background image

Componenti 

 

 

1: Beccuccio    

 

 

 

8: Pulsante "70°C".  

2: Maniglia coperchio    

 

 

9: Pulsante "80°C". 

3: Filtro per tè con impugnatura  

 

10: Pulsante "90°C 

4: Anello coperchio  

 

 

 

11: Pulsante "100°C". 

5: Impugnatura   

 

 

 

12: Tasto On/Off 

6: Corpo in vetro  

 

 

 

13: Base di alimentazione 

7: Tasto Tenere caldo 
 

Messa in funzione 

 

 

Alimentazione elettrica: 220-240V~, 50/60Hz, 1850-2200W 

 

Capacità massima di ebollizione: 1,5 L 

 

Capacità massima di preparazione del tè: 1,25 L 

 

Capacità minima: 0,5 L 

 

Prima del primo utilizzo del bollitore, pulire il bollitore secondo le seguenti fasi: mentre si inserisce il 
filtro del tè, riempire l' acqua nel bollitore fino al livello massimo dell' acqua, quindi far bollire e gettare 
l' acqua. 

 

Fasi di funzionamento per l' acqua bollente: 

o

 

Per  riempire  il  bollitore,  rimuoverlo  dalla  base  di  alimentazione  e  aprire  il  coperchio  tirando  la 
maniglia del coperchio.  

o

 

Quando si versa acqua nel bollitore, assicurarsi che l' acqua sia riempita tra le tacche da 0,5 L e 1,5 
L con o senza filtro per tè vuoto inserito. 

o

 

Accertarsi che il coperchio sia chiuso saldamente. Il manico del coperchio deve essere ruotato in 
senso  orario  fino  all'  arresto.  Posizionare  il  bollitore  sulla  base  di  alimentazione  e  collegarlo  all' 
alimentatore. Viene emesso un segnale acustico. 

o

 

Selezionare la temperatura desiderata premendo il pulsante corrispondente. Premere il pulsante 
on/off per avviare il processo di ebollizione. Ogni azione sarà accompagnata da un segnale sonoro 
e luci. Tenere presente che l' apparecchio può iniziare a funzionare solo quando la temperatura 
impostata è al di sopra della temperatura impostata all' interno del bollitore. Durante il processo di 
ebollizione,  la  luce  del  pulsante  della  temperatura  lampeggia.  Quando  l'  acqua  ha  terminato  l' 
ebollizione, il segnale sonoro suonerà due volte, la luce si accende continuamente e l' apparecchio 
si troverà automaticamente in modalità standby.  

 

Fasi operative per la preparazione del tè: 

o

 

Per  riempire  il  bollitore,  rimuoverlo  dalla  base  di  alimentazione  e  aprire  il  coperchio  tirando  la 
maniglia del coperchio. In alternativa, è possibile ruotare il manico del coperchio in senso antiorario 
e  poi  tirarlo  verso  l'  alto.  In  questo  modo  sarà  possibile  inserire  e  rimuovere  il  filtro  del  tè  con 
sacchetti o foglie di tè sciolte. 

o

 

Quando si versa acqua nel bollitore, riempire il bollitore con il filtro del tè inserito e riempito tra 0,5 

Содержание WAK-8496 TEA

Страница 1: ...Glas Tee Wasserkocher WAK 8496 tea Bedienungsanleitung DE...

Страница 2: ...n nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass die angegebene Netz...

Страница 3: ...Sie den Wasserkocher bitte ausschlie lich am Tragegriff Zur Vermeidung von Stromschl gen tauchen Sie bitte das Ger t Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Um das Heizel...

Страница 4: ...5 L und 1 5 L liegt o Bitte stellen Sie sicher dass der Deckel fest verschlossen ist bevor Sie anschlie end den Wasserbeh lter zur ck auf die Basis stellen Der Deckelgriff sollte im Uhrzeigersinn bis...

Страница 5: ...0 C oder 90 C aus und dr cken Sie anschlie end auf die An Aus Taste Bitte beachten Sie dass die Funktion Warmhalten nicht bei 100 C m glich ist o Ihr Wasser wird nun eine Stunde lang auf der gew nscht...

Страница 6: ...rodukt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben...

Страница 7: ...Glass kettle tea maker WAK 8496 tea Instruction manual GB...

Страница 8: ...check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home Ensure that the kettle is operated on a firm and flat surface Always ensure the power plug is firmly inserte...

Страница 9: ...u accidentally allow the kettle to operate with too less water or without water the kettle will shut off automatically Unplug the kettle from the wall socket and fill it with cold water to cool down A...

Страница 10: ...a type Example 70 C Green tea 80 C Oolong tea 90 C Black tea 100 C Herbal tea fruit tea o Select the desired temperature by pressing on the according button Press the on off button to start the boilin...

Страница 11: ...ice life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal...

Страница 12: ...Bollitore in verto per t e acqua WAK 8496 tea Istruzioni per l uso IT...

Страница 13: ...operazioni di manutenzione per la pulizia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione verificare che la...

Страница 14: ...acqua calda non toccarlo ad eccezione della maniglia Per la protezione contro le scosse elettriche non immergere l apparecchio il suo cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri liquidi Non risc...

Страница 15: ...ruotato in senso orario fino all arresto Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione e collegarlo all alimentatore Viene emesso un segnale acustico o Selezionare la temperatura desiderata pre...

Страница 16: ...nzione di mantenimento della temperatura non pu funzionare a 100 C o Durante un intervallo di tempo di un ora l acqua viene riscaldata automaticamente per rimanere alla temperatura desiderata Dopo un...

Страница 17: ...Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed ele...

Страница 18: ...Bouilloire th i re en verre WAK 8496 tea Mode d emploi FR...

Страница 19: ...l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Avant de brancher l appareil l alimentation lectrique v rifiez que la tension indiqu e...

Страница 20: ...s sauf pour la poign e Pour une protection contre les chocs lectriques ne pas immerger l appareil son cordon d alimentation et le brancher dans de l eau ou d autres liquides Ne chauffez pas sans eau c...

Страница 21: ...rcle doit tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la but e Placez la bouilloire sur le socle d alimentation et connectez la bouilloire l alimentation Un signal sonore retentit o S le...

Страница 22: ...ocs lectriques Essuyer l ext rieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide puis essuyer avec un chiffon sec N utilisez pas de produits chimiques ou d autres solvants abrasifs pour le nettoyage...

Страница 23: ...quipements lectriques et lectroniques DEEE L objectif est de r duire d viter la ferraille lectronique ainsi que de l liminer dans le respect de l environnement Veuillez contribuer activement la prote...

Страница 24: ...Glazen thee en waterkoker WAK 8496 tea Gebruiksaanwijzing NL...

Страница 25: ...door kinderen zonder toezicht Voordat u het apparaat aansluit op de voeding moet u controleren of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning bij u thuis Zorg ervoor d...

Страница 26: ...g tegen elektrische schokken mag u het apparaat het netsnoer en de stekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen Verhit het verwarmingselement niet zonder water omdat dit de verwarmingsel...

Страница 27: ...p van het deksel moet tot aan de aanslag rechtsom gedraaid worden Plaats de waterkoker op het stroomstation en sluit deze aan op de voeding Er wordt een geluidssignaal weergegeven o Selecteer de gewen...

Страница 28: ...s een tijdsbestek van n uur wordt het water automatisch verwarmd om op de gewenste temperatuur te blijven Na n uur schakelt het toestel vanzelf uit Als u de functie voor de boarmwarmtefunctie eerder w...

Страница 29: ...vuil verwijderd worden maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Het symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking w...

Страница 30: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Страница 31: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Страница 32: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Страница 33: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Страница 34: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Страница 35: ...2020 Suntec Wellness WAK 8496 tea SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRASSE 2 40 221 D SSELDORF DEUTSCHLAND...

Отзывы: