manualshive.com logo in svg
background image

12

fijando la hora: 

1)  

 Utilice los botones de FIJADO DE HORA (14) en la parte de atrás de la unidad para fijar la hora y los minutos. Asegúrese 
de que la luz indicadora de AM o PM correcta esté encendida.

encendiendo la radio: 

1)  

 Deslice el interruptor del SELECTOR DE MÚSICA (3) a la posición de “Radio”.

2)  

 Ajuste el DIAL DE CONTROL DEL VOLUMEN (7) al nivel placentero deseado.

3)  

 Gire EL DIAL DE SINTONIZACIÓN DE RADIO (6) mientras que mira el INDICADOR DE FRECUENCIA DE RADIO (2).

4)  

 Deslice el interruptor del SELECTOR DE MÚSICA (3) a la posición de “apagado” cuando haya terminado de oír.

fijando la alarma: 

1)  

 Presione y sostenga el botón de HORA DE LA ALARMA (9); la hora mostrada en la pantalla del reloj es la hora de la 
alarma. 

2)  

 Mientras sostiene el botón de HORA DE LA ALARMA (9), presione los botones de HR y MIN para fijar la hora de alarma 
deseada. Asegúrese de que la luz indicadora de AM o PM correcta esté encendida, para que se asegure una la hora 
precisa de despertarse.

3)  

 Si desea ser despertado por el radio, ajuste el DIAL DE CONTROL DEL VOLUMEN (7) al nivel placentero deseado antes 
de fijar la alarma, como se indica en la sección de “Encendiendo la radio”. Deslice el interruptor de SELECTOR DE SONIDO 
DE LA ALARMA (8) a la posición de “Radio”. Si prefiere ser despertado por el timbre de la alarma, simplemente deslice el 
interruptor de SELECTOR DE SONIDO DE LA ALARMA (8) a la posición de “timbre” (“Buzzer”).

Control de la función dormitar: 

Cuando la alarma suena, una luz parpadeante iluminará el botón de la función dormitar. Simplemente toque el botón de la 
función DORMITAR (1) para silenciar la alarma temporalmente. La alarma sonará nuevamente después de aproximadamente 
nueve minutos. Para silenciar la “alarma de radio” o “timbre” permanentemente, presione el botón de ENCENDIDO/
APAGADO DE ALARMA (10).

brillo: 

Para ajustar el nivel de brillo de la pantalla del reloj, simplemente deslice EL INTERRUPTOR DE BRILLO DE LA PANTALLA (5) 
hacia la posición “bajo” o “alto”.

Cordón y enchufe auxiliares: 

Para oír música desde un tocador MP3, teléfono móvil u otro aparato a través del radio del reloj, se provee con un cordón 
de  3. 5 mm, llamado CLAVIJA AUXILIAR DE AUDIO (4). Fije el tocador MP3 o aparato de audio junto al radio reloj e inserte 
la CLAVIJA AUXILIAR DE AUDIO en la clavija del auricular del aparato. Deslice el interruptor del SELECTOR DE MÚSICA 
(3) a la posición “auxiliar”. Ahora puede tocar música desde su tocador MP3 a través de los parlantes del radio reloj. 
Use el CONTROL DEL DIAL DEL VOLUMEN (7) en el radio reloj para ajustar el volumen al nivel placentero deseado. Para 
desconectar, retire la CLAVIJA AUXILIAR DE AUDIO (4) del tocador MP3 o el aparato de audio e introduzca el cordón en el 
orificio del ALMACENAJE DE LA CLAVIJA AUXILIAR DE AUDIO (13) ubicado en la parte posterior de la unidad.

Содержание CR1001-005

Страница 1: ...Clock Radio w Daily Alarm Reset Radio reloj con restablecimiento diario de alarma RADIO R VEIL avec r initialisation de l alarme quotidienne CR1001 005 Instruction Manual PN 158308...

Страница 2: ...REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER ON BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALI FIED SERVICE PERSONNEL This equipment complies with the limits for a Class B dig...

Страница 3: ...ct due to lightning and power line surges 9 Overloading Do not overload wall sockets extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock 10 Damag...

Страница 4: ...ill not repeat the next day unless it is turned on again This feature ensures a guest is not woken up by a previous guest s alarm 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Snooze Button Temporarily silences alarm...

Страница 5: ...ther AM or PM Alarm On Off Indicator ON or OFF will be lighted in the lower left hand corner of the display indicating that the alarm has been set to operate Operation Plug the AC cord into any 110 12...

Страница 6: ...awakened by a buzzer simply slide the ALARM SOUND SELECTOR switch 8 to the Buzzer position Snooze Control When the alarm sounds a blinking light will illiuminate the snooze button Simply touch the SN...

Страница 7: ...tions or representations express implied statutory or otherwise Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on...

Страница 8: ...a Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos l mites proporcionan una protecci n razonable contra interferencia de radio y TV en un rea residencial Sin embargo su equipo puede ocasionar interferencia de r...

Страница 9: ...argue los tomacorrientes las extensiones o los enchufes m ltiples pues esto puede representar un riesgo de incendio o descarga el ctrica 10 Da os que requieran servicio La unidad deber revisarla el pe...

Страница 10: ...larma programada por un hu sped anterior 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Bot n de siesta Se ilumina cuando suena la alarma 7 Control de volumen 4 Clavija de audio auxiliar Con ctela en un dispositivo MP3...

Страница 11: ...la indic ndole que la hora mostrada es AM o PM Indicador de Encendido Apagado de alarma Encendido Apagado se encender en la esquina inferior izquierda de la pantalla indic ndole que la alarma ha sido...

Страница 12: ...a simplemente deslice el interruptor de SELECTOR DE SONIDO DE LA ALARMA 8 a la posici n de timbre Buzzer Control de la funci n dormitar Cuando la alarma suena una luz parpadeante iluminar el bot n de...

Страница 13: ...o representaciones expresas impl citas legales o de otro tipo Algunos estados jurisdicciones o provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os consecuentes o incidentales o limitaciones...

Страница 14: ...ction raisonnable contre les parasites de radio ou de t l viseur dans une zone r sidentielle Toutefois votre quipement peut tre source de parasites de radio ou de t l viseur m me lorsqu il est utilis...

Страница 15: ...t endommag par la foudre et les sautes de tension 9 Surcharge ne surchargez pas les prises murales les rallonges ou les prises int grales car cela peut entra ner un risque d incendie ou d lectrocution...

Страница 16: ...cette fonction un client n est pas r veill par l alarme d un client pr c dent 1 Bouton Snooze Rappel d alarme s allume quand l alarme se d clenche 7 R glage du volume 4 Jack d coute auxiliaire se bran...

Страница 17: ...u en apr s midi PM Voyants ON OFF Activ D sactiv de l alarme le voyant ON Activ ou OFF D sactiv sera allum dans le coin inf rieur gauche de l affichage indiquant si l alarme est activ e ou non Instruc...

Страница 18: ...MUSIQUE 8 la position Buzzer Sonnerie Utiliser le rappel d alarme Lorsque l alarme sonne une lumi re clignotante illuminera le bouton Snooze Rappel d alarme Touchez simplement sur le bouton SNOOZE Ra...

Страница 19: ...na t aucune autre garantie condition o repr sentation expresse implicite ou accord e de n importe quelle autre mani re Certains tats provinces et m me juridictions ne permettent pas l exclusion ou lim...

Страница 20: ...umer Solutions Boca Rat n FL 33431 En Canad importado y distribuido por Sunbeam Corporation Canad Limited hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions Mississauga Ontario L5R 3V8 www sunbeamhospit...

Отзывы: