Super Ego SEH019400 Скачать руководство пользователя страница 12

12

ENGLISH

is to remove probable air licks in the pump. 
If the water level drops below the vent valve 
(4), some water flows penetrates outside 
through the vent valve. This I not a defect 
or your pump, but serves to deaerate the 
pump.

 

− If in case of manual operation the pump has 

sucked off completely and water flows again 
after the pump operation, the pump isn’t 
deaerated automatically. Then, the pump 
has to be switched off for a short time and 
then switched on again.

Submersible pumps are virtually maintenance-free.
In case of contamination inside the pump, the suction 
base (6) can be taken off by unscrewing the 3 cross 
recessed head screws.
Thus the turbine space can be cleaned. For safety 
reasons a damaged turbine  can only be exchanged 
by the Service Centre.

CAUTION!
Repairs on electrical parts should only be 
done by our Service Centres.
To protect the pump from frost damage, 

store the pump in a dry place.

Submersible Pumps are manufactured in accordance 
with the current electrical safety regulations of the 
Appliance Safety Law (GSG) and inspected by the 
TUV (German institution for technical surveyance).

We expressly point out-that in accordance with 
product liability law-we are not liable for damage 
caused by our equipment if it is due to improper 
repair or if parts have been exchanged not using 
our Original parts or parts approved by us and if 
the repairs were not carried out by the Technical 
Service. The same applies to supplementary parts and 
accessories.

suction area from sinking into the bottom.

 

− Damaged supply lines must be replaced by 

the manufacturer or technical assistance 
service, or else, by a qualified engineer.

 

− Please note that in accordance with 

current regulations involving damages 
caused by this type of equipment, the 
manufacturer will not be held liable 
for damages in the following cases: 

 

- Pump repairs have been carried out 
in non authorised shops; 

 

- non-original spares have been used.

 

− Same regulations apply for accessories.

 

− Dry-running operation causes increased 

wear and is to be avoided. Therefore, the 
pump must be immediately switched off 
when water fails to flow.

 

− The pump is automatically switched off on 

overheating by the built-in thermal motor 
protector. After having cooled down, the 
motor automatically switches on again. 
(reasons and remedy, see Trouble Shooting 
Guide, point I i).

 

− In order to unplug, pull the plum shell not 

the power cable.

 

− The power cable (I) must not be used for 

mounting or relocating the pump For 
submerging or lifting/securing the pump. fix 
a rope to the carrying handle (2).

 

− After having pumped chlorinated swimming 

pool water or other liquids leaving residues, 
the pump should be rinsed with clear water.

 

− Sand and other abrasive material in the 

liquid cause increased wear and reduce the 
pump’s output.

 

− Avoid running of the pump for more than 

10 min, against closed delivery side of the 
pump.

 

− The Submersible pump sucks off down to 

a residual water height of approx. 5mm. 
This flat suction height of approx. 5mm. 
This flat suction height is only reached in 
case of manual operation (see point 5. 
“Operation”), but not In case of automatic 
operation.

 

− The Submersible Pump is equipped with an 

automatic deaerating device whose function 

Maintenance. Care and storage

Safety and approval

Operating hints

Содержание SEH019400

Страница 1: ...E Bomba sumergible Aguas limpias y sucias GB Submersible pump Clean and dirty waters P Bomba submerg vel guas limpias e sujas F Pompe submersible Eaux claires et charg es SEH019400...

Страница 2: ...por errores de manejo la garnt a queda sin validez Modificaciones t cnicas reservadas FRAN AIS Page 24 Lire attentivement le mode d emploi et le ranger un endroit s ur Ne pas le jetter La garantie es...

Страница 3: ...cumple con las normas y directivas mencionadas EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standars and guidelines stated DECLARA O DE CONFORM...

Страница 4: ...4 A Contenido Contents Conte do Contenu 1 3 2 4 5 6 7...

Страница 5: ...ptor de flutua o V lvula de ventila o Interruptor de flutua o Base de suc o Conex o universal ESPA OL 32 mm 5 4 25 mm 1 13 mm 1 2 15 mm 5 8 19 mm 3 4 PORTUGU S 1 2 3 4 5 6 7 C ble de courant Poign e d...

Страница 6: ...educida en la misma medida por dicha operaci n Conexi n de la manguera Atornille los accesorios suministrados a la bomba tal y como se describe en pag 4 A El accesorio universal 7 permite la conexi n...

Страница 7: ...lizador es responsable frente a terceros en todo lo relativo al empleo de la bomba instalaci n h drica etc Al principio de la l nea el ctrica domestica de 16A se tiene que instalar un interruptor magn...

Страница 8: ...o es preciso hacer funcionar la bomba colgada de una cuerda o cadena o colocada sobre una base adecuada para evitar que la parte aspirante pueda hundirse en el fondo Si la l nea de conexi n de este ap...

Страница 9: ...cesario ap guela y vuelva a encenderla Turbina obstruida Limpie la turbina Cuando se pone en marcha la bomba la altura del agua cae por debajo del nivel m n de agua Sumerja m s la bomba La bomba no se...

Страница 10: ...us circulating operation your pump s life will be shortened correspondingly by such operation Hose Connection Screw the supplied fittings onto the pump as described in page 5 The universal fitting 7 a...

Страница 11: ...e user is accountable to third parties for everything related to pump operation piping installation etc Domestic power supply must be 16 A and be provided with a protection thermal magnetic circuit br...

Страница 12: ...upply lines must be replaced by the manufacturer or technical assistance service or else by a qualified engineer Please note that in accordance with current regulations involving damages caused by thi...

Страница 13: ...y over the vent valve If necessary switch off and start it again Turbine clogged Clean turbine When starting the pump wather height falls below the min water level Submerge pump deeper Pump doesn t st...

Страница 14: ...medida por citada opera o Conex o da mangueira Parafusar os acess rios fornecidos com a bomba tal e como est descrito no page 5 acess rio universal 7 permite a conex o de mangueiras de 32 mm 514 25 m...

Страница 15: ...r tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de protec o Fl de...

Страница 16: ...funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspirante possa ir para o fundo Se a linha de conex o deste aparelho estiver danificada dever...

Страница 17: ...ila o Se for preciso desligar e lig la novamente Turbina obstru da Limpe a turbina Ao colocar a bomba em funcionamento a altura da gua cai por debaixo do n vel m n de gua Submergir mais a bomba A bomb...

Страница 18: ...e se verra r duite dans la m me mesure par cette op ration Connexion du flexible Visser les accessoires fournis sur la pompe tel que d crit en page 5 L accessoire universel 7 permet la connexion de fl...

Страница 19: ...espons vel por tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de p...

Страница 20: ...rme bomba de reserva ou similares Se o fundo arenoso ou lamacento preciso fazer a bomba funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspira...

Страница 21: ...allumer Turbine obstru e Nettoyer la turbine Quand la pompe se met en marche la hauteur de l eau chute au dessous du niveau min d eau Immerger un peu plus la pompe La pompe ne s allume pas ou s arr te...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...23 Notes...

Страница 24: ...A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN Nacional Tel 94 621 01 01 Fax 94 621 01 02 info nacional super ego es Export Tel 34 94 621 01 30 Fax 34 94 621 01 31 info export super ego es www super...

Отзывы: