background image

6

Installation

Always install the UVC device outside the pond, securely so it cannot fall into the pond. A pump transports the water from 
the pond through the UVC device and then through the filter back into the pond. See technical data for the correct pump 
capacity. Purification bacteria in the filter do not come into contact with the UV light, therefore the biological filtration is 
not adversely affected. pond hoses. Secure the hoses with hose clamps. 

Fig. B

  Cut the hose connectors (a) at the same diameter as the diameter of the hose. Unscrew the hose connectors from 

the UVC device before making cuts to avoid damaging the UVC device.

•  Screw the hose connectors with the rubber gaskets (b) back onto the UVC device. The Double Head outlet allows 

you to choose which side to screw a hose connector to, make sure the remaining outlet is blanked off using the 
end cap (e).

Fig. C

  Connect the pump and filter to the hose connectors of the UVC device using pond hoses. Secure the hoses with 

hose clamps.

•  Switch on the pump and check for any leaks.
•  Then turn on the UVC device by plugging in the power cord.

Fig. D

  To ensure the UV lamp is active use the control glass in the end cap to view (e).

•  To avoid UVC overheating, switch off the UVC device when no water is flowing past it.

Maintenance

•  Check monthly if UV lamp is burning via the control glass in the end cap (e) of the outlet.
•  Remove the plug from the socket before carrying out maintenance!
•  The UVC device should be cleaned twice a year. As soon as algae growth increases, check the UVC device and UV-

lamp and clean the whole or exchange the UV lamp as needed.

•  The lamp is hot, wait 10 minutes after switch off before opening the UVC device.
•  Ensure that the water is drained out of the UVC device first, before opening the device.

Fig. E

  Slide the red switch lock (o) to unlock the electrical part/unit head and housing.

•  Turn the unit head (p) counter-clockwise against the stop and carefully pull it out of the housing.
•  Clean the inside of the housing (d) with a clean brush or cloth and rinse with clean tap water.

Fig. F

  Loosen the locking screw (i) from the unit head, screw off the locknut (j). Pull off the quartz glass (g) including the 

gasket (l) by a slight rotary movement.

•  Carefully clean the quartz glass outer face with a soft cloth and SuperFish Pump & UVC Clean. After cleaning, 

thoroughly rinse the quartz glass with clean tap water and check for damage. Replace the quartz glass if it shows 
any damage (to prevent glass breakage). Quartz glass replacement kit for the Pond Clear UVC 30000 (Art. 06010375).

•  The UV-lamp should be replaced annually, as the lamp may still show active but no longer emits enough UV 

radiation (maximum 8000 operating hours). Replacement lamp for Pond Clear UVC 30000: SF UV PL-lamp 36 W 
2G11-415 mm (Art. 06011035).

Fig. G

  Remove the old lamp (k) together with clip (h) and tube protection ring (m) and remove the O-ring.

Fig. H

  Slide the tube protection ring (m) over a new UV-lamp, and put the clip (h) on the end of the UV-tube.

Fig. I

  Insert the new UV-lamp (k) in the fitting of the unit head.

Fig. J

  Slide the quartz glass (g) gently over the UV-lamp and insert the quartz glass with the gasket (l) in the unit head.

Fig. K

  Slide the locknut (j) over the quartz glass and tighten it onto the unit head. 

•  Place back the locking screw (i) to lock the locknut.  

Fig. L

  Place the unit head (p) with fitted UV-lamp and quartz glass back into the housing (d) correctly and lock the red 

switch (o).

•  Check the whole assembly for possible leaks and check if the UV lamp is working.

Содержание Pond Clear UVC 30000

Страница 1: ...ual Gebrauchsanweisung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear UVC 30000 For a healthy and clear pond F r einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide Voor een gezonde en heldere...

Страница 2: ...2 C F E D A B o p i j g e l...

Страница 3: ...3 L K J I p G H o k h m k g m h j i...

Страница 4: ...rsonal injury and or damage to the product or environment NOTICE This means caution useful information or advice Fig This refers to the relevant drawing on pages 2 and 3 of this manual Meaning of the...

Страница 5: ...tricity Do not operate with wet hands Dry hands before carrying out maintenance Alwaysswitchoffalldevicesintheaquariumbeforemaintenance Disconnecttheplug s fromthesocket NOTICE The UV lamp becomes war...

Страница 6: ...before opening the UVC device Ensure that the water is drained out of the UVC device first before opening the device Fig E Slide the red switch lock o to unlock the electrical part unit head and housi...

Страница 7: ...laims Incomplete devices of which parts are missing and devices without proof of purchase are not eligible for warranty After receiving and checking we will determine whether the device will be repair...

Страница 8: ...schweren Personensch den und oder Sch den am Produkt oder der Umgebung f hren BEACHTEN Dies bedeutet Vorsicht n tzliche Informationen oder Ratschl ge Fig Dies verweist auf die betreffende Zeichnung au...

Страница 9: ...Wasser und Strom Nicht mit nassen H nden bedienen Trocknen Sie die H nde bevor Sie Wartungsarbeiten durchf hren SchaltenSievorderWartungimmeralleGer teimTeichaus ZiehenSieden dieSteckerausderSteckdos...

Страница 10: ...erpr fen und reinigen Sie das UVC Ger t und wechseln Sie die UV Lampe nach Bedarf Die Lampe ist hei warten Sie nach dem Ausschalten 10 Minuten bevor Sie das Ger t ffnen Stellen Sie sicher dass das Was...

Страница 11: ...b das Ger trepariertoderersetztwird F reinGer t dasimRahmenderGarantierepariertoderersetztwurde giltdie Restdauer der urspr nglichen Garantie zeit Lesen Sie die Anweisungen zu Installation Gebrauch un...

Страница 12: ...dommages au produit ou l environnement REMARQUE Cela signifie prudence informations utiles ou conseils Fig Il s agit du sch ma correspondant aux pages 2 et 3 de ce manuel Signification des symboles s...

Страница 13: ...mains mouill es S chez vous les mains avant d effectuer l entretien teignez toujours tous les appareils du bassin avant l entretien D branchez la ou les fiches de la prise REMARQUE La lampe UV devient...

Страница 14: ...ppareil avant de l ouvrir Fig E Faites glisser le loquet rouge o pour lib rer la syst me lectrique la t te du bo tier p de l appareil Tournez la t te du bo tier p dans le sens des aiguilles d une mont...

Страница 15: ...dont des pi ces sont manquantes et les appareils sans preuve d achat ne sont pas ligibles la garantie Apr s r ception et v rification nous d terminerons si l appareil sera r par ou remplac Pour un ap...

Страница 16: ...gemiddeld of licht lichamelijk letsel en of schade aan het product of omgeving OPMERKING Dit betekent voorzichtig nuttige informatie of advies Fig Dit verwijst naar de betreffende tekening op pagina...

Страница 17: ...et bedienen met natte handen Droog uw handen voordat u onderhoud uitvoert Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in de vijver uit Haal de stekker s uit het stop contact OPMERKING De UV lamp word...

Страница 18: ...ent Zorg ervoor dat eerst het water uit het UVC apparaat kan weglopen voordat u deze opent Fig E Schuif de rode vergrendeling o open om het elektrisch gedeelte kop p van het apparaat te ontgrendelen D...

Страница 19: ...t waarvan onderdelen missen of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie Na ontvangst zullen wij het apparaat controleren Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aanmerking k...

Страница 20: ...chnische Probleme durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie F r die Reinigung und Entkalkung Ihres Quarzglases ist der spezielle SuperFish Pump UVC Clean im Fachhandel erh ltlich F Important ne...

Отзывы: