background image

 

W

aRnIng

The Motion Smart

®

 Auto-Off is a safety feature, not a recommended means for 

turning your iron off. See “Caring for Your Iron After Use” for information on turning off 

your iron and storing it safely between use.

R

etRactaBle

 c

oRd

1.  When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding button  

with the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly.)

2.  The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully 

rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the reel.

3. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly.
4. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet.
5. Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury. 

c

aRIng

 

foR

 y

ouR

 I

Ron

 a

fteR

 u

se

t

uRnIng

 o

ff

 y

ouR

 I

Ron

1.  Turn the Steam Lever to 

Off (Dry) and Fabric Select Dial to Off.

2.  Unplug the iron from the power source.
WaRnIng: NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can damage 

the cord.
s

toRIng

 y

ouR

 I

Ron

1.  Allow the iron to cool.
2.   If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for 

a longer iron life. To do so, turn OFF iron as noted above, rotate the iron upside down, 

open the fill hole cover, and allow water to flow from the fill hole. Shake the iron gently to 

remove trapped water drops.

3.  Loosely loop the power cord around the heel rest and store the iron on its heel rest.
I

mPoRtant

Wrapping the cord around the iron too tightly can damage the cord.

t

IP

When not ironing, always set the Steam Lever to 

Off (Dry) and the Fabric Select 

Dial to Off.

m

aIntaInIng

 y

ouR

 t

uRBo

 s

team

 m

asteR

 

P

RofessIonal

tm

 I

Ron

c

leanIng

 

the

 s

olePlate

Clean the soleplate if starch or other residue accumulate.

To clean the Soleplate:
1.  Turn OFF as noted above. Allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth. 
W

aRnIng

Do not immerse in liquids. DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or 

vinegar to clean the soleplate. This will damage the finish.
2.  Run the iron over an all-cotton cloth to remove any residue.
u

sIng

 

the

 s

elf

-c

leanIng

 f

eatuRe

You should use the Self-Cleaning feature once a month to maintain the optimal  

performance of your iron. 
To use the Self-Cleaning feature:
1.   Turn OFF as noted above. Move the Steam Lever back and forth from 

Off (Dry) several 

times to remove debris and minerals from the Steam Valve. This keeps 

water flowing into the steam chamber.

2.  Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
3.  Set the Fabric Select Slide to LINEN.
4.  Plug the iron into a power outlet and allow the iron to heat for 2 minutes.
5.  Turn the Fabric Select Slide to MIN and unplug the iron.
6.  Hold the iron over a sink in a horizontal position.
W

aRnIng

Be careful not to touch the iron’s hot surfaces.

7.  Press the self-clean button and hold. Water will begin dripping from the steam vents. 

To make sure that all of the water is removed from the tank, slowly iron side to side and 

front to back for 30 seconds. When rocking the iron, dip the nose of the iron slightly 

below the rear of the iron to make certain the water circulates completely. Release 

self-clean button after one minute.

8.  Turn the iron upside down and allow the remaining water to flow out of the fill hole.

9.  Dry the soleplate with a towel.

P

aRa

 l

lenaR

 

el

 R

eseRVoRIo

 

de

 a

gua

1.   Ponga la palanca de vapor en  Off (Dry) (Apagado [Seco]) y la perilla de selección de 

telas en Off (Apagado). Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. 

2.   Resbaladero la tapa del orificio para cargar agua. La tapa se puede retirar y se puede  

volver a colocar cuidadosamente en las ranuras.

3.   Llene con agua. Vierta el agua en el reservorio de agua de la plancha. No llene el reservorio 

de agua más allá del nivel máximo de llenado.

a

dVeRtencIa

Para prevenir el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha 

caliente con agua. Las partes de metal calientes, el agua caliente y el vapor pueden causar 

lesiones.

t

o

 f

Ill

 

the

 W

ateR

 R

eseRVoIR

1.   Set the Steam Lever to     Off (Dry) and the Fabric Select Dial to OFF. Make sure the iron 

is unplugged. 

2.   Slide the Water Fill Hole Cover.
3.   Fill an easy-pour measuring cup with water. Pour water into iron water reservoir. Do not 

fill water reservoir beyond maximum fill level.

W

aRnIng

To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water. 

Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.

d

Ry

 I

RonIng

1.   Make sure the Steam Lever is turned to the 

Off (Dry) setting.

2.  Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3.  Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 

2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, 

protected surface.

n

ote

While the Steam Lever is turned to the  Off (Dry) setting, you may still use the 

Shot of Steam

®

 or Spray Mist

®

 features as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton 

or linen. Please make sure the water reservoir is ¼ full of water.

t

IP

Refer to the Ironing Guide for the recommended setting for your fabric.

s

team

 I

RonIng

1.  Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir”.
2.  Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3.   Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 

2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, 

protected surface.

4.  Allow the iron to heat for 2 minutes, and then turn the Steam lever to the appropriate 

setting.

t

IP

Refer to the Ironing Guide for the recommended setting for your fabric.

I

mPoRtant

When not ironing, always set the Steam Lever to 

Off (Dry) and the 

Fabric Select Dial to OFF.

u

sIng

 

the

 I

Ron

s

 s

PecIal

 f

eatuRes

d

ual

 s

PRay

 m

Ist

®

 f

eatuRe

The Dual Spray Mist

®

 feature is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid 

in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
To use the Spray Mist

®

 Feature:

Press the Spray Mist

®

 button firmly.

s

hot

 

of

 s

team

®

 f

eatuRe

The Shot of Steam

®

 feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn 

wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam ironing, but the water reservoir must 

be at least ¼ full of water.
To use the Shot of Steam

®

 Feature:

Place the iron on top of the wrinkle and press the Shot of Steam

®

 button each time 

you would like an extra burst of steam. The Shot of Steam

®

 feature may be used 

continuously in approximately 3 second intervals.

V

eRtIcal

 s

team

The vertical steam feature allows your iron to function as a garment steamer.
t

IP

When using the vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger 

for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed.
To use Vertical Steam:
1.  Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2.  Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the fabric  

you want to steam.

3.  With your other hand, pull the fabric tight.
4.  Press the Shot of Steam

®

 button for approximately 3-second intervals as you move the iron 

across the wrinkled area.

W

aRnIng

To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area being steamed.

W

aRnIng

DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.

m

otIon

 s

maRt

®

 a

uto

-o

ff

 f

eatuRe

When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is 

power to the iron.
If you leave the iron:
•  in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over, 

it will automatically stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink to 

let you know that the iron has stopped heating.

•  in a vertical position

 (on its heel rest)

 without moving it, the iron will automatically turn 

off after 15 minutes. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has 

stopped heating.

I

mPoRtant

: The Power Indicator will continue to blink until the iron is unplugged or reset.

To reset the iron:
•  Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes. The indicator will stop 

blinking and the iron will start heating again.

C

oRdón

 R

etRactaBle

1.  Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón de enrollar 

con la otra mano. (El fallar en sostener el enchufe puede hacer que el enchufe salga 

volando.)

2.  El carrete del cordón es compacto para enrollar múltiples capas del cordón. En caso que el 

cordón no se rebobinara completamente, saque el cordón y dirija el cable uniformemente en  

el carrete.

3. En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmemente. 

4. Seleccione la cantidad de cordón deseada antes de enchufar en un tomacorriente. 

5.  No permita a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón puede 

causar lesiones. 

c

uIdado

 

de

 s

u

 P

lancha

 d

esPués

 

del

 u

so

a

Pagado

 

de

 s

u

 P

lancha

1.   Ponga la palanca de vapor en   Off (Dry) (Apagado [Seco]) y la perilla de selección de 

telas en Off (Apagado).

2.   Desenchufe la plancha del tomacorriente.

adVeRtencIa: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha. Esto puede dañar el 

cable.

a

lmacenamIento

 

de

 s

u

 P

lancha

1. Deje enfriar la plancha.

2.  Si no usa la plancha diariamente, vacíe el reservorio de agua después de cada uso para 

que la misma tenga una mayor vida útil. Para hacerlo, ponga en OFF la plancha como 

se indicaba antes, voltee la plancha hacia abajo, abra la tapa del orificio de llenado, 

y permita que el agua fluya del orificio de llenado. Sacuda la plancha suavemente 

para eliminar las gotas de agua retenidas.

3.   Enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y almacene la plancha parada sobre su talón de 

apoyo.

I

mPoRtante

Si se enrolla el cable de manera muy ajustada alrededor de la plancha 

se puede dañar el cable.

c

onsejo

Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en 

Off (Dry) 

(Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado).

m

antenImIento

 

de

 s

u

 P

lancha

 P

RofesIonal

tm

 

s

team

 m

asteR

 

con

 t

uRBo

l

ImPIeza

 

de

 

la

 B

ase

Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo.

Para limpiar la base:

1.   Para hacerlo. Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo. 

adVeRtencIa: No sumerja en líquidos. NO use limpiadores abrasivos, esponjas de 

metal ni vinagre para limpiar la base. Esto dañará el acabado.

2.  Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminar cualquier residuo.

u

so

 

de

 

la

 f

uncIón

 

de

 a

uto

 l

ImPIeza

Debe usar la función de auto limpieza una vez al mes para mantener el rendimiento óptimo 

de su plancha. 
Para usar la función de auto limpieza:

1.  Mueva varias veces la palanca de vapor  Off (Dry) (Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia 

adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor. Esto permite 

que el agua fluya en el compartimiento del vapor.

2. Llene el depósito de agua con agua de caño a la posición MAX.

3. Establezca el disco selector de tela (Fabric) en lino (LINEN).

4.  Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje que la plancha se caliente durante 

2 minutos.

5. Gire el control de tela (Fabric) a la posición MIN (apagado) y desenchufe la plancha.

6. Sujete la plancha sobre un lavabo en posición horizontal.

adVeRtencIa: Tenga cuidado para no tocar las superficies calientes de la plancha.

7.  Presione el botón de limpieza automática y manténgalo presionado. Empezará a gotear 

agua por las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse de que toda el agua haya sido 

retirada del tanque, balancee lentamente la plancha de un lado al otro y hacia atrás y 

adelante durante 30 segundos. Al balancear la plancha, incline la nariz de la plancha a 

una posición ligeramente por debajo de la parte posterior de la plancha para asegurarse 

de que el agua circule completamente. Libere el botón de limpieza automática después de 

un minuto de tenerlo presionado.

8.  Abra la tapa del depósito de agua, invierta la posición de la plancha y deje que el agua 

restante salga por el orificio de llenado.

9. Seque la placa de base con una toalla.

P

lanchando

 

en

 s

eco

1.   Asegúrese de que la palanca del vapor esté en la posición   Off (Dry) (Apagado [Seco]).

2.   Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. 

(En México, 127 voltios)

3.   Gire el disco selector de tela (Fabric Select) en la posición deseada y deje que la plancha  

se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que  

esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.

n

ota

Mientras que la palanca de Vapor esté en la posición   Off (Dry) (Apagado [Seco]), 

Ud. todavía puede usar la característica Shot of Steam

®

 o Spray Mist

®

, mientras el selector de 

telas esté en la posición de lana, algodón o lino. Por favor asegúrese que el reservorio de agua 

esté lleno de agua de ¼.

s

ugeRencIa

:

 Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura 

adecuado para su tela.

P

lanchando

 

al

 V

aPoR

1.   Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de Agua”.

2.   Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.

3.   Gire el disco selector de tela (Fabric Select) a la posición deseada. Deje que la plancha  

se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que  

esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.

4.   Permita que la plancha se caliente por 2 minutos y después mueva la palanca de vapor 

(Steam) a la posición que desea.

s

ugeRencIa

Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para 

su tela.

I

mPoRtante

Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en   Off (Dry) 

(Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en 

Off (Dry) (Apagado [Seco]).

u

so

 

de

 

las

 f

uncIones

 e

sPecIales

 

de

 

la

 P

lancha

l

a

 f

uncIón

 d

oBle

 s

PRay

 m

Ist

®

La función Doble Spray Mist

®

 es una poderosa niebla de agua que humedece la tela 

para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces.

Para usar la función Spray Mist

®

Presione el botón Spray Mist

®

 firmemente.

l

a

 f

uncIón

 s

hot

 

of

 s

team

®

 

La función Shot of Steam

®

 brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda 

en arrugas rebeldes. Puede usar esta función mientras plancha en seco o con vapor, pero por 

lo menos ¼ del reservorio de agua debe estar lleno.
Para usar la función Shot of Steam

®

:

Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón Shot of Steam

®

 cada vez que desee 

aplicar un chorro adicional de vapor. La función Shot of Steam

®

 se puede usar en forma 

continua en intervalos de aproximademente 3 segundos.

V

aPoR

 V

eRItIcal

La función vapor vertical permite que su plancha funcione como vaporizador para prendas.

c

onsejo

Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para 

obtener mejores resultados. También se puede usar en cortinas y cortinados colgados.
Para usar el Vapor Vertical:

1.  Asegúrese de que la plancha se haya calentado (2 minutos).

2.   Sostenga la plancha en posición vertical, con la plancha cerca de la tela que desea 

vaporizar pero sin tocarla.

3.  Con la otra mano, mantenga tensa la tela.

4.   Presione el botón Shot of Steam

®

 a intervalos de aproximadamente 3 segundos a medida 

que mueve la plancha por la zona arrugada.

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga la mano alejada de la 

zona que está vaporizando.

a

dVeRtencIa

NO vaporice las prendas mientras las tenga puestas ya que esto puede provocar 

lesiones.

f

uncIón

 a

Pagado

 a

utomátIco

 m

otIon

 s

maRt

®

Cuando la plancha está enchufada, la Luz Indicadora de Energía quedará encendida 

constantemente para señalar que llega energía eléctrica a la plancha.
Si deja la plancha:

•   en posición horizontal sin moverla, o la vuelca accidentalmente, automáticamente dejará 

de calentar después de 30 segundos. La Luz Indicadora de Energía parpadeará para 

hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.

•   en posición vertical

 (sobre su talón de apoyo) 

sin moverla, la plancha se apagará 

automáticamente al cabo de 15 minutos. La Luz Indicadora de Energía parpadeará 

para hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.

I

mPoRtante

La Luz Indicadora de Energía continuará parpadeando hasta que la plancha 

sea desenchufada o reprogramada.
Para reprogramar la plancha:

Mueva la plancha hacia atrás y hacia adelante y déjela volver a calentar durante 2 minutos.  

La Luz Indicadora dejará de parpadear y la plancha comenzará a calentar nuevamente.

adVeRtencIa: La función Apagado Automático Motion Smart

®

 es una función 

de seguridad, no una forma recomendada de apagar su plancha. Consulte en “Cuidado 

de Su Plancha Después del Uso” la información sobre cómo apagar su plancha y almacenarla 

con seguridad después del uso.

c

aRacteRístIcas

 

de

 s

u

  

P

lancha

 P

RofesIonal

tm

 s

team

 

m

asteR

 

con

 tuRBo

  1.  Doble Salida del Spray de Vapor
  2.  Orificio para Cargar Agua con Tapa
  3.   Disco Selector de Telas
  4.  Palanca de Vapor 
  5.  Botón Spray Mist

® 

 

  6.   Botón Shot Of Steam

®

 / Vapor Vertical 

  7.   Luz Indicadora de Encendido / Indicadora de 

Apagado Automático Motion Smart

®

  8. Cordón Retractable 
  9. Botón de Auto Limpieza
10. Reservorio de Agua Transparente
11. Base

BLEED 

SIZE: 

17.5”

TRIM 

SIZE: 

17”

TYPE 

SAFETY: 

16.75

BLEED SIZE: 22.25”

TRIM SIZE: 22.00”

TYPE SAFETY: 21.75

I

RonIng

 t

IPs

•   Always read garment labels and follow the manufacturer’s ironing instructions.
•   Sort the articles to be ironed according to the type of fabric.
•   You should first iron garments requiring low temperature

 (e.g., silks and synthetics)

 

to avoid damaging them with an iron that is too hot.

•   If you are unsure of the fabric content of the garment, test a small area, such as a seam 

or facing, before ironing a visible area. Start with a low temperature and gradually 

increase the heat to find the best setting.

•   When changing the temperature from a high setting to a low setting, allow approximately 

5 minutes for the lower temperature to be reached.

•   When steam ironing, use long, slow passes over the fabric. This will allow the steam 

to penetrate the fabric while allowing the heat of the soleplate to dry out the moisture.

•   To iron linens, turn garment inside out. Be careful not to use an iron that is too hot 

because the lining may melt or stick to the soleplate.

•   To iron zippers, use an ironing cloth or make sure the zipper is closed and iron over 

the flap. Never iron directly over an unprotected zipper.

•   Use the Ironing Guide to select the best setting and method for the fabric 

you plan to iron.

•   SUNBEAM

®

 irons are designed to be used with ordinary tap water. In areas where hard 

water exists, Sunbeam recommends running one to two iron water tanks full of distilled 

water every month. Using distilled water on a monthly basis will help to prevent mineral 

build up. c

autIon

Do not overuse distilled water. It may cause the iron to drip or spit 

if it is used too often.

R

ecomendacIones

 

PaRa

 

el

 P

lanchado

•  Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de planchado del fabricante.
•  Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
•  Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura

 (por ejemplo, las prendas de seda 

y tela sintética) 

a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.

•  Si no está seguro de cuál es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un área 

pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece 

con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada.

•  Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente 

5 minutos para llegar a la temperatura menor.

•  Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá 

que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.

•  Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar 

una plancha demasiado caliente porque el forro puede derretirse o adherirse a la placa de base.

•  Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que la cremallera esté cerrada 

y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida.

•  Use la Guía de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor método y regulación 

para la tela que va a planchar.

•   Las planchas de SUNBEAM

®

 se diseñan para ser utilizadas con agua ordinaria de la llave. 

En las áreas donde existe el agua dura, Sunbeam recomienda funcionar la plancha con uno 

a dos tanques llenos de agua destilada cada mes. Usar el agua destilada una vez al mes ayudará 

a prevenir la acumulación de minerales.

 

P

ReaucIón

No sobre use el agua destilada. 

Puede hacer gotear o escupir la plancha si se utiliza demasiado seguido.

1

2

3

6

7

8

11

10

5

4

9

Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips

Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado

f

eatuRes

 

of

 y

ouR

 

tuRBo s

team

 m

asteR

 

P

RofessIonal

tm

 I

Ron

  1.  Dual Spray Mist Exit

 

  2.  Covered Water Fill Hole
  3.   Fabric Select Dial
  4.  Steam Lever 
  5.  Spray Mist

® 

 Button

  6.   Shot Of Steam

®

 / Vertical Steam Button

  7.   Power Indicator Light / Motion Smart

®

 

Auto-Off Indicator

  8. Retractable Cord 
  9. Self-Clean Button
10.  See-Through Water Reservoir/

Maximum Fill Line

11. Soleplate

Отзывы: