background image

PG 22

www.summitstands.com

UTILISATION

1. 

 Grimpez et avant de mettre le pied sur la plateforme, attachez 

IMMÉDIATEMENT

 votre courroie de sécurité autour de 

l’arbre en haut de votre position assise. Veuillez 

TOUJOURS

 vous referez aux instructions du harnais inclus avec ce mirador pour 

l’utilisation correcte du harnais de sécurité et de la courroie de sécurité Summit.

2.  La longueur de la courroie d’encrage du harnais doit être minimalisée en tout temps. 

Elle devrait être ajustée de sorte 

qu’elle soit plus haute que votre tête et n’ait pas de jeu lorsque vous êtes assis et vous devriez avoir un minimum de mou possible 
lorsque vous grimpez.

N’ENLEVEZ JAMAIS votre harnais de sécurité ou votre 
ligne de sécurité lorsque vous utilisez ce mirador.

TOUJOURS vérifier les connections entre les sections de 

l’échelle à toutes les fois que vous utilisez le mirador. Si 

des sections de l’échelle se séparent, N’UTILISEZ PAS LE 

MIRADOR!

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

ENTRETIEN ET SOIN

•  Le siège sur ces miradors est amovible. Nous recommandons qu’il soit 

enlevé et entreposé dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Le fini powdercoat appliqué à l’usine est très durable et devrait 

requérir des retouches aux endroits d’usure prononcé ou aux 
endroits où un impact s’est produit. Utilisez une peinture en aérosol 
d’extérieur de bonne qualité pour couvrir le métal dénudé. 

Ces 

miradors sont fait de métal donc les parties non-peinturées peuvent rouiller

 - incluant tout endroit entaillé ou égratigné 

jusqu’au métal dénudé. 

•  Lors du transport du mirador Summit, assurez-vous qu’il soit bien attaché et assurez-vous que d’autres objets ne puissent frapper le 

mirador et l’endommager.  

Si vous endommagez une partie du mirador Summit, contactez votre détaillant autorisé Summit le plus près ou le manufacturier pour 
obtenir la procédure corrective correcte et / ou un remplacement des pièces de votre mirador.

Les miradors Summit possèdent la plus haute intégrité du design structural, de sélection du matériel et des techniques de fabrication, 
mais en tant que propriétaire, seuls vos soins fréquents assureront une utilisation sans problèmes. Si les lignes directrices ci-haut sont 
suivies, votre mirador Summit vous procurera des années de succès à la chasse

!

Essayez de voir s’il y a des encoches, des coupures, des 

fissures, des plis, de la corrosion ou tout autre dommage 

que pourrait occasionner une mauvaise utilisation ou des 

dommages accidentels. Par exemple, ceci pourrait se produire 

si une autre personne utilise ce mirador sans avoir les 

connaissances requises pour son utilisation correcte, ou si le 

mirador a été échappé, frappé par un véhicule automobile ou 

assujeti à de la rouille, etc.

PRUDENCE

SUSPENSION DU HARNAIS

 

Il est nécessaire et très important qu’une autre personne connaisse votre lieu de chasse et l’heure de votre retour. Il est 

également très important que vous ayez (en votre possession) un dispositif de communication d’urgence tel un téléphone céllulaire, 
une radio bidirectionnelle, un sifflet, une fusée de signalisation ou préférablement un DLP (Dispositif de localisation personnel - 
approuvé par le FCC - juillet 2003). Lorsqu’enclenché, ce DLP transmettra un signal d’urgence à l’équipe de secours locale et précisera 
votre position via des coordonnées GPS satellite. Un dispositif DLP peut être acheté dans un magasin de plein air ou sur internet.

Un traumatisme dû à la suspension ou à une interruption de la circulation sanguine peut survenir lorsque suspendu sans 

mouvement dans un harnais pour un période de temps. Une courroie de suspension de secours est fournie avec votre harnais. Lisez les 
instructions pour votre harnais pour vous assurer de l’utiliser adéquatement.

Une auto-extraction sera peut-être nécessaire advenant une des situations 

malheureuses suivantes A) Personne ne connaît votre localisation, B) Vous avez épuisé 
tous vos moyens de communisation, C) Vous avez confiance en votre capacité physique, 
votre dextérité et votre habileté pour vous libérer et D) vous décidez que ceci est votre 
dernier recours. Il est nécessaire d’avoir en votre possession un dispositif pour aider à 
l’auto-extraction. Des dispositifs simples tels des marches vissées ou une corde ‘’Tree 
Descender’’ (disponible chez Summit) vous permettra d’éliminer le poids sur votre 
harnais. Ceci vous pourrait vous permettre de revenir au mirador, à l’échelle ou aux 

marches vissées ou vous permettra de descendre lentement vers le sol.

Plusieurs produits/systèmes optionnels sont disponibles et permettent une auto-récupération ou auto-extraction suite à une chute lorsque 

suspendu dans un harnais. Le retour au sol, de toute évidence, enlève le traumatisme de suspension et d’autres systèmes descendent 
l’utilisateur automatiquement tandis que d’autres donnent le contrôle à l’utilisateur. Si un de ces produits/systèmes est choisi pour 
utilisation à titre de système de précaution additionnel de sécurité contre une suspension prolongée, assurez-vous de suivre les directions du 
manufacturier pour l’utilisation sécuritaire. 

!

Si vous devez vous suspendre à l’arbre 

en attendant des secours, vous devez 

exercer vos jambes en poussant sur l’arbre 

ou en utilisant la courroie de suspension 

de secours incluses. Voir les instructions 

du harnais du mirador et les instructions 

incluses pour plus d’information. 

AVERTISSEMENT

Содержание Solo Performer

Страница 1: ...NY OF THESE INCLEMENT CONDITIONS ARISE NEVER USE A TREESTAND WHEN FEELING ILL NAUSEOUS DROWSY OR DIZZY BE WELL RESTED AND NEVER HURRY HURRYING CAUSES ACCIDENTS CHECK EVERY LADDER SECTION CONNECTION EVERY TIME YOU USE THE STAND IF ANY LADDER SECTIONS ARE SEPARATING DO NOT USE THE STAND NEVER USE A TREESTAND ON A DEAD LEANING DISEASED LOOSE BARKED TREE ON A UTILITY POLE OR ON TREES THAT HAVE ANY OBS...

Страница 2: ...450 STABILIZER FEMALE SECTION 1 82067 850 FOAM SEAT 1 82067 300 ACCESSORY PACKET 1 ACCESSORY PACKET CONTENTS PN DESCRIPTION QTY 82067 890 HARDWARE PACKET 1 82067 350 PLATFORM RATCHET WITH LOOP END 1 82067 355 PLATFORM SHORT STRAP FOR RATCHET 1 82067 360 SHORT LADDER STABILIZER STRAP WITH CAM BUCKLE 2 82067 365 LONG LADDER STABILIZER STRAP WITH LOOP END 2 82067 870 INSTRUCTIONAL DVD 1 82067 880 4 P...

Страница 3: ...1 Position the Bottom Ladder Section and Middle Ladder Section as shown in figure 1 The welded U bracket faces the tree when fully assembled The Bottom Ladder Section has no welded couplers 2 Slide the Ladder Sections together line up the bolt holes and use one 1 3 4 bolt and lock nut to secure each side see figure 2 3 Slide the completed Bottom and Middle ladder sections into the Top Ladder Secti...

Страница 4: ...y calling 256 353 0634 SEAT SUPPORT 1 Position the Left and Right Upright arms and the Yoke as shown in figure 4 Please note the correct orientation The Upright arms should bend in at the middle and the teeth on the yoke should face down 2 Slide the Upright arms onto the Yoke and line up the bolt holes Secure both sides with 1 3 4 bolts and lock nuts as shown in figure 5 YOKE PN 82067 200 4 LEFT U...

Страница 5: ... tight for now 4 Position one of the Platform Support bars as shown in figure 9 The bar should run from the inside of the Upright to the outside of the Platform as shown 5 Secure at the upper and lower hole using one 1 3 4 bolt and lock nut Leave these bolts hand tight until both bars are attached 6 Repeat for the opposite side 7 Wrench tighten bolts from Steps 3 and 5 6 SEAT SUPPORT LADDER ASSEMB...

Страница 6: ... your stand outdoors when it is not being used 10 U BRACKET STABILIZER FEMALE SECTION PN 82067 450 11 1 3 4 BOLT LOCK NUT WRENCH TIGHTEN STABILIZER FEMALE SECTION STABILIZER MALE SECTION PN 82067 440 12 1 4 WIRE LOCK PIN 13 STABILIZER BAR 1 Position the Female Section of the Stabilizer bar as shown in figure 10 The Stabilizer bar will attach to the welded U Bracket Slide the bar into the bracket a...

Страница 7: ... to the yoke tube at locations A and B in figure 17 Use the same procedure from Step 1 above to create a cinch knot for each strap These are the two main ladder stabilizer straps 2 Attach the Cam Buckle end of each strap to the bottom ladder column between the second and third rungs as shown in figure 21 Use the same procedure to create a cinch knot 3 Before setup run the Long Stabilizer Straps to...

Страница 8: ...n figure 26 Bring the free end of the rope through the loop to create a cinch knot as shown in figure 27 7 Run the stabilizer bar rope from one side of the Stabilizer bar around the tree and tie it off to the other side of the Stabilizer bar 8 With the ladder in place and secured by your helpers unbuckle the two Long Stabilizer straps Take the long straps and bring them around the back of the tree...

Страница 9: ...descending the ladder TAKE YOUR TIME and do not hurry WARNING You MUST now put on your safety harness if you have not already done so ALWAYS refer to your harness instructions included with this stand for proper use of your safety harness Always maintain three points of contact when you climb the ladder section of this stand Always lean forward as you climb WARNING 11 Have two of your helpers hold...

Страница 10: ...mation USE 1 Climb up and before stepping onto the platform IMMEDIATELY attach your safety strap around the tree above your seating position ALWAYS refer to your harness instructions included with this stand for proper use of your Summit Safety harness and Safety Strap 2 The length of the harness tether must be minimized at all times It should be adjusted so that it is above the head with no slack...

Страница 11: ...CULAR PURPOSE AND OF ANY OTHER OBLIGATION OF LIABILITY ON THE PART OF THE COMPANY B Limitation of Liability It is expressly understood that Summit s liability for its products whether due to breach of warranty negligence strict liability or otherwise is limited to the repair of the product as stated above and Summit will not be liable for any other injury loss damage or expense whether direct or c...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ER CAUSE DES ACCIDENTS VÉRIFIEZ CHAQUE SECTION DE L ÉCHELLE CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE MIRADOR SI DES SECTIONS DE L ÉCHELLE SE SÉPARENT N UTILISEZ PAS LE MIRADOR N UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SUR UN ARBRE MORT PENCHÉ MALADE AVEC UNE ÉCORCE DÉTACHÉE SUR UN POTEAU UTILITAIRE OU SUR TOUT ARBRE PRÈS DUQUEL SE TROUVENT DES OBSTRUCTIONS QUI POURRAIENT LIMITER L UTILISATION DU MIRADOR NE VOUS FIER J...

Страница 14: ...82067 870 DVD AVEC INSTRUCTIONS 1 82067 880 HARNAIS EN QUATRE POINTS AVEC COURROIE POUR ARBRE ET COURROIE POUR ARBRE ET INSTRUCTIONS 1 CORDE DE BARRE STABILISATRICE 1 www summitstands com 2 LISTE DES PIÈCES Appellez le 256 353 0634 ou visitez le site web à l adresse http www summitstands com contactus si vous avez des questions si vous avez besoin de pièces de remplacement si des pièces sont manqu...

Страница 15: ...chelle et la section du milieu de l échelle tel qu illustré à la figure 1 Le support en U soudé fait face à l arbre lorsque l assemblage est terminé La partie inférieure de l échelle ne possède pas de coupleurs soudés 2 Glissez les sections de l échelle ensemble alignez les trous pour boulons et utilisez un boulon 1 po afin de sécuriser chaque côté voir la figure 2 3 Glissez les sections inférieur...

Страница 16: ...er l orientation correcte Les appuis verticaux doivent être pliés en leur milieu et la partie dentelée de la fourche devrait être orientée vers le bas 2 Glissez les appuis verticaux dans la fourche et alignez les trous des boulons Sécurisez les deux côtés avec les boulons 1 po et les écrous de blocage tel qu illustré à la figure 5 FOURCHE PN 82067 200 4 MONTANT GAUCHE PN 82067 010 MONTANT DROIT PN...

Страница 17: ...tré à la figure 9 La barre devrait être installée à partir de l intérieur du montant jusqu à l extérieur de la plateforme tel qu illustré 5 Sécurisez le trou supérieur et le trou inférieur en utilisant un boulon 1 po et un écrou de blocage Laissez ces boulons serrés à la main jusqu à ce que les deux cotés soient attachés 6 Répétez pour l autre côté 7 Serrez au moyen d une clé les boulons de l étap...

Страница 18: ...bilisatrice s attache au support en U soudé Glissez la barre dans le support et alignez les trous 2 Sécurisez en utilisant le boulon 1 po et un écrou de blocage voir la figure 11 Ne serrez pas trop fort 3 Placez la barre stabilisatrice mâle tel qu illustré à la figure 12 Alignez les trous de boulon et sécurisez en utilisant la goupille d arrêt tel qu illustré à la figure 13 La barre stabilisatrice...

Страница 19: ... à la figure 28 Utilisez la même procédure qu à l étape 1 ci haut pour créer un nœud coulant pour chaque courroie Ce sont les deux courroies stabilisatrices pour l échelle 2 Attachez le bout des boucles à came de chaque courroie à la partie inférieure de l échelle entre le deuxième et le troisième barreau tel qu illustré à la figure 32 Utilisez la même procédure pour créer un nœud coulant 3 Avant ...

Страница 20: ...t tel qu illustré à la figure 27 7 Faites passer la corde de la barre stabilisatrice sur un côté de la barre stabilisatrice autour de l arbre et attachez la de l autre côté de la barre stabilisatrice 8 Avec l échelle en place et sécurisée par vos assistants débouclez les deux grandes courroies stabilisatrices Faites passes les longues courroies autour de l arbre afin qu elles forment un X figure 2...

Страница 21: ...curiser la section supérieure à l arbre 30 PG 21 29 Vous DEVEZ maintenant mettre votre harnais de sécurité si ce n est déjà fait Veuillez TOUJOURS vous référer aux instructions de votre harnais incluses avec ce mirador pour l utilisation correcte de votre harnais de sécurité AVERTISSEMENT Cette échelle DOIT être tenue en place pendant qu elle est attachée à l arbre et jusqu à ce que le rochet supé...

Страница 22: ...es pour son utilisation correcte ou si le mirador a été échappé frappé par un véhicule automobile ou assujeti à de la rouille etc PRUDENCE 7 SUSPENSION DU HARNAIS Il est nécessaire et très important qu une autre personne connaisse votre lieu de chasse et l heure de votre retour Il est également très important que vous ayez en votre possession un dispositif de communication d urgence tel un télépho...

Страница 23: ...PART DE LA COMPAGNIE B Limitation de responsabilité Il est expressément entendu que la responsabilité de Summit pour ses produits que ce soit dû à une violation de la garantie de la négligence de la responsabilité sans faute ou autrement est limitée à la réparation du produit tel que mentionné ci haut et Summit ne sera pas responsable pour toute blessure perte dommage ou frais encourus que ce soit...

Страница 24: ......

Отзывы: