background image

R

• Asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht

bearbeitet werden.

Werkzeuge wechseln

Vor jedem Werkzeugwechsel die

Maschine vom Druckluftnetz trennen

• Elastische Lagerung 

18

 mit Schlüssel 

11

festhalten, und Werkzeuge 

19,20

 von Hand

lösen

 

oder kräftig anziehen.

• Auf einwandfreien Rundlauf achten und nur

vibrationsarme Werkzeuge verwenden.

Dabei 

unbedingt auf die zulässige Dreh-

zahl achten.

Wartung

• Maschine trocken und sauber aufbewah-

ren. Leerlaufdrehzahlen periodisch kontrol-

lieren.

• Selbst wenn die Maschine noch einwand-

frei arbeitet, sollte durch eine Fachperson

periodisch nach ca. 300-400 Betriebs-

stunden, jedoch mindestens einmal

jährlich der Motor ausgebaut, gereinigt und

die vier Schieber auf Abnützung geprüft

werden; sowie das Fett im Getriebekopf 

2

erneuert werden (nicht auswaschen).

• Beanstandungen können nur anerkannt

werden, wenn die Maschine 

unzerlegt

zurückgesandt wird.

Zubehör

Das Zubehör mit den dazugehörigen Bestell-

nummern ist in den SUHNER-Katalogen

aufgeführt.

Änderungen vorbehalten

• Falls die Geräuschentwicklung (Schall-

druckpegel) am Arbeitsplatz 85 dBA über-

schreitet, sind Schall- und

Gehörschutzmassnahmen für den Benutzer

erforderlich.

Weitere Sicherheitshinweis siehe bei-

liegende Broschüre No. 39 220 01

Betriebsbedingungen / Arbeitshinweise

Ventilbetätigung

Diese Maschine ist mit einem kombinierten

Dreh-Sicherheitshebelventil ausgerüstet.

Somit kann die Maschine auf zwei Arten ein -

und ausgeschaltet werden:

A) Hebelbetätigung:   1.   Sperrhebel in

Pfeilrichtung schwenken und   2.   Ventil-

hebel 

niederdrücken.

B) Drehgriffbetätigung: Schraube Pos. 

4

 mit

Schlüssel Pos. 

5

 entfernen und Hebel

Pos. 

6

 abnehmen.

Ventil öffnen durch Linksdrehung,

schliessen durch Rechtsdrehung bis zum

Anschlag (Pfeilrichtung beachten).

Achtung:

 Vor dem Anschliessen an das

Druckluftnetz muss jeweils kontrolliert

werden ob das Drehventil geschlossen

ist.

Handgriff 

ummontieren:

6kt.-Mutter 

14

 entfernen und Griffverlängerung

13

 umkehren, oder die Griffverlängerung 

13

in die andere Zentrierung bringen.

Schleifen

• Auf gleichmässige Spanabtragung achten.

(Ratternde Arbeitsweise unbedingt vermei-

den).

Otto Suhner GmbH

Niederlassung

Sperberweg 11a

D-41468 Neuss

Tel.  0 21 31/35047-49

Fax  0 21 31/35040

DEUTSCHLAND:

Otto Suhner GmbH

Postfach 1041, D-79701 Bad Säckingen

Trottäcker 50, D-79713 Bad Säckingen

Tel. 0 77 61/557 0

Fax 0 77 61/557 110

Fax Verkauf 0 77 61/557 190

e-mail: [email protected]

http://www.suhner.de

SCHWEIZ / Export:

Suhner Abrasive Expert AG

Postfach 199

CH-5201 Brugg

Tel.  056/464 28 80

Fax  056/464 28 31

http://www.suhner.ch

ÖSTERREICH:

Suhner SUmatic

Handelsgesellschaft mbH

Schönbrunnerstr. 16

A-1050 Wien

Tel.  01/587 16 14

Fax 01/587 48 19

http://www.suhner.at

Содержание LXE 3

Страница 1: ...ERATING INSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Prière de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor LXE 3 ...

Страница 2: ...hten dass die Werkzeuge vorschriftsgemäss befestigt sind Das zu bearbeitende Werkstück gegen Verrutschen sichern oder festspannen Beim Schleifen stets Schutzbrille Schutz handschuhe und Gehörschutz tragen Maschine einige Sekunden bei Leerlauf drehzahl laufenlassen Vibrierende Werk zeuge sofort auswechseln Schleifkörper vor Schlägen Stössen sowie Fett schützen Maschinenelemente 1 Spindel 2 Getriebe...

Страница 3: ... 01 Betriebsbedingungen Arbeitshinweise Ventilbetätigung Diese Maschine ist mit einem kombinierten Dreh Sicherheitshebelventil ausgerüstet Somit kann die Maschine auf zwei Arten ein und ausgeschaltet werden A Hebelbetätigung 1 Sperrhebel in Pfeilrichtung schwenken und 2 Ventil hebel 6 niederdrücken B Drehgriffbetätigung Schraube Pos 4 mit Schlüssel Pos 5 entfernen und Hebel Pos 6 abnehmen Ventil ö...

Страница 4: ...e with bayonet fitting 21 19 20 Surface grinding wheels Grinding rings Grinding cups Diamond tools Additional Abrasives and Tools can be found in the the SUHNER catalogs Air supply requirements The ISO DIS quality specifications require that air is free of solid particles larger than 5 micron remaining water content to be max 6 g m3 pressure dew point 3 degree C and air may contain 5 mg m3 of oil ...

Страница 5: ...only vibration free tools and always observe M OS Max operating speed Observe mounting instructions for Mounted Stones Maintenance Store tool in a clean dry place Check the idling speed from time to time Even if the tool still gives satisfactory service have it checked by a trained mechanic after 300 to 400 operation hours or at least once a year Disassembly motor clean and replace if necessary th...

Страница 6: ...lements de valve Si l air est non lubrifié et humide la machine risque de rouiller Pour éviter cela introduire quelques gouttes d huile à l entrée du tuyau Ceci augmente la longévité des différents roulements Conservation Immédiatement après avoir mis de l huile souffler à travers Instructionsdesécurité Ne jamais dépasser la vitesse de rotation del outil Veiller à ce que les pièces soient fixés co...

Страница 7: ...ne du réseau avant chaque changement d outil Maintenir le palier elastique 18 avec la clé 11 ensuite enlever et mettre en place l outil 19 20 à la main et serrer fortement Contrôler le faux rond de l outil et l échanger s il y a vibration Faire attention à la vitesse max Entretien Stocker la machine dans un endroit propre et sec Contrôler périodiquement la vitesse à vide Toutes les 300 à 400 heure...

Страница 8: ...a norma di qualità ISO DIS indica che l aria deve essere esente da particelle solide maggiori di 5 micron che il contenuto di acqua residua non deve essere maggiore di 6 g m3 condiziona l asciugatore a freddo con punto di rugiada sotto pressione 3 C e che l aria può contenere fino a 5 mg m3 d olio Perciò si deve osservare quanto segue L aria compressa sporca riduce la durata di funzionamento della...

Страница 9: ...razione di materiali contenenti amianto Sostituzionedegliutensili Prima di eseguire il cambio utensile si deve scollegare la macchina dalla rete di aria compressa Bloccare sopporto elastico 18 con la chiave 11 e allentare o stringere forte gli utensili 19 20 a mano Assicurarsi che gli utensili funzionino in modo perfettamente regolare e senza vibrazioni Osservare scrupolosamente il numero di giri ...

Страница 10: ...lizables 18 Fijación elastica con cierre bayonete 21 19 20Discos abrasivos piedras de amolar herramientas diamantados Ver los catálogos de SUHNER por otras herramientas utilizables Requisitos con respecto al aire comprimido La designación de calidad ISO DIS significa que el aire debe estar libre de partículas sólidas 5 micras que el contenido en agua residual es de un máx de 6 g m3 implica punto d...

Страница 11: ... arranque uniforme de virutas es imprescindible evitar todo trabajo con sacudidas No deben trabajarse materiales que contienen asbesto Cambio de herramientas Antes de cada cambio de herramientas debe separarse la máquina de la red de aire comprimido Fijar la piedra 18 con llave 11 y desatar o fijar el abrasivo 19 20 a mano Prestar atención a una marcha circular impecable Utilizar sólo herramientas...

Страница 12: ...4 9 8 5 10 16 21 1 7 19 20 13 11 12 15 18 6 14 3 2 17 I 0 1 2 ...

Страница 13: ...utor 39 288 01 11 99 OttoSuhnerGmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Trottäcker 50 D 79713 Bad Säckingen Tel 0 77 61 557 0 Fax 0 77 61 557 110 Fax Verkauf 0 77 61 557 190 e mail info suhner de http www suhner de ...

Отзывы: