Super Ego SEH019400 Скачать руководство пользователя страница 6

6

ESPAÑOL

Lea atentamente 
estas instrucciones de 
funcionamiento.

Sigua las indicaciones dadas. Utilice las instrucciones 
de funcionamiento para familiarizarse con el uso 
adecuado de su bomba sumergible.
Por motivos de seguridad, las personas que no 
estén familiarizadas con estas instrucciones de 
funcionamiento no deberían utilizar esta bomba 
sumergible.
Seguir las instrucciones de funcionamiento facilitadas 
por el fabricante es un requisito previo para el uso 
adecuado de la bomba.

Las bombas sumergibles se han diseñado para el 
uso privado en casa y en el jardín. Las bombas 
sumergibles se utilizan principalmente para drenar, 
transferir líquidos, drenar contenedores, extraer 
agua de fuentes y pozos, drenar embarcaciones y 
yates y airear y hacer circular el agua durante un 
periodo limitado de tiempo.
La bomba es totalmente sumergible (impermeable) 
y puede sumergirse hasta una  profundidad de 5 m. 
en el líquido.
Los líquidos que puede soportar la bomba sumergible 
son los siguientes: agua limpia o ligeramente 
contaminada (tamaño máx. de las partículas 5 mm. o 
0.5 mm.) y agua jabonosa.

No bombee sustancias corrosivas, 
fácilmente inflamables o explosivas (p.ej. 
gasolina, petróleo, nitrodiluyentes), 
grasas, aceites, sal y aguas residuales 

de lavabos y urinarios. La temperatura del líquido 
manejado no excederá los 35°C.

Las bomba  no está diseñada para un funcionamiento 
continuado (p.ej. operación de circulación continua); 
la vida útil de la bomba se verá reducida en la misma 
medida por dicha operación.

Conexión de la manguera
Atornille los accesorios suministrados a la bomba, tal 
y como se describe en pag. 4 A. El accesorio universal 
(7) permite la conexión de mangueras de 32 mm. Ø 
(5/4”), 25 mm. Ø (1“), 19 mm. Ø (3/4”) y de 13 mm. 
Ø (1/3”), según lo que necesite, las mangueras de 32 
mm.Ø (5/4”) se conectan a la bomba por la boquilla 
del accesorio universal, mangueras de 19 mm. Ø 
(3/4”) y 13 mm. Ø (1/2”) con piezas del sistema de 
conexión de manguera (pag. 4 A). Se recomienda 
ajustar adicionalmente las mangueras de 32 mm. 
Ø (5/4”) y 25 mm. Ø (1“) con una abrazadera de 
manguera.
Los componentes del accesorio universal que no 
necesite (cuando se conecta las mangueras de 32 
mm. Ø (1/2”) se separan del accesorio universal con 
un cuchillo.
Los mejores resultados en la capacidad de caudal se 

Información 

Datos técnicos 

Ámbito de aplicación

Medidas antes del funcionamiento

Potencia nominal:

400 W.

Máx. capacidad de caudal:

8000 l/h.

Presión máx.:

0,5 bar.

Altura máx. de bombeo:

5 m.

Máx. profundidad de inmersión:

5 m.

Altura fija de inmersión aprox.:

5 mm.

Agua contaminada con partículas 
de un tamaño máx. de:

35 mm.

Cable de conexión:

10 m. H05RN-F

Accesorio 

32 mm. (5/4”) - 25 mm. (1”) accesorio universal, piezas 
del sistema de conexión para la manguera opcional.

Nivel mín. de agua para el funcionamiento

7 cm.

Peso aprox.:

5 kg. 

Temperatura media máx.:

35 ºC.

Voltaje / Frecuencia:

230V,50Hz  120V,60Hz

Altura de conexión automática:

53 cm. 

Altura de desconexión automática:

10 cm.

¡ATENCIÓN! La altura de conexión y desconexión automática varía. Los valores indicados son valores promedio 
y no son válidos si el interruptor de flotación no está fijado al bloqueador del interruptor de flotación (3).

Содержание SEH019400

Страница 1: ...E Bomba sumergible Aguas limpias y sucias GB Submersible pump Clean and dirty waters P Bomba submerg vel guas limpias e sujas F Pompe submersible Eaux claires et charg es SEH019400...

Страница 2: ...por errores de manejo la garnt a queda sin validez Modificaciones t cnicas reservadas FRAN AIS Page 24 Lire attentivement le mode d emploi et le ranger un endroit s ur Ne pas le jetter La garantie es...

Страница 3: ...cumple con las normas y directivas mencionadas EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standars and guidelines stated DECLARA O DE CONFORM...

Страница 4: ...4 A Contenido Contents Conte do Contenu 1 3 2 4 5 6 7...

Страница 5: ...ptor de flutua o V lvula de ventila o Interruptor de flutua o Base de suc o Conex o universal ESPA OL 32 mm 5 4 25 mm 1 13 mm 1 2 15 mm 5 8 19 mm 3 4 PORTUGU S 1 2 3 4 5 6 7 C ble de courant Poign e d...

Страница 6: ...educida en la misma medida por dicha operaci n Conexi n de la manguera Atornille los accesorios suministrados a la bomba tal y como se describe en pag 4 A El accesorio universal 7 permite la conexi n...

Страница 7: ...lizador es responsable frente a terceros en todo lo relativo al empleo de la bomba instalaci n h drica etc Al principio de la l nea el ctrica domestica de 16A se tiene que instalar un interruptor magn...

Страница 8: ...o es preciso hacer funcionar la bomba colgada de una cuerda o cadena o colocada sobre una base adecuada para evitar que la parte aspirante pueda hundirse en el fondo Si la l nea de conexi n de este ap...

Страница 9: ...cesario ap guela y vuelva a encenderla Turbina obstruida Limpie la turbina Cuando se pone en marcha la bomba la altura del agua cae por debajo del nivel m n de agua Sumerja m s la bomba La bomba no se...

Страница 10: ...us circulating operation your pump s life will be shortened correspondingly by such operation Hose Connection Screw the supplied fittings onto the pump as described in page 5 The universal fitting 7 a...

Страница 11: ...e user is accountable to third parties for everything related to pump operation piping installation etc Domestic power supply must be 16 A and be provided with a protection thermal magnetic circuit br...

Страница 12: ...upply lines must be replaced by the manufacturer or technical assistance service or else by a qualified engineer Please note that in accordance with current regulations involving damages caused by thi...

Страница 13: ...y over the vent valve If necessary switch off and start it again Turbine clogged Clean turbine When starting the pump wather height falls below the min water level Submerge pump deeper Pump doesn t st...

Страница 14: ...medida por citada opera o Conex o da mangueira Parafusar os acess rios fornecidos com a bomba tal e como est descrito no page 5 acess rio universal 7 permite a conex o de mangueiras de 32 mm 514 25 m...

Страница 15: ...r tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de protec o Fl de...

Страница 16: ...funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspirante possa ir para o fundo Se a linha de conex o deste aparelho estiver danificada dever...

Страница 17: ...ila o Se for preciso desligar e lig la novamente Turbina obstru da Limpe a turbina Ao colocar a bomba em funcionamento a altura da gua cai por debaixo do n vel m n de gua Submergir mais a bomba A bomb...

Страница 18: ...e se verra r duite dans la m me mesure par cette op ration Connexion du flexible Visser les accessoires fournis sur la pompe tel que d crit en page 5 L accessoire universel 7 permet la connexion de fl...

Страница 19: ...espons vel por tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de p...

Страница 20: ...rme bomba de reserva ou similares Se o fundo arenoso ou lamacento preciso fazer a bomba funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspira...

Страница 21: ...allumer Turbine obstru e Nettoyer la turbine Quand la pompe se met en marche la hauteur de l eau chute au dessous du niveau min d eau Immerger un peu plus la pompe La pompe ne s allume pas ou s arr te...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...23 Notes...

Страница 24: ...A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN Nacional Tel 94 621 01 01 Fax 94 621 01 02 info nacional super ego es Export Tel 34 94 621 01 30 Fax 34 94 621 01 31 info export super ego es www super...

Отзывы: