background image

5

Capucha de emergencia SR 76-2, SR 77-2, SR 86-2, SR 87-2

1. Campo de aplicaciones

La SR 76-2/86-2 Chem 

es una capucha de emergencia para 

uso  como  protección  respiratoria  durante  la  evacuación  en 

accidentes con productos químicos.

La  SR  77-2/87-2  Smoke 

es  una  capucha  de  emergencia 

para protección respiratoria durante la evacuación en caso de 

incendio y en accidentes con productos químicos.

2. Aprobaciones

La SR 76-2/86-2 Chem

 ha sido probado y aprobado en dos 

modelos de conformidad con la norma EN 403:2004, con ex-

cepción de la cláusula 6.11 Filtros y con AS/NZS 1716:2003:

La SR 76-2/86-2 S, que está destinada para almacenamiento 

estacionario, y la SR 76-2/86-2 M que además ha recibido 

aprobación como capucha de emergencia portátil. Sus filtros 

han sido ensayados y aprobados para cumplir con EN 141:1990 

(filtro de gas) y EN 143:2000 (filtro de partículas). La SR 76-2/86-2 

Chem lleva la marca CE.

La SR 77-2/87-2 Smoke

 ha sido ensayada y aprobada en 

dos variantes según EN 403:2004, EN 14387:2004 y AS/NZS 

1716:2003. La SR 77-2/87-2 S, que está destinada para al-

macenamiento estacionario, y la SR 77-2/87-2 M que además 

ha recibido aprobación como capucha de emergencia portátil. 

La SR 77-2/87-2 Smoke lleva la marca CE.

3. Descripción

La capucha de emergencia se basa en la semicareta Sundström 

SR 90 M/L, la cual está montada en una capucha de material 

antillama y resistente a los productos químicos. La capucha 

puede colocarse y quitarse de forma sencilla y rápida, sin ajuste 

previo. Se fabrica en un tamaño apropiado para la mayoría de las 

personas adultas y adolescentes. La caperuza está envasada 

al vacío en una funda de aluminio. Variante M se suministra 

además  en  una  práctica  bolsa  de  nylón  para  emergencias, 

que puede sujetarse, por ej., en el cinturón.

 

SR  76-2/86-2

  •  Va  equipada  como  estándar  con  el  filtro 

combinado ABEK1-Hg-P3, protegiendo contra gases tóxicos 

y las partículas que pueden formarse durante los accidentes 

con productos químicos. Puede suministrarse con otros filtros 

del surtido estándar de Sundström. En la etiqueta del envase 

se indica la configuración correspondiente.

El tipo A1

 protege contra gases y vapores orgánicos, por ej. 

disolventes con un punto de ebullición superior a +65 °C.

El tipo B1 

protege contra gases y vapores inorgánicos, por ej. 

cloro, ácido sulfhídrico y ácido prúsico.

El  tipo  E1 

protege  contra  gases  y  vapores  ácidos,  por  ej. 

dióxido de azufre y fluoruro de hidrógeno.

El tipo K1 

protege contra amoniaco y ciertas aminas, por ej. 

diamina de etileno.

El tipo Hg

 protege contra vapores de mercurio.

El tipo P3 

protege contra todo tipo de partículas, tanto sólidas 

como acuosas.

SR 77-2/87-2

 • Va equipada con el filtro de gas ABEK1-CO 

y el filtro de partículas clase P3, protegiendo contra monóxido 

de carbono y otros gases tóxicos, y contra las partículas que 

pueden formarse durante los incendios y los accidentes con 

productos químicos.

4. Advertencias

•  La  capucha  sólo  protege  en  entornos  con  un  contenido 

normal de oxígeno, 17–21 %. No está permitido suministrar 

a la capucha oxígeno o aire enriquecido con oxígeno.

•  No deberán emplearla niños o personas con un tamaño de cara 

anormal, o con barba o bien con surcos profundos en la cara.

•  Destinada únicamente como capucha de un solo uso para eva-

cuación de emergencia. Tiempo de uso máximo 30 minutos.

•  Una llama al descubierto o gotas de metal fundido pueden encender 

el carbón del filtro, lo cual puede comportar que el contenido de 

sustancias tóxicas aumente a un nivel alto y peligroso.

•  La capucha deberá colocarse siguiendo las instrucciones 

de este manual.

•  Conservarla  siguiendo  las  instrucciones  de  este  manual. 

Otras maneras de conservación pueden abreviar el plazo 

de almacenamiento de la capucha.

•  No  proporciona  la  protección  prevista  si  el  envase  sufre 

daños y desaparece el vacío.

• 

Las caperuzas Chem SR 76-2 y SR 86-2 no protegen contra 

el CO (monóxido de carbono). 

5. Colocación

•  Rasgar la bolsa de aluminio por la zona marcada en rojo, 

fig. 1.

•  Preparar la capucha para colocación, 

fig. 2.

•  Ponerse la capucha colocando la goma elástica debajo de 

la barbilla y desplazando la capucha hacia atrás sobre la 

cabeza, 

fig. 3.

•  La capucha también puede ponerse desde arriba, 

fig. 4.

 

Las personas con el cabello largo o gafas deberán obrar 

tal como se muestra en la fig. 3.

• 

En la SR 86-2/87-2 se debe ajustar el elástico  para que la 

máscara quede fija y cómoda, 

fig. 5

•  Capucha colocada, 

fig. 6.

  Si  fuera  necesario,  reajustar  la 

capucha a fin de que la careta obture contra la cara. 

6. Mantenimiento/Servicio

Controlar como mínimo cada tres meses que la funda esté en 

buen estado y que el vacío no haya desaparecido. Cumpla 

también con las fechas de servicio/cambio de filtro. La fecha 

límite se indica en el envase. El servicio sólo debe ser realizado 

por el fabricante o por un representante autorizado.

Observar  las  siguientes  condiciones  para  el  servicio/

cambio de filtro:

• 

La fecha límite indicada en el envase no debe ser excedida.

• 

La funda de aluminio no debe estar abierta.

• 

Antes del servicio se debe contactar al fabricante para obtener 

información sobre el procedimiento y dirección de entrega.

7. Aclaración de símbolos

ES

Ver las 

instrucciones 

de uso

Fecha de fabricación

Realizar el servicio/

cambio de filtro 

inmediatamente:

Máxima humedad relativa del aire 

durante el uso y conservación. 

Gama de temperaturas para 

uso y conservación.

Содержание SR76-2

Страница 1: ...2 SR86 2 SR87 2 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKJA U YTKOWANIA ISTRUZIONI PER L UZO KÄYTTÖOHJEET MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...s 15 Please read and save these instructions 8 Illustrations 15 Prego legga e conservi le presenti istruvioni 9 Illustrazioni 15 Lees en let goed op deze adviezen 10 Illustraties 15 Les og ta vare på disse veiledningar 11 Bilder 15 Prosimy preczytaç i zachowaç instrukcjé 12 Ilustracje 15 Por favor leia e conserve em seu poder 13 Figuras 15 Läs och spara dessa instruktioner 14 Illustrationer 15 DE ...

Страница 3: ...tige Gase und Partikel die bei Brand und Chemikalienunfällen auftreten können 4 Warnungen Die Haube bietet nur Schutz in Umgebungen mit normalem Sauerstoffgehalt von 17 21 Der Haube darf weder Sauer stoff noch sauerstoffangereicherte Luft zugeführt werden Die Haube eignet sich nicht für Kinder oder Personen mit ab normaler Gesichtsgröße Bart oder tiefen Gesichtsfalten Die Haube ist nur als Fluchth...

Страница 4: ... Masken er som standard udstyret med gasfilter ABEK1 CO og partikelfilter klasse P3 og den yder beskyttelse mod kulilte og andre giftige gasser og partikler der kan dannes ved brand og kemikalieulykker 4 Advarsler Hætten beskytter kun i miljøer med et normal iltindhold 17 21 Der må ikke tilføres ilt eller iltberiget luft til hætten Hætten må ikke anvendes af børn eller af personer med usædvanlig a...

Страница 5: ... El tipo P3 protege contra todo tipo de partículas tanto sólidas como acuosas SR 77 2 87 2 Va equipada con el filtro de gas ABEK1 CO y el filtro de partículas clase P3 protegiendo contra monóxido de carbono y otros gases tóxicos y contra las partículas que pueden formarse durante los incendios y los accidentes con productos químicos 4 Advertencias La capucha sólo protege en entornos con un conteni...

Страница 6: ...kiinteiltä etä nes temäisiltä SR 77 2 87 2 Hupussa on vakiona kaasusuodatin ABEK1 CO ja hiukkassuodatin luokka P3 ja se suojaa hiilimonoksidilta ja muilta myrkyllisiltä kaasuilta ja hiukkasilta joita voi muodostua tulipalossa FI Pakohuppu SR 76 2 SR 77 2 SR 86 2 SR 87 2 4 Varoituksia Huppu suojaa ainoastaan ympäristöissä joissa on normaali happipitoisuus 17 21 Huppuun ei saa syöttää happea tai hap...

Страница 7: ...une protection contre les particules de tous types aussi bien solides que liquides SR 77 2 87 2 La cagoule est équipée du filtre à gaz ABEK1 CO et du filtre à particules classe P3 et confère une protection contre le monoxyde de carbone ainsi que contre d autres gaz et particules toxiques qui peuvent se former lors d un incendie ou à la suite d accidents liés à des produits chimiques 4 Avertissemen...

Страница 8: ...ection against mercury vapour Type P3 provides protection against all types of particles both solid and liquid SR 77 2 87 2 The hood is equipped with the ABEK1 CO gas filter and the class P3 particle filter and provides protection against carbon monoxide and other toxic gases and against particles that may be emitted in a fire or in chemical emission accidents 4 Warnings The hood provides protecti...

Страница 9: ... CO per gas unito ad un filtro classe P3 ed è in grado di proteggere contro ossido di carbonio ed altri gas e particelle che possono svilupparsi in caso di incendio e di sinistri con possibile fuoriuscita di prodotti chimici 4 Limitazioni Il cappuccio protegge solo in ambienti con normale concentra zione di ossigeno dal 17 al 21 Non è consentito immettere nel cappuccio ossigeno o aria arricchita d...

Страница 10: ...1 CO gasfilter in combinatie met het P3 deeltjesfilter De kap biedt bescherming tegen kooloxide en andere giftige gassen en deeltjes die kunnen vrijkomen bij brand en chemische calamiteiten 4 Waarschuwingen De kap beschermt alleen in omgevingen met een normaal zuur stofgehalte 17 21 Zuurstof of met zuurstof verrijkte lucht mag niet worden toegevoerd naar de kap De kap mag niet worden gebruikt door...

Страница 11: ...e og i væskeform SR 77 2 87 2 Hetten er utstyrt med gassfilter ABEK1 CO og partikkelfilter klasse P3 og gir beskyttelse mot karbonmonoksid og andre giftige gasser og partikler som kan dannes ved brann og ved kjemikalieutslipp 4 Advarsler Hetten beskytter bare i miljøer med normalt oksygeninnhold 17 21 Oksygen eller oksygenberiket luft må ikke tilføres hetten Hetten skal ikke brukes av barn eller p...

Страница 12: ...o cia sta ych jak i p ynów SR 77 2 87 2 Kaptur wyposa ony jest w filtr przeciwgazowy ABEK1 CO i filtr przeciwpy owy klasy P3 chroni przed tlenkiem w gla i innymi truj cymi gazami i py ami które mog si tworzyç podczas pozaru i innych wypadkœw chemicznych 4 Ostrze enia Kapturstanowidobr ochronéwotoczeniuonormalnejzawartoßci tlenu 17 21 Tlen lub powietrze wzbogacone w tlen nie mo e byç dostarczane do...

Страница 13: ...de conformação líquida SR 77 2 87 2 O capuz vem equipado com um filtro de gás ABEK1 CO e um filtro de partículas Classe P3 protegendo do monóxido de carbono e de outros gases tóxicos ou partículas que podem libertar se em caso de incêndio e em caso de acidente com produtos químicos 4 Advertências O capuz só protege quando o ar envolvente tenha um teor normal de oxigénio 17 21 Não deve fornecer se ...

Страница 14: ...EK1 CO och partikelfilter klass P3 och ger skydd mot kolmonoxid och andra giftiga gaser och partiklar som kan bildas vid brand och vid kemikalieutsläpp 4 Varningar Huvan skyddar bara i miljöer med normal syrehalt 17 21 Syre eller syreberikad luft får inte tillföras huvan Huvan ska inte användas av barn eller av personer med avvikande ansiktsstorlek skägg eller djupa ansiktsfåror Flykthuva SR 76 2 ...

Страница 15: ...15 1 2 3 5 4 6 SR 86 2 87 2 SR 76 2 77 2 SR 86 2 87 2 ...

Страница 16: ...00 Fax 46 8 562 370 60 E mail info srsafety se www srsafety se The SR 76 2 86 2 Chem Hoods and the SR 77 2 87 2 Smoke Hoods are manufactured within a quality management system accepted by Notified Body 0194 INSPEC Certification Services Ltd Upper Wingbury Courtyard Wingrave Aylesbury Buckinghamshire HP22 4LW England ...

Отзывы: