background image

14

Garantie

Meubles avec rangement SUNCAST

®

 _ Garantie limitée de 5 ans

Le meuble avec rangement SUNCAST® est couvert par une GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

 

 

contre la défaillance du produit résultant de 

vices de fabrication ou de matériel. La période de garantie commence à la date de livraison. Lesdommages accessoires et indirects ne sont 
pas couverts.

Réclamations au titre de la garantie

Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST

®

 CORPORATION, àl'adresse : 701 North Kirk Road, 

Batavia, Illinois, 60510. 

Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvousà l'adresse www.Suncast.com. SUNCAST

®

 réparera ou remplacera 

seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie. Dans certains cas, il est possible que les pièces de 
rechange ne soient pas identiques, mais elles offriront un rendement égal ou supérieur à celui de la pièce d'origine.

Nous pouvons exiger une preuve d'achat, par exemple l'original daté du reçu du magasin. Nous pouvons également exiger une preuve de 
la défaillance, par exemple une photographie ou le renvoi des composants défaillants à SUNCAST.

®

LIMITATIONS DE GARANTIE
CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT LES DÉFAUTS QUI AFFECTENT LA FORME, L'AJUSTEMENT 
OU LA FONCTION DU PRODUIT.

 Elle exclut le vieillissement naturel du produit, la décoloration, l'usure ordinaire, 

l'altérationclimatique ordinaire ou la rouille. Elle exclut les taches causées par la moisissure ou la résine d'arbres et les dommages causés 
par les animaux, y compris les insectes, la vermine ou les animaux domestiques. Cette garantie ne couvre pas les dégâts survenant suite à 
une catastrophe naturelle y compris, mais sans se limiter à un vent excessivement fort, une tornade, un ouragan, une microrafale, de la 
grêle, une inondation, une tempête de neige, une chaleur excessive, de la pollution ou un incendie.  La garantie ne couvre pas les dégâts 
résultant du reflet des rayons solaires causés par des fenêtres à faible émissivité Low-E ou d’autres matériaux réfléchissants. Il incombe à 
l’utilisateur de protéger cet article contre ce type de risque.    

Les mesures suivantes annuleront la garantie : assemblage incorrect; assemblage sur une fondation autre que celledécrite dans les 
instructions d' assemblage; utilisation au-delà de la capacité prévue et raisonnable; utilisation impropre; utilisation abusive; non-exécution 
de l'entretien ordinaire; modification; nettoyage avec des outils abrasifs; exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme. 
Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l'annulation de la 
garantie sur les composants en résine. La modification du produit d'origine annule toutes les garanties. Suncast® n'endosse aucune
responsabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la défaillance d'un produit modifié. Les dommages causés 
par le déplacement ou le transport du produit annuleront la garantie. Le démontage de ce produit à des fins autres qu'une réparation 
autorisée annulera la garantie.

CETTE GARANTIE EST NON CESSIBLE. ELLE EST UNIQUEMENT VALABLE POUR UNE UTILISATION 
DOMESTIQUE NORMALE. LA GARANTIE SERA ANNULÉE EN CAS D'UTILISATION COMMERCIALE OU 
INDUSTRIELLE. ELLE EXCLUT LES ARTICLES EN DÉMONSTRATION, LES FINS DE SÉRIE ET LES 
ARTICLES DONT L'EMBALLAGE A ÉTÉ OUVERT.

Avis

Suncast

®

 ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de 

copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences nécessaires 
relativement à l'installation, à la construction et à l'utilisation.

LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT EN VERTU DE LA PRÉSENTE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU 
AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE ET LE FABRICANT 
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU I
NDIRECTS POUVANT RÉSULTER D'UN QUELCONQUE VICE DE FABRICATION OU DE MATÉRIEL OU 
DE LA VIOLATION D'UNE QUELCONQUE.

GARANTIE EXPRESSE OU TACITE.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. 
Certaines provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ouaccessoires, la limitation ou l'exclusion 
ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.

Содержание BMDC1400

Страница 1: ...EL ARMADO Quality Control Number Num ro de controle de qualiti N mero de control de calidad 2015 Suncast Corporation Batavia IL 0361303 Cushion is not included Fits cushions up to 18 W x 18 D Le cous...

Страница 2: ...Carefully supervise children on chair to make sure they are safe Store chair indoors during colder months Do NOT sit on surface of chair if hot or in direct sunlight Do NOT place product close to fir...

Страница 3: ...attentivement tout enfant qui s assoit sur ce fauteuil pour sa propre protection Remiserle le fauteuil l int rieur durant les mois froids NE PAS s asseoir sur le fauteuil s il est chaud ou s il est e...

Страница 4: ...uando est n en la silla para asegurarse de que est n seguros Guarde la silla bajo techo durante los meses m s fr os NO se siente en la silla si est caliente o bajo la luz directa del sol NO coloque el...

Страница 5: ...anneau gauche Panel izquierdo B 0B00327 Back Panel Panneau arri re Panel trasero C 0MR007006 Support Bracket Support du couvercle Soporte de apoyo de la tapa I CC Tools Needed for Installation Outils...

Страница 6: ...e shown at actual size Unless otherwise noted Extra hardware provided Not all are used Quincaillerie illustr e la taille r elle sauf indication contraire Quincaillerie suppl mentaire fournie Toute la...

Страница 7: ...panneau lat ral B Fixez le l aide boulons rapides AA Descienda el segundo panel C e ins rtelo dentro del panel lateral B Acople con dos pernos Easy Bolt AA Assembly Assemblage Armado 2 C B AA 1 D AA...

Страница 8: ...n bruit sec Coloque la silla en la orientaci n apropiada como se muestra arriba Deslice las clavijas redondas del panel inferior E dentro del canal de los lados izquierdo y derecho de la silla Para co...

Страница 9: ...e I al asiento F con cinco tornillos BB No se utilizan los agujeros ubicados en la parte superior del soporte Lower seat F to base and insert large pegs in channel provided on each side panel of chair...

Страница 10: ...vante el respaldar de la silla H Rote el respaldar de la silla hasta que est en posici n vertical 10 H 1 1 2 Attach back of chair H to sides of chair using two easy bolts AA Fixez le dossier H aux c t...

Страница 11: ...entro del perno Easy Bolt luego emp jelo a presi n hasta que est completamente al ras Repita el procedimiento en el otro lado 14 CC Place Easy Driver CC in slot provided for future use Tighten easy bo...

Страница 12: ...Attention gardez les mains loin du dossier lorsque vous fermez le si ge Empuje el asiento F hacia atr s de la silla para asegurarlo en su lugar Precauci n mantenga las manos alejadas del panel posteri...

Страница 13: ...sponsible for protecting the product from damage in this situation The following actions void the warranty improper assembly use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform...

Страница 14: ...mesures suivantes annuleront la garantie assemblage incorrect assemblage sur une fondation autre que celled crite dans les instructions d assemblage utilisation au del de la capacit pr vue et raisonn...

Страница 15: ...siguientes acciones anulan la garant a montaje incorrecto montaje sobre una base distinta a la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso...

Страница 16: ...16...

Отзывы: