manualshive.com logo in svg
background image

BLEED 

SIZE: 

17.5”

TRIM 

SIZE: 

17”

TYPE 

SAFETY: 

16.75

BLEED SIZE: 22.25”

TRIM SIZE: 22.00”

TYPE SAFETY: 21.75

IM

PO

RTA

NT 

SAF

ETY

 IN

STR

UCT

IO

NS

Whe

n u

sin

g e

lec

tri

cal

 a

ppl

ian

ces

, b

asi

c s

afe

ty 

pre

cau

tio

ns 

sho

uld

 a

lw

ays 

be 

fol

low

ed 

inc

lud

ing

 th

e f

oll

ow

ing

:

R

ea

d

 a

ll

 I

ns

tR

uc

tIo

ns

 B

ef

oR

e

 u

se

•  Use

 iron

 only

 for

 its

 intended

 use.

•  To

 protect

 against

 risk

 of

 electric

 shock,

 do

 not

 immerse

 the

 iron

 in

 water

 

or other

 liquids.

•  The

 fabric

 select

 dial

 and

 steam

 lever

 should

 always

 be

 turned

 to

 

“Off” before

 

plugging or

 unplugging

 from

 outlet.

 Never

 yank

 cord

 to

 

disconnect from

 outlet;

 instead,

 grasp

 plug

 and

 pull

 to

 disconnect.

•  Do

 not

 allow

 cord

 to

 touch

 hot

 surfaces.

 Let

 iron

 cool

 completely

 before

 putting

 

away. Loop

 cord

 loosely

 around

 iron

 when

 storing.

•  Always

 disconnect

 iron

 from

 electrical

 outlet

 when

 filling

 with

 water

 or

 emptying

 

and when

 not

 in

 use.

•  Do

 not

 operate

 iron

 with

 a 

damaged cord

 or

 if

 the

 iron

 has

 been

 dropped

 or

 damaged.

 

To avoid

 the

 risk

 of

 electric

 shock,

 do

 not

 disassemble

 the

 iron.

 Take

 it

 to

 an

 

authorized service

 center

 for

 examination

 and/or

 repair.

 Incorrect

 reassembly

 

can cause

 a 

risk of

 electric

 shock

 when

 the

 iron

 is

 used.

•  Close

 supervision

 is

 necessary

 for

 any

 appliance

 being

 used

 by

 or

 near

 children.

 

Do not

 leave

 iron

 unattended

 while

 plugged

 in

 or

 turned

 on

 or

 on

 an

 ironing

 board.

•  Burns

 can

 occur

 from

 touching

 hot

 metal

 parts,

 hot

 water

 or

 steam.

 Use

 caution

 

when you

 turn

 a 

steam iron

 upside

 down

 – 

there may

 be

 hot

 water

 in

 the

 reservoir.

•  If

 the

 iron

 is

 not

 operating

 normally,

 disconnect

 from

 the

 power

 supply

 and

 

have the

 iron

 serviced

 by

 an

 authorized

 service

 center.

 Or

 call

 Customer

 Service

 

at 800-458-8407.

•  Your

 SUNBEAM

®

 iron

 is

 designed

 to

 rest

 on

 the

 heel

 rest.

 Do

 not

 leave

 the

 iron

 

unattended. Do

 not

 set

 the

 iron

 on

 an

 unprotected

 surface,

 even

 if

 it

 is

 on

 its

 

heel rest.

•  To

 avoid

 a 

circuit overload,

 do

 not

 operate

 another

 high

 wattage

 appliance

 

on the

 same

 circuit.

•  If

 an

 extension

 cord

 is

 absolutely

 necessary,

 a 

15-ampere cord

 should

 be

 used.

 

Cords rated

 for

 less

 amperage

 may

 overheat.

 Care

 should

 be

 taken

 to

 arrange

 

the extension

 cord

 so

 that

 it

 cannot

 be

 pulled

 or

 tripped

 over.

f

oR

 P

Ro

du

ct

s

 P

uR

ch

ase

d

 

In

 

th

e

 u

nIt

ed

 s

ta

te

s

 

an

d

 c

an

ad

a

To reduce

 the

 risk

 of

 electrical

 shock,

 this

 appliance

 has

 a 

polarized plug

 (one 

blade 

is wider 

than the 

other)

. This

 plug

 fits

 a 

polarized outlet

 only

 one

 way;

 if

 the

 plug

 

does not

 fit

 fully

 into

 the

 outlet,

 reverse

 the

 plug.

 If

 it

 still

 does

 not

 fit,

 contact

 a 

qualified electrician.

 Do

 not

 attempt

 to

 defeat

 this

 safety

 feature.

SA

VE

 T

HE

SE

 IN

ST

RU

CT

IO

NS

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cu

an

do

 u

se

 a

lg

ún

 a

pa

ra

to

 e

ctr

ico

 si

em

pre

 d

eb

en

 se

gu

irs

e p

re

ca

uci

on

es 

sic

as 

de

 se

gu

rid

ad

 in

clu

ye

nd

o l

as 

sig

uie

nte

s:

LE

A T

OD

AS 

LA

S I

NST

RU

CC

IO

NE

S A

NT

ES 

DE

 U

SA

R

•  Use

 la

 plancha

 únicamente

 para

 el

 uso

 al

 que

 está

 destinada.

•  Para

 protegerse

 contra

 el

 riesgo

 de

 un

 choque

 eléctrico,

 no

 sumerja

 la

 plancha

 en

 agua

 ni

 en

 otros

 líquidos.

•  La

 perilla

 selectora

 de

 telas

 y 

la palanca

 del

 vapor

 siempre

 deben

 estar

 en

 

“Off” (Dry)

 (Apagado

 [Seco])

 

antes de

 enchufar

 o 

desenchufar la

 plancha

 del

 tomacorriente.

 

Nunca tire

 del

 cable

 para

 desconectarla

 del

 tomacorriente,

 sujete

 el

 enchufe

 y 

tire de

 él

 para

 desconectarla.

•  No

 permita

 que

 el 

cable toque

 superficies

 calientes.

 Deje

 enfriar

 la

 plancha

 por

 completo

 antes

 de

 guardarla

Envuelva el

 cable

 flojamente

 alrededor

 de

 la

 plancha

 para

 guardarla.

•  Siempre

 desconecte

 la

 plancha

 del

 tomacorriente

 eléctrico

 cuanto

 esté

 llenándola

 de

 agua

 o 

vaciándola 

y también

 cuando

 no

 esté

 en

 uso.

•  No

 haga

 funcionar

 la

 plancha

 si 

el cable

 está

 dañado

 o 

si la

 plancha

 se

 ha

 caído

 o 

dañado. Para

 evitar

 

el riesgo

 de

 choque

 eléctrico,

 no

 desarme

 la

 plancha.

 Llévela

 a 

un centro

 de

 servicio

 autorizado

 para

 que

 

la examinen

 y/o

 reparen.

 El

 rearmado

 incorrecto

 puede

 provocar

 el

 riesgo

 de

 un

 choque

 eléctrico

 al

 usar

 

la plancha.

•  Es

 necesario

 vigilar

 cuidadosamente

 a 

los niños

 cuando

 usen

 cualquier

 aparato

 o 

se encuentren

 cerca

 de

 él.

 

No deje

 la

 plancha

 sin

 vigilancia

 mientras

 esté

 enchufada,

 encendida

 o 

sobre una

 tabla

 de

 planchar.

•  Se

 pueden

 producir

 quemaduras

 por

 contacto

 con

 las

 partes

 de

 metal

 calientes,

 el

 agua

 caliente

 o 

el vapor.

 

Tenga cuidado

 al

 invertir

 una

 plancha

 de

 vapor

 ya

 que

 puede

 quedar

 agua

 caliente

 en

 el

 reservorio.

•  Si

 la

 plancha

 no

 funciona

 normalmente,

 desconéctela

 del

 tomacorriente

 y 

hágala revisar

 por

 un

 centro

 

de servicio

 autorizado.

 O

 llame

 a 

Servicio al

 Cliente

 al

 800-458-8407.

•  Su

 plancha

 SUNBEAM

®

 está

 diseñada

 para

 apoyarse

 en

 el 

talón de

 apoyo.

 No

 deje

 la

 plancha

 sin

 vigilancia.

 

No apoye

 la

 plancha

 sobre

 una

 superficie

 no

 protegida,

 aun

 cuando

 sea

 sobre

 el

 talón

 de

 apoyo.

•  Para

 evitar

 una

 sobrecarga

 del

 circuito

 no

 haga

 funcionar

 otro

 aparato

 de

 alto

 vataje

en el

 mismo

 circuito.

 

•  Si

 resulta

 absolutamente

 necesario

 usar

 un

 cable

 de

 extensión,

 se

 debe

 usar

 un

 cable

 de

 15

 amperios.

 

Los cables

 con

 tensiones

 nominales

 menores

 pueden

 sobrecolentarse.

 Se

 debe

 cuidar

 de

 poner

 

el cable

 de

 extensión

 de

 modo

 tal

 que

 no

 pueda

 ser

 arrancado

 o 

provocar tropiezos.

P

aR

a

 P

Roductos

 c

omPR

ados

 

en

 

los

 ee

.uu

y

 c

anadá

Para reducir

 el

 riesgo

 de

 choque

 eléctrico,

 este

 aparato

 tiene

 un

 enchufe

 polarizado

 (una 

pata es 

más ancha 

que la 

otra)

. Este

 enchufe

 calza

 en

 un

 tomacorriente

 polarizado

 sólo

 de

 una

 manera;

 

si el

 enchufe

 no

 cabe

 totalmente

 en

 el

 tomacorriente,

 gire

 el

 enchufe.

 Si

 aun

 así

 no

 calza,

 

consulte a

 un

 electricista

 calificado.

 No

 intente

 anular

 esta

 característica

 de

 seguridad.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

1 Year Limited Warranty

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) 

warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from 

defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any 

component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be 

made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive 

warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this 

product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase  

and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain 

warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not 

have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the 

following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use 

contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than  

JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,  

such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability? 
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any 

express, implied or statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of 

merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of  

the above warranty. 
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory  

or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse 

of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages 

or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim 

brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental 

or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above 

limitations or exclusion may not apply to you. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from 

province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  

please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  

please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden 

Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered 

by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 

located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  If you have any other problem 

or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES  

OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, 

este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará  

o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el 

período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.  

Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual  

o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica  

o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial  

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS  

o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado 

de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso 

contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero 

ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos 

fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento  

de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita  

de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo 

de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal  

o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del 

producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, 

emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea  

de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador 

por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo  

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos  

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.458.8407 

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá 
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623  

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es 

ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo 

en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

 

Instruction Manual

   

TURBO Steam Master 

Professional

TM

 Iron

  Manual de Instrucciones 

  

Plancha Profesional

TM

 

Steam Master con TURBO

  www.sunbeam.com

P.N. 142165 REV. B

For product questions:

Jarden Consumer Solutions, Customer Service 

USA : 1.800.458.8407 

Canada : 1.800.667.8623 

www.sunbeam.com

© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.  

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

Para preguntas sobre los productos llame: 

Jarden Consumer Solutions, Customer Service 

EE.UU. : 1.800.458.8407 
Canadá : 1.800.667.8623 

www.sunbeam.com 

© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.  

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

I

Ro

nIn

g

 g

uId

e

 

 

s

ug

ge

st

ed

 

f

aBRI

c

 s

elect

 

f

aBRI

c

 

s

team

 s

ettIng

 

d

Ial

 s

ettIng

 

I

Ro

nIn

g

 R

ec

om

me

nd

at

Io

ns

Acr

yli

Off

 (Dry)

 

Syn

th

eti

Iron garment

 inside

 out.

Ace

tat

Off

 (Dry)

 

Syn

th

eti

Iron garment

 inside

 out

 while

 still

 damp.

Po

lye

ste

Off

 (Dry)

 

Syn

th

eti

Iron garment

 inside

 out

 while

 still

 damp.

Ray

on

 

Off

 (Dry)

 

Syn

th

eti

Iron garment

 inside

 out.

Sil

Off

 (Dry)

 

Sil

k  

  Iron

 garment

 inside

 out.

 Use

 an

 ironing

 cloth*

 

to prevent

 shine

 marks.

Vis

co

se 

Off

 (Dry)

 

Sil

  Mainly

 dry

 iron;

 steam

 may

 be

 used

 under

 

garment manufacturer’s

 instructions.

Nyl

on

 

Off

 (Dry)

 

Sil

  Iron

 garment

 inside

 out

 while

 still

 damp.

Wo

ol 

   

(St

eam

Wo

ol 

 

  Iron

 garment

 inside

 out

 or

 use

 an

 

ironing cloth.*

Wo

ol 

Ble

nd

   

(St

eam

Wo

ol 

 

  Iron

 garment

 inside

 out

 or

 use

 an

 

ironing cloth.*

Cot

ton

 B

len

ds 

 - 

   

 (S

tea

m) 

Cot

ton

 

  Follow

 garment

 manufacturer’s

 instructions.

 

Use setting

 for

 the

 fiber

 requiring

 the

 

lowest setting.

Co

rd

uro

   

  - 

   

 (S

tea

m) 

Co

tto

  Iro

n g

arm

ent

 in

sid

e o

ut 

or 

use

 an

 ir

oni

ng 

clo

th*

 

and

 th

en 

bru

sh 

the

 ga

rm

ent

 w

ith

 yo

ur 

han

to 

rai

se 

the

 te

xtu

re 

of 

the

 fa

bri

c.

Co

tto

   

 - 

   

 (S

tea

m) 

Co

tto

  Iron

 dark

 fabrics

 inside

 out

 to

 prevent

 

shine marks.

Lin

en

 

   

 - 

   

 (S

tea

m) 

Lin

en

  

  Iron

 garment

 inside

 out

 or

 use

 an

 

ironing cloth*

 to

 prevent

 shine

 marks

 

(especially on

 dark 

fabrics)

.

Den

im

 

   

-  

   

(St

eam

Lin

en

  

  Use

 the

 SPRA

Y MIST

®

 feature

 and/or

 

the SHOT

 OF

 STEAM

® 

BUTTON

 

for 

deeper penetration

 to

 remove

 wrinkles.

* An 

ironing cloth 

is a 

cotton, dry-cleaned 

cloth that 

you place 

over the 

garment 

you are

 ironing 

to prevent 

the fabric 

from looking 

shiny.

Note: Some 

fabrics may 

require more 

steam than 

others. Your 

iron has 

the capability 

to adjust 

steam as 

needed.

g

uía

 

de

 P

lanchado

 

 

s

el

ec

cIó

n

 

d

Isc

o

 

de

 

 

 

de

 V

aP

oR

 

s

el

ec

cIó

n

 

 t

el

a

 

s

ug

eR

Id

a

 

de

 t

el

a

 

R

ec

om

en

da

cIo

ne

s

 

de

 P

la

nc

ha

do

Acr

íli

co

 

Off

 (D

ry)

 

Syn

th

eti

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

s.

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

(Si

nté

tic

a)

Ace

tat

Off

 (D

ry)

 

Syn

th

eti

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

(Si

nté

tic

a) 

mie

ntr

as 

est

á h

úm

ed

a.

Po

lié

ste

Off

 (D

ry)

 

Syn

th

eti

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

(Si

nté

tic

a) 

mie

ntr

as 

est

á h

úm

ed

a.

Ray

ón

 

Off

 (D

ry)

 

Syn

th

eti

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

(Si

nté

tic

a) 

mie

ntr

as 

est

á h

úm

ed

a.

Sed

Off

 (D

ry)

 

Sil

k (

Sed

a) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

s.

 

Apa

gad

o (

Sec

o)

Vis

co

sa 

Off

 (D

ry)

 

Sil

k (

Sed

a) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

s o

 u

se

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

 

un

 p

o d

e p

lan

ch

ar*

 p

ara

 ev

ita

r

 

 

 

mar

cas

 b

ril

lo

sas

.

Nyl

on

 

Off

 (D

ry)

 

Sil

k (

Sed

a) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

pri

nci

pal

men

te 

en

 se

co

 

Apa

gad

o (

Sec

o) 

 

  se

 p

ued

e u

sar

 va

po

r s

egú

n l

as 

in

str

ucc

io

nes

 

del

 fa

bri

can

te 

de 

la 

pre

nd

a.

Lan

Ste

am

 

Wo

ol 

(L

an

a) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

 

(V

ap

or)

 

 

o u

se 

un

 p

o d

e p

lan

ch

ar.

*

Co

mb

in

aci

on

es 

Ste

am

 

Wo

ol 

(L

an

a) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

de 

Lan

(V

ap

or)

 

 

o u

se 

un

 p

o d

e p

lan

ch

ar.

*

Com

bin

aci

one

Ste

am

 

Cot

ton

 

Sig

a l

as 

ins

tru

cci

one

s d

el 

fab

ric

ant

e d

e  

de 

Alg

odó

(V

apo

r) 

(A

lgo

dón

la 

pre

nda

. U

se 

la 

sel

ecc

ión

 q

ue 

cor

res

pon

de 

 

 

 

 

a l

a f

ibr

a q

ue 

req

uie

re 

la 

sel

ecc

ión

 m

ás 

baj

a.

Co

rd

uro

Ste

am

 

Co

tto

Pla

nch

e la

 pr

end

a p

or 

el r

evé

s o

 us

e u

n p

año

 

 

(V

apo

r) 

(A

lgo

dón

de 

pla

nch

ar*

 y 

lue

go 

cep

ille

 la

 pr

end

a c

on 

 

 

 

 

la 

man

o p

ara

 le

van

tar

 la

 te

xtu

ra 

de 

la 

tel

a.

Alg

od

ón

 

Ste

am

 

Co

tto

Pla

nch

e l

as 

tel

as 

osc

ura

s p

or 

el 

rev

és 

 

  

(V

ap

or)

 

(A

lgo

n) 

par

a e

vit

ar 

mar

cas

 b

ril

lo

sas

.

Lin

Ste

am

 

Lin

en

 (L

in

o) 

Pla

nch

e l

a p

ren

da 

po

r e

l r

evé

s o

 u

se 

 

 

(V

ap

or)

 

 

un

 p

o d

e p

lan

ch

ar*

 p

ara

 ev

ita

r m

arc

as 

 

 

 

 

bri

llo

sas

 (e

sp

eci

alm

en

te 

en

 te

las

 o

scu

ras

)

.

Mez

cli

lla

/Je

an

  

Ste

am

 

Lin

en

 (L

in

o) 

Use la

 función

 SPRAY

 MIST

®

 o 

la función

 

 

(Vapor) 

 

  Sh

ot 

of 

Ste

am

®

a f

in 

de 

log

rar

 un

a p

ene

tra

ció

n

más profunda

 para

 eliminar

 las

 arrugas.

* Un 

paño de 

planchar es 

una tela 

de algodón 

lavada en 

seco que 

se coloca 

sobre la

 prenda 

que se 

está planchando 

para evitar 

que se 

vea brillosa.

N

ota

Algunas 

telas pueden 

necesitar más 

vapor que 

otras. Su 

plancha tiene 

la capacidad 

de regular 

el vapor 

conforme se 

necesite.

-

-

-

-

-

Printed in China 

Impreso en China

GCSBSP-200-150-201_11ESM1                                                 GCDS-SUN22859-DL

MODELS/

MODELOS

GCSBSP-200

GCSBSP-150

GCSBSP-201

Отзывы: