background image

6602LP 

Rev. 1/15/20

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe 
toda la información de seguridad que sigue a este símbolo 
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

           IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las 
etiquetas del manual o producto están extraviadas o son ilegibles, comuníquese con SUNEX por sus repuestos. El comprador/propietario o 
una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario, si es que no 
domine el inglés, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación portátiles se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la inteligencia, el cuidado y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar un uso adecuado y operación segura del equipo. Algunos 
ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de un sujeción de carga incorrecta, 
sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está 
diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Inspeccione el gato previo a cada uso. No lo use si está dañado, tiene alteraciones, modificaciones, fugas de líquido hidráulico o  

 

  está en malas condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes.  

 

  Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.

 

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.

 

•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores).

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga.

 • 

Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  

 

  con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

 

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo pueda  

 

  posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.

 

•  No use ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o expansor entre la silla de elevación estándar y la carga.

 

•  No use ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante    

 

  del gato.

 

•  No use (ni altere) este producto para ningún propósito excepto el para el cual fue destinado, sin primero consultar al representante  

 

  autorizado del fabricante.

 

•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado. 

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

LAS CONSECUENCIAS DE NO EVITAR SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание 6602LP

Страница 1: ...cifications 2 Warning Information 3 Setup Instructions 4 Operating Instructions Preventative Maintenance Inspection and Proper Storage 5 Hydraulic Jack Maintenance Guide and Regular Maintenance 6 Troubleshooting Owner User Responsibility and Warranty Information 7 Exploded View Drawing and Replacement Parts OWNER S MANUAL MODEL 6602LP CAPACITY 2 TON LOW RIDER SERVICE JACK Copyright 2020 Sunex Tool...

Страница 2: ...damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond its rated capacity Do not shock Load This is a lifting device only Immediate...

Страница 3: ...e hydraulic system during shipping and handling If the pump feels spongy or there is not a full incremental pump stroke or the jack will not raise to maximum height follow these instructions in order to purge air from the system a With the lift arm in its completely retracted position and the pump handle rotated all the way in a clockwise direction until it stops rotate the pump handle in a counte...

Страница 4: ...brasive dust or any other harmful elements The jack must be cleaned of water snow sand grit oil grease or other foreign matter before using 2 The jack must be lubricated periodically in order to prevent premature wearing of parts A general purpose grease must be applied to all zerk grease fittings caster wheels front axle elevator arm handle base pivot bolts release mechanism and all other bearing...

Страница 5: ... fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hardware 2 3 4 4 4 1 2 2 3 ...

Страница 6: ...materials based upon the terms and conditions of the following described warranty plans attributed to that specific product This product carries a ONE YEAR warranty During this warranty period Sunex Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship Other important warranty information This warranty does not cover damage to equipment...

Страница 7: ...Y 23 RS6602LP23 Spring and Button 1 24 RS6602LP24 Handle Lever A 1 25 RS35T20NL Handle Bumper 1 26 RS6602LP26 Handle Lever B 1 27 RS6602LP27 Complete Hydraulic Unit 1 28 RS6602LP28 Spring 2 29 RS6602LP29 Hydraulic Unit Adapter incl 30 1 30 Retaining Ring 22 incl with 29 2 31 Pin A4x55 1 32 Lift Arm Shaft 1 33 RS6602LP33 Zerk 1 34 Lift Arm 1 35 Bolt 2 36 Cover Plate 1 37 RS6602LP37 Retaining Ring 1...

Страница 8: ...to regular 13 Diagnóstico de averías responsabilidad del propietario usuario y información de garantía 7 Dibujo de vista ampliada y partes de repuesto Capacidad 2 Toneladas Altura mínima 2 75 Altura máxima 24 Longitud global 32 5 Anchura global 14 5 Longitud del mango 45 25 Diámetro de la silla 4 Peso de embarque 97 Libras ESPECIFICACIONES MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO 6602LP CAPACIDAD 2 TONELADA ...

Страница 9: ...ones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato para elevar pesos sup...

Страница 10: ... recorrido incremental completo de la bomba o si el gato no se elevará hasta su máxima altura siga estas instrucciones con el fin de purgar el aire del sistema a Con el brazo de levantamiento en su posición de retracción completa y la manivela de la bomba girado completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare gire la manivela de la bomba en el contrasentido de las agujas del ...

Страница 11: ...evio al uso este gato deberá estar limpio de agua nieve arena gravilla aceite grasa o cualquier otro material ajeno 2 El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes Se debe aplicar grasa de uso general en todas las articulaciones las ruedas pivotantes y del eje delantero el brazo elevador los pernos pivotantes de la base de la palanca el sistema d...

Страница 12: ...azo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojinetes y ambas ruedas delanteras Use grasa blanca de litio para ...

Страница 13: ...ese producto específico Esteproducto tiene una garantía de UN AÑO Durante este periodo de garantía Sunex Tools reparará o repondrá a nuestra opción cualquier parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ningu...

Страница 14: ...annage responsabilité du propriétaire utilisateur et information de garantie 7 Dessin de vue éclatée et pièces de rechange Capacité 2 Tonnes Hauteur minimum 2 75 po Hauteur maximum 24 po Longueur totale 32 5 po Largeur totale 14 5 po Longueur du manche 45 25 po Diamètre de selle 4 po Poids d expédition 97 livres SPÉCIFICATIONS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE 6602LP CAPACITÉ 2 TONNE CRIC UTILITAIRE À...

Страница 15: ...s utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSH...

Страница 16: ...ocessus de port et manutention Si la pompe semble spongieuse ou il n y a pas de mouvement de pompage incrémental complet ou le cric le lève pas à une hauteur maximale suivre les instructions suivantes afin de purger l air du système a Avec le bras de relevage dans sa position complètement rétractée et le levier tourné dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il arrête tourner le levie...

Страница 17: ...doit être appliquée sur tous les embouts graisseurs les roulettes l essieu avant le bras de levage l axe d articulation du support du manche le mécanisme de dégagement et toutes les surfaces portantes Les pièces usées résultant d une lubrification insatisfaisante ou d aucune lubrification ne sont pas admissibles à la garantie Pour des instructions de lubrification consultez la page 18 3 Il n est p...

Страница 18: ...lisez seulement un type de graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux roues avant Utilisez...

Страница 19: ...ité ne lèvera pas à hauteur complète Purger l air du système hydraulique comme mentionné ci dessus 4 La poignée a tendance à se soulever lorsque l unité est sous la charge nominale Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser l huile après des robinets à tournant sphérique dans l unité de puissance 5 L unité ne fonctionne toujours pas Veuillez communiquer avec le centre de service hydrau...

Отзывы: