Suncast BMAC1000 Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)

Position the S-Rail (M) to the underside of the  
seat (E) as shown and secure using five screws (BB). 
Tighten the screws securely. Do not over-tighten  
the screws.

Ubique el riel S (M) en la parte inferior del asiento (E) 
tal como se muestra en la imagen y asegúrelo  
utilizando cinco tornillos (BB). Ajuste bien los  
tornillos. Tenga cuidado de no ajustarlos demasiado.

Positionnez le rail en S (M) sur le dessous du siège 
(E), comme illustré, et fixez-le à l’aide de cinq vis 
(BB). Serrez bien les vis. Ne serrez pas trop les vis.

With the seat (E) in a vertical position and at a slight 
angle, insert the seat downward over the back panel 
(D) inserting the right seat pivot tab into the slot at 
the inside-rear of the right panel (C). Rotate the seat 
(E) square with the left and right panels (A, C) locking 
the left pivot tab into the slot on the inside-rear of the 
left panel (A). Tilt the seat forward to rest on the front 
panel (B) and slide backward until the seat (E) stops.

Coloque el asiento (E) en posición vertical y apenas 
inclinado, e inserte el asiento con un movimiento  
descendente sobre el panel trasero (D). Preste  
atención para insertar la lengüeta pivote derecha  
del asiento en la ranura ubicada en la parte interior 
trasera del panel derecho (C). Rote el asiento (E) 
hasta ubicarlo en línea recta con los paneles  
izquierdo y derecho (A, C) asegurando la lengüeta 
pivote izquierda en la ranura ubicada en la parte 
interior trasera del panel izquierdo (A). Incline el 
asiento (E) hacia adelante para que se apoye en el 
panel delantero (B) y deslícelo hacia atrás hasta que 
se detenga.

Avec le siège (E) en position verticale et légèrement 
incliné, insérez le siège vers le bas sur le panneau 
arrière (D) en insérant la languette de pivot du siège 
droit dans la fente à l’intérieur-arrière du panneau 
droit (C). Faites pivoter le siège (E) d’équerre avec 
les panneaux gauche et droit (A, C) en verrouillant la 
languette de pivot gauche dans la fente à l’intérieur 
et à l’arrière du panneau gauche (A). Inclinez le siège 
vers l’avant pour qu’il repose sur le panneau avant 
(B) et faites-le glisser vers l’arrière jusqu’à ce que le 
siège (E) s’arrête.

1

E

C

A

D

B

2

E

A

E

M

1

2

M

E

BB

x5

7

8

Содержание BMAC1000 Series

Страница 1: ...chieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e Cushion is not included Fits cushions up to 20 W x 20 D Le coussin n est pas compris Le si ge peut accueillir des coussins de 51 cm de large...

Страница 2: ...ressources o vous trouverez des conseils utiles des vid os et une FAQ Vous pouvez communiquer directement avec le centre d appels au 1 800 846 2345 ou crire Suncast Corporation Contact Center 701 N K...

Страница 3: ...parts are firmly tightened Check and re tighten all parts every three months DO NOT use chair if parts are missing damaged or worn DO NOT sit on the arm rest of chair This chair is designed for sittin...

Страница 4: ...r et resserrer toutes les pi ces tous les trois mois NE PAS utiliser ce fauteuil si des pi ces s av rent manquantes endommag es ou us es NE PAS s asseoir sur les bras du fauteuil Ce fauteuil a t con u...

Страница 5: ...Verifique y vuelva a apretar las partes cada tres meses NO use la silla si faltan partes o si est n da adas o gastadas NO se siente en el brazo de la silla Esta silla est dise ada para que se siente...

Страница 6: ...tectora 0102358 L J G H K Armrest Bracket Soporte del apoyabrazos Bride de support pour l accoudoir 0102197 x2 N C BB AA 0480528 Hardware Bag Sachet de quincaillerie Bolsa de torniller a Hardware show...

Страница 7: ...y bolts securely 3 4 clicks Asegure los paneles A C utilizando cuatro tornillos Easy Bolt AA Ajuste bien los tornillos Easy Bolt hasta escuchar 3 o 4 clics Fixez les panneaux A C l aide de quatre boul...

Страница 8: ...shelf F upward until the shelf tabs engage into the chair frame Shelf tabs will snap when fully engaged Una vez que haya insertado completamente los pasadores del estante en los canales del panel late...

Страница 9: ...ops Coloque el asiento E en posici n vertical y apenas inclinado e inserte el asiento con un movimiento descendente sobre el panel trasero D Preste atenci n para insertar la leng eta pivote derecha de...

Страница 10: ...montaje entren en contacto con los paneles izquierdo y derecho A C Positionnez le dossier du si ge H l g rement inclin vers l avant sur les panneaux gauche et droit A C Alignez et ins rez le dossier...

Страница 11: ...u panneau droit l aide d une querre N et de trois boulons Easy Bolt AA comme illustr Serrez fermement les boulons Easy Bolt 3 4 clics R p tez l op ration pour l accoudoir gauche J et le panneau gauche...

Страница 12: ...l asiento E jale hacia adelante Levante E To close seat E lower down Push seat E towards back of chair to lock in place Caution Keep hands clear of back panel when closing Para cerrar el asiento E b j...

Отзывы: