background image

66037JPK 19 

Rev. 1/15/20

 

                              IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION,  
LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce 
manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil 
sont perdus ou illisibles, communiquer avec Sunex pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les 
consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue  
maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des 
moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires 
et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des 
exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement 
imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour 
lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, étudier, s’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser ce dispositif.

 

•  Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des pièces ou  

 

  de la quincaillerie manquante ou desserrer. Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles. 

 

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).

 

•  N’utilisez pas les paires de chandelles de cric au-delà de la capacité nominale de chacune. Éviter un effet de choc sur la charge.

 • 

Ne rampez pas sous le véhicule lors du soulèvement de celui-ci ou ne retirez pas les chandelles.

 

•  Utilisez uniquement en paire assortie.

 

•  La capacité de charge maximale par paire appariée ne doit pas dépasser la capacité nominale de la chandelle individuelle.

 

•  Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge.

 

•  Les tréteaux doivent être utilisés par paires appariées pour supporter une extrémité de la voiture seulement. Ne pas supporter  

 

  simultanément les deux extrémités ou un côté du véhicule.

 

•  Appliquez le frein de secours, mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou s’il s’agit d’une   

 

 

  transmission manuelle elle doit être embrayée, et calez les roues qui ne seront pas soulevées de terre.

 

•  Assurez-vous que chaque chandelle est installée à la même hauteur et que les goupilles de verrouillage sont complètement  

 

 engagées.

 

•  Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule.

 

•  Centrez la charge sur la selle. N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la charge.

 

•  Vérifiez les chandelles afin d’avoir un contact solide avec le sol et le véhicule. Assurez-vous que le cliquet de verrouillage est  

 

  entièrement engagé dans les dents de la colonne de soutien.

 

•  Ne pas utiliser (ou modifier) ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant  

 

 

  autorisé du manufacturier.

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles, ou les deux.

 

MISE EN GARDE:

 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le nickel, reconnu par l’État de la Californie comme  

 

causant le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour de plus amples informations, aller à 

 

 www.P65Warnings.ca.gov.

 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique 
une situation dangereuse qui pourrait 
causer la mort ou des blessures graves 
si elle n'est pas évitée. 

INFORMATION D'AVERTISSEMENT - CHANDELLES (PAIRES)

Содержание 66037JPK

Страница 1: ... View Drawing and Replacement Parts Service Jack and Stands 9 Exploded View Drawing and Replacement Parts Power Unit OWNER S MANUAL 66037 Rev A Capacity 3 5 Ton Low Height 4 High Height 19 5 Overall Length 30 6 Overall Width 14 3 Handle Length 50 Net Weight 100 lbs Saddle Diameter 4 75 1006 Rev B Capacity 6 Ton Low Height 15 75 High Height 24 Overall Length 10 375 x 11 5 Net Weight 31 lbs SERVICE ...

Страница 2: ...ltered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond its rated capacity Do not shock Load This is a lifting device only Immediately after ...

Страница 3: ...rections before using Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack stands beyond the pair s rated capacity Do not shock Load Do not crawl under the vehicle while lifting vehicle or placing or removing the jack stands Use as a matched pair only Maximum load capacity per matched pair shall not exceed the rated capacity of the individual stand Use ...

Страница 4: ... to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death IMPORTANT Before attempting to raise any vehicle check vehicle service manual for recommended lifting surfaces JACK STAND OPERATION 1 Make sure the work floor is clean and free of debris and obstacles 2 Chock the vehicle s tires that will not be lifted Make sure the emergency brake is on and ...

Страница 5: ...ly worn or operate abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE until necessary repairs are made by a manufacturer s authorized repair facility It is recommended that an annual inspection of the jack and stands be made by a manufacturer s authorized repair facility and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts A list of authorized repair facilitie...

Страница 6: ... the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hardware LIMITED WARRANTY 3 4 4 1 2 2 ...

Страница 7: ...ion abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incident...

Страница 8: ... M12x22 4 7 Washer 12 4 8 Washer 16 incl with 5 2 9 Bolt M5x12 4 10 Nut M16 incl with 5 2 11 Washer 18 incl with 12 2 12 RS35B11 Yoke Retaining Bolt incl 11 2 13 RS35T17BK Upper Handle Black 1 14 Handle Button 1 15 RS35T15BK Lower Handle Black 1 16 RS35T20S Handle Bumper 1 17 RS35T13 Handle Set Screw incl 18 1 REF PART DESCRIPTION QTY 18 RS35B16 Handle Yoke Red incl 17 1 19 RS35T18 U Joint Assembl...

Страница 9: ... Brass Washer 1 13 Small Pump Housing 1 14 O Ring 10x2 65 2 15 Back up Washer 15x10 6x1 25 2 16 Small Pump Piston 1 17 Pump Spring 1 18 RSDC15 Dust Cover 1 19 Washer 1 20 RSRR16 Retaining Ring 15 1 21 RSOFS37 Oil Fill Screw incl 22 3 22 O Ring 7 1x1 8 incl with 21 3 23 Relief Valve Bolt 1 24 Relief Valve Spring 1 REF PART DESCRIPTION QTY 25 Plug 1 26 Steel Ball 4 1 27 Hydraulic Block 1 28 Cylinder...

Страница 10: ...mación de advertencia gato de servicio para piso 12 Información de advertencia bases de gato 13 Instrucciones de ensamble y uso 14 Mantenimiento preventivo inspeccione y almacenamiento adecuado 15 Diagnóstico de averías responsabilidad del propietario usuario y información de garantía 16 Guía de mantenimiento del gato hydáulico y mantenimiento regular 8 Dibujo de vista ampliada y partes de repuest...

Страница 11: ...o si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el gato para elevar pesos superiores a su cap...

Страница 12: ... Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use las bases del gato más allá de la capacidad nominal del par de bases No le dé ningún choque a la carga No se arrastre debajo del vehículo mientras que se esté levantando el vehículo o al momento de quitar los soportes de gato Use un par emparejado solamente La máxima capacidad de carga por par ...

Страница 13: ...gujas del reloj hasta que esté apretado y bombee el brazo de levantamiento hasta su altura máxima Repita los pasos a al d hasta que se haya purgado todo el aire del sistema e Instale la placa cobertora 22 con cuatro tornillos INSTRUCCIONES DE USO Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre...

Страница 14: ...i aceite de transmisión en el gato Use aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su equivalente Unocal Unax AW 150 4 Cada propietario del gato y base del gato será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico 5 Antes de cada uso inspeccione el gato y las...

Страница 15: ...o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por ninguna persona que no sea Sunex Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools segú...

Страница 16: ...ntamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojinetes y ambas ruedas delanteras Use grasa blanca de litio para atomización...

Страница 17: ...ic de service et chandelles 9 Dessin de vue éclatée et pièces de rechange unité de puissance 66037 Rev A Capacité 3 5 Tonne Hauteur minimum 4 po Hauteur maximum 19 5 po Longueur totale 30 6 po Largeur totale 14 3 po Longueur de la poignée 50 po Poids net 100 livres Diamètre de la selle 4 75 po 1006 Rev B Capacité 6 Tonne Hauteur minimum 15 75 po Hauteur maximum 24 po Taille basse 10 375 po x 11 5 ...

Страница 18: ...ser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utili...

Страница 19: ...ez pas sous le véhicule lors du soulèvement de celui ci ou ne retirez pas les chandelles Utilisez uniquement en paire assortie La capacité de charge maximale par paire appariée ne doit pas dépasser la capacité nominale de la chandelle individuelle Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les tréteaux doivent être utilisés par paires appariées pour supporte...

Страница 20: ...a rubrique MODE D EMPLOI Suivre les consignes afin d éviter les ris ques de blessure ou de mort IMPORTANT Avant d effectuer une tentative de levage d un véhicule quelconque consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour en connaître les points d appuis recommandés par le constructeur FONCTIONNEMENT DE LA CHANDELLE DE CRIC 1 Assurez vous que le plancher de travail est propre et exempt de débr...

Страница 21: ... cassée ou courbée si elle manifeste un signe de dommage ou s il y a des fuites de liquide hydraulique Ne pas utiliser le cric si des pièces sont manquantes lâches ou ont été modifiées d une façon quelconque Effectuer les correctifs nécessaires avant d utiliser le cric à nouveau 6 Toute modification réparation ou les deux effectuée par une personne non autorisée entraînera l annulation de la garan...

Страница 22: ...éterminé qu il comporte un défaut de matériau ou de main d œuvre Autres informations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l équipement ou à des outils modifiés sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte ou encore endommagés elle ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de ga...

Страница 23: ...ement un type de graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux roues avant Utilisez de la gra...

Отзывы: