentador USB): 5 V, 500 mA

Temperatura operativa: -20~85 °C

Humedad operativa: 20~80%

Tamaño: (8,9 x 24,8 x 6,0) cm

FR DONNÉES TECHNIQUES :

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), 

Ultra HD (4K/2160p)

Gamme de fréquences : VHF : 170-230 MHz ; UHF 

: 470-694 MHz

Gain : 25 dB (Max)

Connecteur : Type F, mâle

Longueur du câble : 5,0 m + 1,0 m (câble USB 

d'alimentation)

Impédance : 75 Ω

Tension (alimentation USB) : 5 V, 500 mA

Température de fonctionnement : -20~85 °C

Humidité de fonctionnement : 20~80%.

Dimensions : (8,9 x 24,8 x 6,0) cm

DE TECHNISCHE DATEN:

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), 

Ultra HD (4K/2160p)

Frequenzbereich: VHF: 170-230 MHz; UHF: 

470-694 MHz

Gewinn: max. 25 dB

Stecker: Typ F, Männlich

Kabellänge: 5,0 m + 1,0 m (USB-Kabel des 

Netzgeräts)

Impedanz: 75 Ω

Spannung (Netzgerät USB): 5 V, 500 mA

Betriebstemperatur: -20~85 °C

Betriebsfeuchtigkeit: 20~80%

Abmessungen: (8,9 x 24,8 x 6,0) cm

PT DADOS TÉCNICOS:

HD (720p), Full HD (1080i, 1080p), 

Ultra HD (4K/2160p)

Gama de frequências VHF: 170-230 MHz; UHF: 

470-694 MHz

Ganho: 25 dB (Max)

Conector: Tipo F, Macho

Comprimento do cabo: 5,0 m + 1,0 m (cabo USB 

do alimentador)

Impedância: 75 Ω

Tensão (alimentador USB): 5 V, 500 mA

Temperatura operativa: -20~85 °C

Humidade operativa: 20~80%

Dimensões: (8.9 x 24.8 x 6.0) cm

HIGH GAIN ANTENNA

ANTENNA DIGITALE AMPLIFICATA PER ESTERNI

A

B

C

D

E

 

 Ø 5 mm

1

2

3

4

Wall

EN  INSTALLING THE ANTENNA    -    IT  INSTALLAZIONE ANTENNA    -    ES  INSTALACIÓN ANTENA

FR  INSTALLATION DE L'ANTENNE    -    DE  INSTALLATION DER ANTENNE    -    PT  INSTALAÇÃO ANTENA

EN 

OUTDOORS

        IT 

ALL’APERTO

        ES 

EXTERIOR

        FR 

EXTÉRIEUR        

DE 

IM FREIEN        

PT 

A CÉU ABERTO

A

EN 

INDOORS           

IT 

ALL’INTERNO        

ES 

INTERIOR          

FR 

INTÉRIEUR       

DE 

IN INNENRÄUMEN        

PT 

EM INTERNO

B

EN

 The distance between the two marks 

must be 48 mm  

IT 

La distanza tra i due 

segni dev’essere 48 mm  

ES

 La distancia 

entre las dos marcas debe hacerte 48 
mm 

FR

 La distance entre les deux 

marques doit être de 48 mm  

DE

 Der 

Abstand zwischen den beiden 
Markierungen muss 48 mm betragen  

PT

 A distância entre as duas marcas 

deve ser de pelo menos 48 mm

EN

 Clean the surface chosen for 

installation of the antenna 
carefully  

IT

 Pulisci attentamente 

la superficie su cui desideri 
installare l’antenna 

ES

 Limpia 

cuidadosamente la superficie 
sobre la que deseas instalar la 
antena 

FR

 Nettoyez 

soigneusement la surface sur 
laquelle vous souhaitez installer 
l'antenne 

DE

 Reinigen Sie gründlich 

die Fläche, auf der Sie die Antenne installieren 
möchten 

PT 

Limpar cuidadosamente a superfície 

sobre a qual se deseja instalar a antena

EN 

Make sure that the two-sided 

adhesive tape adheres perfectly to 
the surface  

IT 

Assicurati che il 

nastro bi-adesivo aderisca 
perfettamente alla superficie  

ES 

Asegúrate que la cinta adhesiva 

de doble cara adhiera 
perfectamente a la superficie  

FR 

Assurez-vous que le ruban 

adhésif double face adhère 
parfaitement à la surface 

DE 

Achten Sie darauf, dass das beidseitig haftende 

Klebeband perfekt an der Oberfläche haftet  

PT 

Certificar-se de que a fita bi-adesiva adira 

perfeitamente à superfície

EN 

Press the antenna on 

the tape, holding it down 
for 
at least 30 seconds

   

IT 

Premi e tieni premuta 

l’antenna sul nastro per 
almeno 30 secondi

  ES 

Presiona y mantén 
presionada la antena 
sobre la cinta durante por 

lo menos 30 segundos 

 FR 

Appuyez et maintenez l'antenne 

sur le ruban pendant au moins 30 secondes  

DE 

Drücken Sie 

die Antenne mindestens 30 Sekunden lang gegen das 
Klebeband  

PT

 Pressionar e manter pressionada a antena na 

fita durante pelo menos 30 segundos

EN 

Remove the 

protective film  

IT 

Rimuovi la 

pellicola 
protettiva  

ES 

Retira la 

película 
protectora

  

FR 

Retirer le film 

de protection  

DE 

Entfernen Sie 

die Schutzfolie  

PT 

Remover o 

filme protetor

EN

 Use a 5 mm-diameter drill bit for the 

holes  

IT

 Usa una punta di trapano con un 

diametro di 5 mm per i fori  

ES

 Para los 

orificios utiliza una broca de taladro de 5 
mm de diámetro  

FR

 Utilisez une mèche 

d'un diamètre de 5 mm pour les trous  

DE

 

Verwenden Sie einen Bohrer mit 5 mm 
Durchmesser für die Löcher  

PT

 Para 

efetuar os furos, utilizar uma broca de 
furadora com diâmetro de 5 mm

EN

 Wall  

IT

 Muro

ES

 Pared  

FR

 Mur

DE 

Wand  

PT

 Muro

EN  

Drill holes 

Wall plugs 

Self-tapping screws

IT    

Fori 

Tasselli 

Viti auto-filettanti

ES   

Agujeros 

Tacos pared 

Tornillos autorroscantes

FR   

Trous 

Chevilles à expansion 

Vis autotaraudeuse

DE   

Löcher 

Befestigungen Dübel 

Blechschraube

PT   

Buracos 

Buchas de nylon 

Parafusos

1

2

3

4

Отзывы: