Super Ego SEH019400 Скачать руководство пользователя страница 18

18

FRANÇAIS

Lire attentivement 
ces instructions de 
fonctionnement. 

Lire attentivement ces instructions de fonctionnement. 
Suivre les indications données. Utiliser les instructions 
de fonctionnement pour se familiariser avec l’usage 
adéquat de sa pompe submersible.
Pour des raisons de sécurité, les personnes qui ne sont 
pas familiarisées avec ces instructions de fonctionnement 
ne devraient pas utiliser cette pompe submersible.
Suivre les instructions de fonctionnement fournies 
par le fabriquant est une exigence préalable pour 
l’usage adéquat de la pompe.

Les pompes submersibles ont été conçues pour un 
usage privé dans la maison et le jardin. Les pompes 
submersibles s’utilisent principalement pour drainer, 
transférer des liquides, drainer des conteneurs, 
extraire de l’eau des fontaines et puits, drainer des 
embarcations et des yachts, et aérer et faire circuler 
l’eau durant une période de temps limitée. 
La pompe est entièrement submersible (imperméable) 
et peut se plonger jusqu’à une profondeur de 5m 
dans le liquide.
Les liquides que peut supporter la pompe submersible 
sont les suivants : eau propre ou légèrement 
contaminée (taille max. des particules 5mm ou 
0.5mm) et eau savonneuse.

Ne pas pomper de substances corrosives, 
facilement inflammables ou explosives 
(p. ex. essence, pétrole, nitrodiluants), 
graisses, huiles, sel et eaux résiduelles de 

lavabos et W.C. La température du liquide manié ne 
dépassera pas 35°C.

La pompe n’est pas conçue pour un fonctionnement 
continu (p. ex. opération de circulation continue) ; la 
vie utile de la pompe se verra réduite dans la même 
mesure par cette opération. 

Connexion du flexible
Visser les accessoires fournis sur la pompe, tel que 
décrit en page 5. L’accessoire universel (7) permet la 
connexion de flexibles de 32 mm. Ø (514”), 25 mm. 
Ø (1“), 19 mm. Ø (3/4”) et 13 mm. Ø (1/3”), selon 
besoin ; les flexibles de 32 mm. Ø (5/4”) se connectent 
à la pompe par la buse de l’accessoire universel, les 
flexibles de 19 mm. Ø (3/4”) et 13 mm. Ø (1/2”) avec 
des pièces du système de connexion de flexible (page 
5). Il est recommandé d’ajuster en outre les flexibles 
de 32 mm. Ø (5/4”) et 25 mm. Ø (1“) avec un collier 
de flexible.
Les composants de l’accessoire universel dont on n’a 
pas besoin (quand on connecte les flexibles de 32 
mm. Ø (1/2”) se séparent de l’accessoire universel à 
l’aide d’un couteau (page 5).
Les meilleurs résultats dans la capacité de débit 
s’obtiennent avec les flexibles de 32 mm. Ø (5/4”).

Information 

Données techniques

Domaine d’application 

Mesures avant le fonctionnement

Puissance nominale

400 W.

Capacité max. de débit

8000 l/h.

Pression  max.

0,5 bar.

Hauteur max. de pompage

5 m.

Profondeur max. d’immersion

5 m.

Hauteur fixe d’immersion approx.

5 mm.

Eau contaminée avec des particules d’une taille 
max. de

35 mm.

Câble de connexion

10 m. H05RN-F

Accessoire 

32mm(5/4”)-/25mm(1”)-accessoire universel, pièces du 
système de connexion pour le flexible optionnel

Niveau min. d’eau pour le fonctionnement

7 cm.

Poids approx.

5 kg. 

Température moyenne max.

35 ºC.

Voltage / Fréquence

230V,50Hz  120V,60Hz

Hauteur de connexion automatique

53 cm. 

Hauteur de déconnexion automatique

10 cm.

¡ATTENTION! La hauteur de connexion et de déconnexion automatique varie. Les valeurs indiquées sont des valeurs 
moyennes et ne sont pas valides si l’interrupteur à flotteur n’est pas fixé au bloqueur de l’interrupteur à flotteur (3).

Содержание SEH019400

Страница 1: ...E Bomba sumergible Aguas limpias y sucias GB Submersible pump Clean and dirty waters P Bomba submerg vel guas limpias e sujas F Pompe submersible Eaux claires et charg es SEH019400...

Страница 2: ...por errores de manejo la garnt a queda sin validez Modificaciones t cnicas reservadas FRAN AIS Page 24 Lire attentivement le mode d emploi et le ranger un endroit s ur Ne pas le jetter La garantie es...

Страница 3: ...cumple con las normas y directivas mencionadas EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standars and guidelines stated DECLARA O DE CONFORM...

Страница 4: ...4 A Contenido Contents Conte do Contenu 1 3 2 4 5 6 7...

Страница 5: ...ptor de flutua o V lvula de ventila o Interruptor de flutua o Base de suc o Conex o universal ESPA OL 32 mm 5 4 25 mm 1 13 mm 1 2 15 mm 5 8 19 mm 3 4 PORTUGU S 1 2 3 4 5 6 7 C ble de courant Poign e d...

Страница 6: ...educida en la misma medida por dicha operaci n Conexi n de la manguera Atornille los accesorios suministrados a la bomba tal y como se describe en pag 4 A El accesorio universal 7 permite la conexi n...

Страница 7: ...lizador es responsable frente a terceros en todo lo relativo al empleo de la bomba instalaci n h drica etc Al principio de la l nea el ctrica domestica de 16A se tiene que instalar un interruptor magn...

Страница 8: ...o es preciso hacer funcionar la bomba colgada de una cuerda o cadena o colocada sobre una base adecuada para evitar que la parte aspirante pueda hundirse en el fondo Si la l nea de conexi n de este ap...

Страница 9: ...cesario ap guela y vuelva a encenderla Turbina obstruida Limpie la turbina Cuando se pone en marcha la bomba la altura del agua cae por debajo del nivel m n de agua Sumerja m s la bomba La bomba no se...

Страница 10: ...us circulating operation your pump s life will be shortened correspondingly by such operation Hose Connection Screw the supplied fittings onto the pump as described in page 5 The universal fitting 7 a...

Страница 11: ...e user is accountable to third parties for everything related to pump operation piping installation etc Domestic power supply must be 16 A and be provided with a protection thermal magnetic circuit br...

Страница 12: ...upply lines must be replaced by the manufacturer or technical assistance service or else by a qualified engineer Please note that in accordance with current regulations involving damages caused by thi...

Страница 13: ...y over the vent valve If necessary switch off and start it again Turbine clogged Clean turbine When starting the pump wather height falls below the min water level Submerge pump deeper Pump doesn t st...

Страница 14: ...medida por citada opera o Conex o da mangueira Parafusar os acess rios fornecidos com a bomba tal e como est descrito no page 5 acess rio universal 7 permite a conex o de mangueiras de 32 mm 514 25 m...

Страница 15: ...r tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de protec o Fl de...

Страница 16: ...funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspirante possa ir para o fundo Se a linha de conex o deste aparelho estiver danificada dever...

Страница 17: ...ila o Se for preciso desligar e lig la novamente Turbina obstru da Limpe a turbina Ao colocar a bomba em funcionamento a altura da gua cai por debaixo do n vel m n de gua Submergir mais a bomba A bomb...

Страница 18: ...e se verra r duite dans la m me mesure par cette op ration Connexion du flexible Visser les accessoires fournis sur la pompe tel que d crit en page 5 L accessoire universel 7 permet la connexion de fl...

Страница 19: ...espons vel por tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de p...

Страница 20: ...rme bomba de reserva ou similares Se o fundo arenoso ou lamacento preciso fazer a bomba funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspira...

Страница 21: ...allumer Turbine obstru e Nettoyer la turbine Quand la pompe se met en marche la hauteur de l eau chute au dessous du niveau min d eau Immerger un peu plus la pompe La pompe ne s allume pas ou s arr te...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...23 Notes...

Страница 24: ...A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN Nacional Tel 94 621 01 01 Fax 94 621 01 02 info nacional super ego es Export Tel 34 94 621 01 30 Fax 34 94 621 01 31 info export super ego es www super...

Отзывы: