background image

22 

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 

Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO DIARIO 

 

Después de cada sesión de ejercicio, limpie todo el 
equipo: asiento, marco, manubrio. Preste especial 
atención al barral del asiento, al barral del manubrio y 
al protector de la cinta/cadena. El sudor es muy 
corrosivo y puede causar problemas que requieran 
reemplazo de piezas más adelante. 

1. Súbase a la bicicleta y accione el tren de manejo. 
2. Preste atención a cualquier vibración que se sienta a 

través  de  los  pedales.  Si  siente  alguna  vibración, 
puede  necesitar  apretar  los  pedales,  el  soporte 
inferior o ajustar la tensión de la cadena de manejo. 

3. Use  una  llave  para  apretar  los  pedales  hasta  que 

estén seguros.   

 

MANTENIMIENTO MENSUAL 

 

1. Verifique que todas las herramientas estén seguras: 

soporte  de  botella,  tuercas  del  volante,  pernos  de 
protección de la cinta/cadena, tuercas de seguridad 
de la pinza de freno y tuercas de la varilla de tensión 
de la pinza de freno. 

2. Inspeccione  la  varilla  de  tensión  del  freno  para 

detectar signos de desgaste, como roscas faltantes. 
Limpie y lubrique la varilla de tensión del freno. 

3. Limpie y lubrique el barral del asiento, el barral del 

manubrio  y  el  deslizador  del  asiento.  Elimine 
cualquier acumulación de material extraño. 

 

MANTENIMIENTO SEMANAL 

1. Inspeccione  las  piezas  móviles  y  asegure  las 

herramientas.   

2. Inspeccione  los  accesorios  de  la  estructura  de  la 

clavija  de  tracción,  asegurándose  de  que  los 
accesorios estén ajustados. Aflojar los accesorios de 
la estructura puede desprender roscas con el tiempo 
y causar daños extensos. 

3. Limpie  y  lubrique  los  ensambles  del  resorte  de 

regulación.  Tire  de  la  clavija  y  rocí

e  una  pequeña 

cantidad de lubricante en el eje.   

4. Ajuste 

las 

piezas 

metálicas 

del 

asiento, 

asegurándose  de  que  el  asiento  esté  nivelado  y 
centrado. 

5. Cepille y trate las almohadillas de resistencia. Retire 

cualquier material extraño que pueda haber recogido 
en  las  almohadillas.  Rocí

e  las  almohadillas  con 

lubricante de silicona. Esto ayuda a reducir el ruido de 
la fricción entre las almohadillas y el volante. 

6. Inspeccione visualmente el soporte

 

CUIDADO DE LA ALMOHADILLA DE 
FRENO DE CUERO (si corresponde) 

 

1. Realice este mantenimiento cuando la pastilla 

de freno se instale por primera vez y durante 
toda la vida útil de la pastilla de freno. Seguir 
estas sencillas instrucciones puede aumentar 
la vida útil de sus pastillas de freno. 

2. Algunos conjuntos de pastillas de freno están 

prelubricados. Aprieta la pastilla de freno. Si 
se libera lubricante, entonces la almohadilla 
ha sido prelubricada. 

3. Si la pastilla de freno está seca, cubra la pastilla 

de freno con aceite 3-n-1. Cepille el cuero con un 
cepillo limpio de cerdas de alambre y luego 
aplique el aceite. Se debe permitir que el aceite 
penetre en la almohadilla. Repita de 4 a 5 veces 
hasta que la almohadilla esté saturada, pero no 
gotee con aceite. Cuando la almohadilla está 
saturada, ya no absorberá el aceite. 

4. Inspeccione la pastilla de freno semanalmente y 

lubrique si es necesario. La almohadilla no debe 
tener una apariencia acristalada. Si la 
almohadilla aparece acristalada, cepí

llala con 

un cepillo de alambre y aplica lubricante según 
sea necesario. Si se observa algo del relleno de 
esponja a través de la almohadilla de cuero, se 
debe reemplazar la almohadilla de freno. 

Versión:1.7 

vV 

Содержание SF-B1203

Страница 1: ...Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento HABERNOS y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 23 28 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est trè s importante pour nou...

Страница 2: ...cial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de l...

Страница 3: ...appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut ...

Страница 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Страница 5: ...5 42 Lock Nut GB T 889 1 2000 M6 2 14 End Cap 4 43 Outer Chain Cover 1655 268 43 1 15 Wheel Ф23 32 2 44 Plastic Sheet 108 37 3 5 1 16 Lock Nut GB T 889 1 2000 M6 BLACK 2 45 Bolt GB T 5780 2000 M6 15 2 17 Bolt GB T 5780 2000 M6 45 2 46 Screw GB 845 85 ST4 2 9 5 F 2 18 Bolt M8 40 4 47 Screw GB T 845 1985 ST4 2 19 7 19 Flat Washer GB T 95 2002 Ф8 10 48 Chain P 12 7 Lp 106 1 20 Seat PVC98 2 1 49L R Pe...

Страница 6: ...t Q235 1 79 Bearing Housing Ф55 5 16 2 65 Screw 4GB T 15856 1 2002 ST4 2 13 3 80 Lock Nut 67 8 LH 1 66 Inner Chain Cover 2653 5 264 5 24 1 81 Flat Washer Ф35 22 8 2 1 67 Brake Block 110 29 5 27 1 82 Hexagon Nut GB T 41 2000 M8 5 68 Spring Ф2 2 1 83 Left Nylon Nut 1 2 LH 1 69 Plastic Cover 35 23 5 6 1 84 Right Nylon Nut 1 2 1 70 Spring Piece 65Mn 1 85 Crosshead Spanner S 13 14 15 1 71 Bolt GB T 578...

Страница 7: ...tico Ф14 14 2 35 Perno M6 8 1 12 Computadora HS 1011 1 36 Junta Blando de PVC Ф16 Ф8 2 2 1 13 Nivelador Ф38 43 5 37 Tuerca Cuadrado 16 16 8 M8 1 14 Tapón de Extremo 4 38 Resorte Ф1 0 55 1 15 Rueda Ф23 32 2 39 Junta Blando de PVC Ф15 Ф6 2 1 16 Tuerca GB T 889 1 2000 M6 BLACK 2 40 Arandela Ф14 6 t2 5 1 17 Perno GB T 5780 2000 M6 45 2 41 Tuerca GB T 889 1 2000 M6 3 18 Perno M8 40 4 42 Tuerca GB T 889...

Страница 8: ...7 Eje de Volante Ф10 160 1 77 Cable de Sensor L 520 1 58 Tuerca M33 1 4 2 78 Cojinete Ф44 5 2 59 Rueda de Cadena A7K 16 1 2 1 8 16T 1 37 1 79 Cubierta de Cojinete Ф55 5 16 2 60 Cubierta de Volante Ф387 6 5 2 80 Tuerca 67 8 LH 1 61 Tornillo GB 845 85 ST3 5 10 F 6 81 Arandela Plana Ф35 22 8 2 1 62 Espaciador Ф16 Ф10 1 4 2 82 Tuerca Hexagonal GB T 41 2000 M8 5 63 Tuerca GB T 6177 2 2000 M10 1 0 1 83 ...

Страница 9: ...φ15 φ6 2 1 13 Patin de pied φ38 43 5 40 Rondelle plate φ14 Ф6 t2 5 1 14 Embout d extrémité 4 41 Écrou autofreiné GB T 889 1 2000 M6 3 15 Roue φ23 32 2 42 Écrou autofreiné GB T 889 1 2000 M6 2 16 Écrou autofreiné GB T 889 1 2000 M6 BLACK 2 43 Carter de chaî ne extérieur 1655 268 43 1 17 Boulon GB T 5780 2000 M6 45 2 44 Feuille de 108 37 3 5 1 18 Boulon M8 40 4 45 Boulon GB T 5780 2000 M6 15 2 19 Ro...

Страница 10: ... 78 Palier φ44 5 2 62 Bague d espacement φ16 φ10 1 4 2 79 Logement de palier φ55 5 16 2 63 Écrou hexagonal àembase GB T 6177 2 2000 M10 1 0 1 80 Écrou autofreiné 67 8 LH 1 64 Support en forme l Q235 1 81 Rondelle plate φ35 22 8 2 1 65 Vis 4GB T 15856 1 2002 ST4 2 13 3 82 Écrou hexagonal GB T 41 2000 M8 5 66 Carter de chaî ne intérieur 2653 5 264 5 24 1 83 Écrou de nylon gauche 1 2 LH 1 67 Patin de...

Страница 11: ... mero de modelo se encuentra en la portada del manual El nombre del producto se encuentra en la portada del manual El nú mero de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veui...

Страница 12: ...nob No 32 into the Main Frame No 1 using 1 Bolt No 35 that is removed Tighten and secure with Crosshead Spanner No 85 STEP 2 Loosen and pull out the Adjustment Knob No 10 and insert the Seat Post No 4 into the seat post tube of the Main Frame No 1 Then select the desired height Release the knob and re tighten the knob Attach Seat Slider No 5 onto Seat Post No 4 Tighten and secure with the Adjustme...

Страница 13: ...o 1 with 4 Bolts No 28 2 Arc Washers No 29 and 2 Flat Washers No 19 that were removed Tighten and secure with Inner Hexagon Spanner No 86 Remove 4 Bolts No 28 4 Spring Washers No 27 and 4 Flat Washers No 19 from Front Post No 6 Attach Handlebar No 7 onto Front Post No 6 with 4 Bolts No 28 4 Spring Washers No 27 and 4 Flat Washers No 19 that were removed Tighten and secure with Inner Hexagon Spanne...

Страница 14: ...o Crank No 50 Once properly screwed in place use Crosshead Spanner No 85 to hold the bolt of the pedal and screw the Left Nylon Nut No 83 CLOCKWISE to the thread end of the Left Pedal No 49L securely with Universal Wrench No 87 Screw the Right Pedal No 49R CLOCKWISE into the Crank No 50 Once properly screwed in place use Crosshead Spanner No 85 to hold the bolt of the pedal and screw the Right Nyl...

Страница 15: ...l function settings back to zero MODE To select the LOCK MODE setting press the MODE button when the pointer on the function you wish to select begins to blink once locked only the selected function will be displayed FUNCTIONS TIME Counts the total time of an exercise from start to finish SPEED Displays the current speed being obtained DISTANCE Counts the total distance of an exercise from start t...

Страница 16: ...d tighten the Adjustment Knob No 10 to secure the seat in place To adjust the seat back and forth loosen and pull Adjustment Knob No 30 outward then slide the seat slider to the desired position Once positioned re insert and tighten the Adjustment Knob No 30 to secure the seat slider tube in place ADJUSTING THE TENSION EMERGENCY STOP Adjust the tension by rotating the Tension Knob No 32 clockwise ...

Страница 17: ...se extensive damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads...

Страница 18: ...en la marco principal n 1 usando 1 perno n 35 que fue removido Ajuste y asegure con la llave n 85 PASO 2 Afloje y retire la perilla de ajuste n 10 e inserte el poste de asiento n 4 en el alojamiento del barral del asiento en la marco principal n 1 Luego seleccione la altura deseada Suelte la perilla y vuelva a ajustar la perilla Conecte el deslizador de asiento n 5 a la poste de asiento n 4 Ajuste...

Страница 19: ...l n 1 con los 4 pernos n 28 las 2 arandelas n 29 y las 2 arandelas planas n 19 que fueron retiradas Ajuste y asegure con la llave n 86 Retire los 4 pernos n 28 las 4 arandelas de presión n 27 y las 4 arandelas planas n 19 del poste frontal n 6 Una el manillar n 7 al poste frontal n 6 con los 4 pernos n 28 las 4 arandelas de presión n 27 y las 4 arandelas planas n 19 que se removieron Ajuste y aseg...

Страница 20: ...rda n 49L HACIA LA IZQUIERDA en la biela n 50 Una vez atornillado correctamente utilice la llave n 85 para sujetar la tuerca del pedal y atornille la tuerca de nylon izquierda n 83 HACIA LA DERECHA al extremo roscado del pedal izquierda n 49L con la llave n 87 Atornille el pedal derecha n 49R HACIA LA DERECHA en la biela n 50 Una vez atornillado correctamente utilice la llave n 85 para sujetar la ...

Страница 21: ...pulsar y mantener pulsado el botón de modo durante tres segundos La eliminación de las pilas también reiniciará la computadora y retornará todos los ajustes de la función de nuevo a cero MODO Para seleccionar la función LOCK MODE pulse la tecla MODE cuando el puntero sobre la funció n que desee seleccionar empiece a parpadear Una vez bloqueado solo se mostrará la función seleccionada FUNCIONES TIE...

Страница 22: ...ar y ajuste la perilla de ajuste n 10 para fijar el asiento en su lugar Para ajustar el asiento hacia atrás y adelante afloje y tire de perilla de ajuste n 30 hacia afuera y deslice el deslizante del asiento a la posición deseada Una vez colocada vuelva a insertar y apretar la perilla de ajuste n 30 para asegurar el tubo deslizante del asiento en su lugar AJUSTE DE LA TENSIÓN Y PARADA DE EMERGENCI...

Страница 23: ...er roscas con el tiempo y causar daños extensos 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocí e una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metá licas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extrañ o que pueda haber recogido en las alm...

Страница 24: ... n 32 dans le cadre principal n 1 en utilisant 1 boulon n 35 retiré Bien serrer avec la clé tricoise cruciforme n 85 ÉTAPE 2 Desserrer et tirer le bouton de réglage n 10 et insérer la curseur de siège n 4 dans le tube de la tige de selle du cadre principal n 1 Choisir ensuite la hauteur souhaitée Relâcher le bouton et resserrer le bouton Fixer le glissoir de selle n 5 dans la curseur de siège n 4 ...

Страница 25: ... principal n 1 avec les 4 boulons n 28 les 2 rondelles cintrées n 29 et les 2 rondelles plates n 19 qui ont étéretirés Bien serrer avec la clétricoise hexagonale n 86 Retirer les 4 boulons n 28 les 4 ressort rondelles n 27 et les 4 rondelles plates n 19 du montant avant n 6 Fixer le guidon n 7 au montant avant n 6 avec les 4 boulons n 28 les 4 ressort rondelles n 27 et les 4 rondelles plates n 19 ...

Страница 26: ...dans le sens ANTIHORAIRE dans la manivelle n 50 Une fois correctement vissée utiliser la clé tricoise cruciforme n 85 pour maintenir l écrou de la pédale puis visser l écrou de nylon gauche n 83 dans le sens HORAIRE sur le filetage de la pédale gauche n 49L avec la cléuniverselle n 87 Visser la pédale droite n 49R dans le sens HORAIRE dans la manivelle n 50 Une fois correctement vissée utiliser la...

Страница 27: ...Mode trois secondes le retrait des piles permet également de réinitialiser l ordinateur en plus de remettre tous les réglages de fonctionnement àzéro MODE Pour sélectionner le paramètre MODE VERROUILLAGE appuyer sur la touche MODE lorsque l indicateur de la fonction à sélectionner se met à clignoter une fois verrouillée seule la fonction sélectionnée s affiche FONCTIONS DURÉE Calcule la durée tota...

Страница 28: ...eur souhaité e Une fois la hauteur de la selle réglée réinsérer et serrer le bouton de réglage n 10 pour l immobiliser Pour ré gler la selle dans le sens avant arrière desserrer le bouton de réglage n 30 et le tirer vers l extérieur puis faire coulisser le glissoir de siège jusqu àla position souhaitée Une fois le glissoir de siège en place réinsérer et serrer le bouton de réglage n 30 pour l immo...

Страница 29: ... d endommager le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton à cliquet Tirez sur le bouton et pulvérisez une petite quantitéde lubrifiant sur l arbre 4 Serrez la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est àniveau et centrée 5 Brossez et traitez les patins de résistance Nettoyez toute matière étrangère accumulée sur les patins P...

Отзывы: