Suncast BMAC1000 Series Скачать руководство пользователя страница 2

Register your product for Limited Warranty! 

Must register product within 90 days of purchase for limited warranty

Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée 

Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat.

iRegistre su producto para obtener una garantía limitada! 

Debe registrar el producto dentro de los 90 días posteriores a la compra para obtener una garantía limitada

Register

Enregistrer

Registrar

Warranty

Garantie
Garantia

www.suncast.com/warranty or call US 1 (800) 846-2345

www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345

www.suncast.com/warranty o llamenos 1 (800) 846-2345

Have Questions?

We are here to help. Check out our resource library along with helpful tips, videos and FAQ’s. 

You may call the Contact Center directly at:  1 (800) 846-2345 or write 

Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)

Des questions?

Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ. 

Vous pouvez communiquer directement avec le centre d’appels au:  1-800-846-2345 ou écrire à 

Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (États-Unis)

¿Alguna pregunta?

Estamos aquí para ayudarle. Consulte nuestra biblioteca de recurses junto con sugerencias útiles, videos y preguntas frecuentes. 

Puede llamar al Centro de atención directamente al:  1 (800) 846-2345 o escribir a 

Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (EE.UU.)

Scan for updated 

Limited Warranty

Scanner pour obtenir la grantie 

limitée à jour

Escanear para obtener 

garantía limitada 

actualizada

To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. 

Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet 

ou appelez-nous. 
Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener más información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos  

por teléfono.

www.suncast.com

1-800-846-2345 or 1-630-879-2050.

1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050.
   1-800-846-2345 o al 1-630-879-2050.

Содержание BMAC1000 Series

Страница 1: ...chieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e Cushion is not included Fits cushions up to 20 W x 20 D Le coussin n est pas compris Le si ge peut accueillir des coussins de 51 cm de large...

Страница 2: ...ressources o vous trouverez des conseils utiles des vid os et une FAQ Vous pouvez communiquer directement avec le centre d appels au 1 800 846 2345 ou crire Suncast Corporation Contact Center 701 N K...

Страница 3: ...parts are firmly tightened Check and re tighten all parts every three months DO NOT use chair if parts are missing damaged or worn DO NOT sit on the arm rest of chair This chair is designed for sittin...

Страница 4: ...r et resserrer toutes les pi ces tous les trois mois NE PAS utiliser ce fauteuil si des pi ces s av rent manquantes endommag es ou us es NE PAS s asseoir sur les bras du fauteuil Ce fauteuil a t con u...

Страница 5: ...Verifique y vuelva a apretar las partes cada tres meses NO use la silla si faltan partes o si est n da adas o gastadas NO se siente en el brazo de la silla Esta silla est dise ada para que se siente...

Страница 6: ...tectora 0102358 L J G H K Armrest Bracket Soporte del apoyabrazos Bride de support pour l accoudoir 0102197 x2 N C BB AA 0480528 Hardware Bag Sachet de quincaillerie Bolsa de torniller a Hardware show...

Страница 7: ...y bolts securely 3 4 clicks Asegure los paneles A C utilizando cuatro tornillos Easy Bolt AA Ajuste bien los tornillos Easy Bolt hasta escuchar 3 o 4 clics Fixez les panneaux A C l aide de quatre boul...

Страница 8: ...shelf F upward until the shelf tabs engage into the chair frame Shelf tabs will snap when fully engaged Una vez que haya insertado completamente los pasadores del estante en los canales del panel late...

Страница 9: ...ops Coloque el asiento E en posici n vertical y apenas inclinado e inserte el asiento con un movimiento descendente sobre el panel trasero D Preste atenci n para insertar la leng eta pivote derecha de...

Страница 10: ...montaje entren en contacto con los paneles izquierdo y derecho A C Positionnez le dossier du si ge H l g rement inclin vers l avant sur les panneaux gauche et droit A C Alignez et ins rez le dossier...

Страница 11: ...u panneau droit l aide d une querre N et de trois boulons Easy Bolt AA comme illustr Serrez fermement les boulons Easy Bolt 3 4 clics R p tez l op ration pour l accoudoir gauche J et le panneau gauche...

Страница 12: ...l asiento E jale hacia adelante Levante E To close seat E lower down Push seat E towards back of chair to lock in place Caution Keep hands clear of back panel when closing Para cerrar el asiento E b j...

Отзывы: