manualshive.com logo in svg
background image

18

C

UIDADO

Use su Secadora de Cabello SUNBEAM

®

HOSPITALITY con cuidado. El dirigir un volumen

alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero
cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto HIGH

(II)

, mantenga la salida de aire de la

secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque
las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la Secadora en movimiento
hasta que el cabello se seque y estilice complemente.

I

N FO R M AC I Ó N

I

M P O RTA N T E

1. Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto

con su distribuidor autorizado Sunbeam

®

Hospitality más cercana.

NO INTENTE

UTILIZAR EL SECADOR DE CABELLO. 

2. Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de Cabello y

el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su funcionamiento.
Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de restablecer “RESET”
e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más. Si el botón de restablecer
“RESET” vuelve a saltar, envíe el Secador a un centro de servicio autorizado. 

3. Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior,

entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam

®

Hospitality más cercana.

M

A N T E N I M I E N TO

, C

U I DA D O Y

L

I M P I E Z A

Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial.
No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por
un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO
para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta dañada
o bloqueada, el aparato se sobre calentará.

1. Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentra

en uso, o cuando lo limpie.

2. Limpie con un cepillo pequeño la pelusa y el polvo que se acumule en la entrada de aire.

(Revise frecuentemente que no existan acumulaciones de pelusa en la rejilla de entrada
de aire.)

3. Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con

un paño húmedo.

4. Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría dañarlo.

5. Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente. NO ENROLLE

EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cordón ligeramente
formando una rueda y asegúrelo con una pequeña pieza de alambre forrado de plástico.

11

C

O M M E N T

U

T I L I S E R

V

O T R E

S

É C H O I R À

C

H E V E AU X

Avec le bouton a « O » enfichez le séchoir dans un 110-125-volt AC coffret de prise
de courant normal. Choissez la vitesse convenable pour les résultats maximum.

L’aiguilleur marque « O » - « l » - « Il » contrôle la vitesse d’air de votre séchoir à cheveux.
Poussez sur l’aiguilleur jusqu’à se claque en « l » pour le vitesse bas ou « Il » pour haut.

Quand finissez de utiliser votre séchoir poussez l’aiguilleur en « O » et débranchez le fil.

I

N FO R M AT I O N

S

U P P L E M É N TA I R E

AIR FROID BOUTON

(Consultez la Figure)

Pour les résultats maximum utilisez la chaleur haute premier et après utilisez la chaleur
bas jusqu’à votre cheveux est presque sec. Pour finir, utilisez le air froid bouton. Ce bouton
désactive l’écoulement d’air chaud du séchoir et souffle l’air froid. Cette option peut
enfermer votre coiffure sans dommage à vos cheveux.

CONCENTRATEUR ATTACHEMENT

Votre séchoir inclue un concentrateur attachement optionnel. Attachez le concentrateur
à le suceur de l’appareil, quand vous besoin plus de écoulement d’air. Utilisez pour rendre
les boucles plus serrées ou pour desserrer les cheveux frisés.

SELECTEUR DE DOUBLE TENSION 

(Consultez la Figure)

Vous pouvez changer le type de tension en insérant une monnaie ou un tournevis dans la
rainure du Sélecteur de double tension. Faites-le tourner jusqu’à ce que le type de tension
souhaité apparaisse sur l’indicateur. Si vous voyagez dans un pays disposant de tension
à 250 v, il vous faudra compter avec un adaptateur pour la prise. 

L’interrupteur du séchoir doit toujours être réglé à basse vitesse LOW « I ». Faire travailler
l’appareil à grande vitesse HIGH « II » peut le mettre en surcharge, parce que cette vitesse
est déconseillée à l’utilisation dans des pays disposant de tension de 220 à 250 V CA.
Même si le séchoir est réglé à basse vitesse LOW, du fait de travailler à une tension plus
haute, le flux d’air du séchoir à cheveux sortira à grande vitesse HIGH.

S

ÉLECTEUR DE

D

OUBLE

T

ENSION

250

125

Содержание Hospitality 1635

Страница 1: ...umer Solutions Tous droits r serv s Aux tats Unis distribu par Sunbeam Products Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions Boca Raton FL 33431 Au Canada import et distribu par Sunbeam Corp...

Страница 2: ...into water WARNING To reduce risk of burns electrocution fire or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near invalids or disabled persons This applian...

Страница 3: ...tion section of this manual 16 This appliance was set at the factory to operate at 125 Volts Refer to the Operating Instructions Section of this Manual for conversion to 250 Volt operation 17 An appli...

Страница 4: ...iola ao dos termos explicitos ou implicitos da garantia deste produto ou qualquier parte deste Salvo que seja proibido pela lei existente qualquer garantia comercial subentendida para um prop sito par...

Страница 5: ...o Secador deixe o esfriar a temperatura ambiente N O ENROLE A CORDA EL TRICA AO REDOR DO SECADOR Enrole o cord o ligeiramente formando uma roda e assegure o com uma pequena pe a de arame forrado de pl...

Страница 6: ...baixa LOW no secador ao operar a unidade com uma voltagem maior o fluxo de ar do Secador de Cabelo sair a velocidade alta HIGH SELETOR DE DUPLA VOLTAGEM 250125 6 CAUTION Use your SUNBEAM HOSPITALITY...

Страница 7: ...ilable replacement may be made with a similar product of equal or greater value This is your exclusive warranty This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial purchase and...

Страница 8: ...unidade p ra ou funciona com intermit ncia 8 Lors de l utilisation d appareils lectriques surtout proximit d enfants des mesures de s curit de base doivent toujours tre suivies incluant celles qui su...

Страница 9: ...de aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxig nio 9 9 Ne dirigez pas l air chaud vers vos yeux ou autres endroits sensibles la chaleur 10 L unit et son quipement peuvent chauffer durant l utili...

Страница 10: ...leyes aplicables cualquier garant a de comercializaci n o aptitud tiene una duraci n limitada a los t rminos de la garant a antes detallada Algunos estados jurisdicciones o provincias no permiten la...

Страница 11: ...eramente con un pa o h medo 4 Maneje el cord n con cuidado y evite torcerlo o jalarlo ya que podr a da arlo 5 Para guardar su Secador deje que se enfr e a temperatura ambiente NO ENROLLE EL CORD N ALR...

Страница 12: ...aje de 220 a 250 voltios CA Aunque haya seleccionado la velocidad baja LOW en el secador al operar la unidad con un voltaje mayor el flujo de aire del Secador de Cabello saldr a velocidad alta HIGH SE...

Страница 13: ...u une partie nouvelle Si le produit n est plus disponible le remplacement sera fait avec un autre produit de caracteristiques de qualit similaires ou superieures cela dependra du choix du fabricant C...

Страница 14: ...nde se est administrando oxigeno 9 No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra rea sensible al calor 10 La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso Permita que se enfr...

Отзывы: