background image

SX4350 12 08/02/17

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Este producto está diseñado para apretar o aflojar los sujetadores 
filetados. No se permite ningún otro uso.

ENTRÉE D'AIR

Les outils de cette catégorie fonctionnent avec un large éventail de 
pressions d’air. Nous recommandons une pression d’air de 90 lb/
po2 à l’entrée d’air, alors que la gâchette est enfoncée et qu’aucune 
charge n’est appliquée à l’outil. Une faible pression (moins de 90 lb/
po² ou de 6,2 bar) réduit la vitesse et le rendement de tous les outils 
pneumatiques. Une pression plus élevée (plus de 115 lb/po2 ou 8 
bars) augmente la capacité au-delà de la puissance nominale de 
l’outil, ce qui réduit la durée de vie de l’outil et peut causer des bles-
sures.Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. La présence 
de  poussière, de vapeurs corrosives et/ou d’eau dans la conduite 
d’air peut endommager l’outil. Vidanger  l’eau des conduites d’air et 
du compresseur avant d’utiliser l’outil. Nettoyer le filtre de l’entrée 
d’air chaque semaine. La source d’alimentation en air est raccordée 
à une entrée d’air ayant un filetage normalisé NPT de 1/4 po. Il faut 
augmenter la pression dans la conduite d’air dans le cas de boyaux 
à air exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre in-
térieur minimal du boyau doit être de 3/8 po. Les raccords doivent 
avoir le même diamètre intérieur et être serrés solidement. Un robi-
net d'arrêt accessible en situation d'urgence doit être installé sur la 
conduite d'alimentation en air et son emplacement doit être connu 
de tous ceux qui travaillent à proximité.

LUBRIFICATION ET D'ENTRETIEN

Lubrifiez le moteur à air comprimé quotidiennement avec une 
huile à outil pneumatique de haute qualité.  Si vous n’utilisez pas 
de burette à conduite d’air, injectez 1/2 oz d’huile dans l’outil. 
Vous pouvez injecter l’huile dans l’entrée d’air de l’outil ou dans 
le boyau par l’entremise du raccord le plus près de la source 
d’alimentation en air. Ensuite, faites fonctionner l’outil. Un excès 
d’huile réduira la puissance de l’outil. AVERTISSEMENT : Une 
fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile s’écoulera de l’orifice 
d’échappement pendant les premières secondes de fonctionnement. 
L’orifice d’échappement doit être recouvert d’un chiffon avant 
de mettre en marche l’outil pour prévenir les blessures graves. 

 

AVERTISSEMENT : Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de 

l’huile s’écoulera de l’orifice d’échappement pendant 

les premières secondes de fonctionnement. L’orifice 

d’échappement doit être recouvert d’un chiffon avant de 

mettre en marche l’outil pour prévenir les blessures graves. 

FUNCIONAMIENTO

 

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant 
d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quel-
conque, ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque. 

Imbibez les écrous rouillés d'huile pénétrante et rompez le sceau 
de rouille avant de les déposer avec une clé à chocs. Si un écrou 
ne commence pas à bouger après trois à cinq secondes, utilisez 
une clé à chocs de plus grande dimension. Évitez d'utiliser une clé 
à chocs au-delà de sa puissance nominale, car cela réduit beaucoup 
sa durée de vie.

REMARQUE : Le couple requis pour une pièce de fixation est 
directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de 
l'outil, à l'état de la douille et à la cadence d'impact de l'outil.
Entre l'outil et la douille, utilisez l'adaptateur le plus simple pos-
sible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part d'énergie 
et réduit la puissance de l'outil.
NOTE:  Utilisez uniquement des douilles et des accessoires à 
chocs sur cet outil. N'utilisez pas de douilles ou d'accessoires 
à main.

• Instructions de fonctionnement • Avertissement • Pièces

fig. 1.

Содержание SX4350

Страница 1: ...M Weight 4 9 lbs Length 7 5 Sound Level 98 dbA SPECIFICATIONS Operating Instructions Warning Information Parts Break down SX4350 1 2 COMPOSITE BODY IMPACT WRENCH Copyright 2017 Sunex Tools WARNING ALWAYS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING POWER TOOLS ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION ...

Страница 2: ...ctions for correct set up Keep tool out of reach of children Airpoweredtoolscanvibrateinuse Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periodsoftimemaybeharmfultoyourhandsandarms Discontinueuseoftoolifdiscomfort tinglingfeelingor pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious ...

Страница 3: ...he water from air lines and compressor prior to running tool Clean the air inlet filter screen weekly The recommended hookup procedure can be viewed in the Figure 1 The air inlet used for connecting air supply has standard 1 4 NPT Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same insid...

Страница 4: ...6 RS78516 Rotor 1 17 RS78524 Cylinder 1 18 RS78532 Cylinder Pin 1 19 RS78533 Rear End Plate 1 20 RS708A19 Rear Bearing 6001Z 1 ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY 21 RS78521 Rear Gasket 1 22 RS78522 Switch O Ring 2 23 RS78523 Rear Switch 1 24 RS708A06 Detent Ball 1 8 1 25 RS78535 Detent Spring 1 26 RS78526 Grease Fitting 1 27 RS78527 Rear Housing Cap 1 28 RS78528 Washer 1 29 RS78529 Screw 4 30 RS78530...

Страница 5: ...er this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return equipment or parts to Sunex Tools or an authorized warranty service center transportation prepaid Be certain to incl...

Страница 6: ...o 2 22 kg Longitud 7 5 Nivel sonoro 98 dbA ESPECIFICACIONES Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones SX4350 CUERPO COMPUESTO 1 2 LLAVE DE IMPACTO Copyright 2017 Sunex Tools ADVERTENCIA LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEMÁTICAS USAR SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES USAR SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA A L...

Страница 7: ...instrucciones por la instalación correcta Mantenga lejos del alcance de los niños Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite e...

Страница 8: ...excede la capacidad nominal de la herramienta y se disminuirá la vida útil del producto a través del desgaste mayor y esto también podría ocasionar lesio nes Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores corrosivos y o el agua en la tubería de aire dañarán la herramienta Vacíe el tanque de aire diariamente Limpie la rejilla del filtro de la admisión de aire al menos una vez por semana de man...

Страница 9: ...ajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial Nota Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales por lo tanto la limitación o exclusión arriba mencionada quizá no pudiera serle pertinente a usted Devuelva el equipo o componentes a Sunex Tools un centro de servicio de garantía autorizado con el...

Страница 10: ...ids 2 22 kg Longueur 7 5 po Niveau sonore 98 dBA SPÉCIFICATIONS Copyright 2017 Sunex Tools Instructions de fonctionnement Avertissement Pièces AVERTISSEMENT SX4350 CLÉ À PERCUSSION 1 2 PO À CORPS COMPOSITE LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION POUR LES OREILLES ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX ...

Страница 11: ...ación Vea las instrucciones por la instalación correcta Garder l outil hors de la portée des enfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Une exposition prolongée aux vibrations les mouvements répétitifs ou une posture inconfortable lors de l utilisation peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras Arrêtez d utiliser l outil en cas d inconfort ou si vous ressentez des ...

Страница 12: ...d air injectez 1 2 oz d huile dans l outil Vous pouvez injecter l huile dans l entrée d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus près de la source d alimentation en air Ensuite faites fonctionner l outil Un excès d huile réduira la puissance de l outil AVERTISSEMENT Une fois l outil pneumatique lubrifié de l huile s écoulera de l orifice d échappement pendant les première...

Страница 13: ...ages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait donc ne pas s appliquer à votre cas Retourner l équipement ou les pièces à Sunex Tools ou à un centre de service de garantie autorisé port prépayé S assurer d inclure votre nom votre adresse une preuve de ...

Отзывы: