background image

6

Veuillez lire les conseils de sécurité, annexe 39 230 ..!

1.  MINIfix : caractéristiques techniques 
2.  Arbre flexible 
3.  Mise en service

  3.1 

Réglage du régime de travail 

  3.2 

Branchement de l'arbre flexible 

  3.3 

Branchement des embouts de travail 

  3.4 

Mise en service Minifix 25R 

  3.5 

Mise en service Minifix 28 

4.  Accessoires : FH 4, WI4

 

1.  MINIfix

 

voir figure A

 

 

Composants

 

A1  Contacteur de marche/ arrêt

 

A2  Molétte de sélection de régime  A4  Accouplement moteur

 

A3  Echelle des régimes  

A5  Alésage d'attachement

 

Caractéristiques techniques 

 

Moteur universel pour courant monophasé 

 

Minifix  

Typ : 

25R  28

 

Puissance absorbée   

500  300 

W

 

Puissance réstituée  

300  200 

W

 

Poids sans arbre flexible 

1,65  1,65 

kg

 

Isolation, classe de protèction    

I I   

I I

 

Tension (voir liste des pièces de rechange)  diverses  diverses  V 
Démarrage progressif et sans à-coups 

oui  -

 

Charbons à déclenchement automatique 

2  2

 

Protection contre les surcharges 

oui  -

 

Gammes de régimes 

(11...25000 tr/mn)   6  -   (28.000 tr/mn)

 

Régime stabilisé 

oui  - 

 

 

Niveau sonore CEN/TC 255 N 

73  77 

dB (A)

 

Raccord d'arbre flexible 

DIN10 = M10  voir  

A4

 

Pour arbres flexibles de types: NA4 DIN10 / G16  voir 

B2 B8

 

(voir catalogue)

 
 

Mesures de vibrations ISO / DIS 8662/4

 

Type  

Disque   

Valeur de 

Position de la 

 

 

d'embout : 

d'essai : 

mesure : 

molette :

 

FH 4 

ø  25 x 10 

    3,5 m/s

2

 

28.000   tr/mn

 

WI 4 

ø  25 x 10 

< 2,5 m/s

2

 

15.000   tr/mn

 

Maintenance

•  Conserver la machine au sec et en un lieu propre.
•  Les ouïes de ventilation doivent rester libres.
•  Avant toute intervention de maintenance, il faut impérativement 

retirer la prise d'alimentation du secteur.

•  Remplacement des charbons et des pièces de rechange: le 

service après-vente SUHNER effectuera ces travaux rapidement 
et avec le savoir-faire indispensable.

•  Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Il faut 

impérativement faire remplacer tout cordon électrique endom-
magé.

•  Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer les travaux de 

remise en état. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'exposerait à 
d'éventuels accidents.

•  Les réclamations ne peuvent être prises en compte que si la 

machine est retournée assemblée comme il se doit, et pas en 

pièces!

2.  Arbre flexible

 

voir figure B

Composants

B1 Accouplement fileté M10 

B5 Ame du flexible

B2 Accouplement de gaine du   

B6 Entraîneur

  flexible DIN 10 

B7 Bouton d'arrêt

B3 Bouton d'arrêt 

B8 Accouplement de gaine du 

B4 Gaine de protection 

  flexible G16

 

Type: NA4 x 1250 DIN 10 / G16, régime admissible 40.000 tr/mn

 

Maintenance

•  Conserver l'arbre flexible au sec et en un lieu propre.
•  En cas d'utilisation quotidienne: graisser tous les mois à neuf.

 

Extraire l'âme du flexible 

B5

 de sa gaine 

B4

. Enlever la graisse 

usagée. Enduire légèrement l'âme du flexible 

B5

 de graisse de 

flexible SUHNER. Boîte 1kg, réf. de commande no. 904 832.

•  Les arbres flexibles neufs ou graissés à neuf doivent respecter 

un certain temps de rodage.

•  Nettoyer les accouplements de gaine 

B2

 et 

B8

 avant utilisa-

tion. Les accouplements de gaine usés engendrent de fortes 
vibrations, et impliquent une augmentation sensible du niveau 
sonore. Il faut en ce cas remplacer la gaine de protection 

B4

(Voir liste des pièces de rechange).

3

.

1

 Réglage du régime de travail

 

Attention: 

Pour des raisons de sécurité ne pas changer la 

 

vitesse de rotation lors de l'utilisation de la machine.

Type MINIfix 25R

•  Changement du régime de rotation uniquement lorsque le mo

-

teur est à l'arrêt 

A1.

 Retirer la prise d'alimentation secteur.

•  Assurez-vous que le régime souhaité 

A2

 est compatible avec 

l'outil et l'embout que vous employez.

•  L' échelle des régime 

A3 

indique la gamme (1 à 6) de sélection 

du régime sur la molétte.

•  Tourner la molétte de sélection 

A2

 jusqu' à ce que la gamme de 

régime voulue est bien inscrite ..

  Position de la  

6  =  25.000  tr/mn

  molétte graduée: 

5  =  22.000  tr/mn

    

4  =  19.000  tr/mn

    

3  =  16.000  tr/mn

    

2  =  13.000  tr/mn

    

1  =  11.000  tr/mn

Type MINIfix 28 

=  28.000  tr/mn

3

.

2

 

Branchement de l'arbre flexible

 

sur le moteur voir fig. A et B 

1. Enfoncer la broche dans son logement d'arrêt.
2. Glisser l'accouplement fileté 

B1

 légèrement sur l'accouplement 

de gaine 

B2

.

3. Passer la seconde broche au travers du perçage transversal de 

l'accouplement fileté 

B1

, et 

4. Visser l'accouplement ainsi équipé sur l'accouplement du mo-

teur 

A4

.

5. Extraire les broches.
6. Glisser l'accouplement de gaine 

B2

 dans l'alésage d' attache-

ment 

A5

.

7. Appuyer sur le bouton d'arrêt 

B3

, et enfoncer l'accouplement de 

gaine 

B2

 à fond.

8. 

L'engagement

 du bouton d'arrêt 

B3

 doit être bien audible. 

Assurez-vous qu'il s'est bien encliqueté en place. Dans le cas 
contraire, décaler l'accouplement de gaine 

B2

, ou le tourner 

jusqu'à ce que le bouton d'arrêt 

B3

 s'enclenche en place.

3

.

3

 Branchement des embouts de travail

 voir figure C

 

1. Enfoncer l'accouplement de gaine 

B8

 dans l'alésage d' attache-

 

  ment.
2. Appuyez sur le bouton d'arrêt 

B7

, et introduire l'accouplement 

de gaine 

B8

 entièrement en place.

3. 

L'engagement

 du bouton d'arrêt 

B7

 dans son logement 

C1

 doit 

être bien audible. Assurez-vous qu'il s'est bien encliqueté en 
place. Dans le cas contraire, décaler l'accouplement de gaine 

B8

, ou le tourner jusqu'à ce que le bouton d'arrêt 

B7

 s'enclenche 

en place.

  Remarque :  La poignée d'équerre 

WI4

 dispose d'un raccord 

tournant qui leur permet d'être orientés plus facilement sur la 
gaine en cours de travail.

FR

Содержание Abrasive expert MINIfix 25 R

Страница 1: ...lease read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES MINIfix 25 R MINIfix 28 ...

Страница 2: ...llen brauchen Einlaufzeit Schlauchkupplungen B2 B8 vor Gebrauch reinigen Ver schlissene Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteileliste 3 1 Einstellen der Arbeitsdrehzahl Achtung Allgemein Aus Sicherheitsgründen darf die auf das Werkzeug abgestimmte und vor der Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges eingestellte Drehzahl keinesf...

Страница 3: ...hleifstaub reinigen Nicht in Flüssigkeiten einlegen Lager sind Lebensdauergeschmiert Getriebefett alle 12 Monate wechseln diese Arbeiten verrichtet ihr Suhner Service Center schnell und fachgerecht Werkzeugwechsel allgemein Vor jedem Werkzeugwechsel den Netzstecker ziehen Spanngarnitur vor dem Montieren reinigen Auf einwandfreien Rundlauf achten und nur vibrationsarme Werkzeuge verwenden Dabei unb...

Страница 4: ...o increased vibration and noise The casing B4 must then be replaced see spare parts list 3 1 Set the operating speed Attention General Do not change pre selected speed while tool is running and has working tools mounted Only change speed when machine is switched off Unplug power supply Typ MINIfix 25R see Fig A Ensure that the desired speed A2 is permissible for the tool and toolholder used Speed ...

Страница 5: ...efore each tool change Clean clamp fitting before mounting Ensure flawless runout and only use low vibration tools It is essential that you take note of the permissible speed in this context 4 1 FH 4 Straight toolholder see Fig C Tool connection Type G16 ø 22 mm Collets up to ø 8 mm see catalogue Weight 0 30 kg Permissible operating speed up to 40 000 RPM For flexible shaftType NA 4 DIN 10 G16 Mac...

Страница 6: ...idienne graisser tous les mois à neuf Extraire l âme du flexible B5 de sa gaine B4 Enlever la graisse usagée Enduire légèrement l âme du flexible B5 de graisse de flexible SUHNER Boîte 1kg réf de commande no 904 832 Les arbres flexibles neufs ou graissés à neuf doivent respecter un certain temps de rodage Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisa tion Les accouplements de gaine us...

Страница 7: ...alités Pièces d usure selon nomenclatures correspondantes Nettoyage quotidien de la poussière provenant de l utilisation des embouts Ne pas tremper dans un liquide Les paliers sont lubrifiés à vie Remplacer la graisse du réducteur tous les 12 mois le service après vente Suhner effectuera ces travaux rapidement et avec le savoir faire indispensable Changement d outil généralités Couper le moteur av...

Страница 8: ...re l anima dell albero B5 dalla guaina di protezione B4 Rimuovere il grasso dall albero Lubrificare leggermente con grasso per alberi SUHNER l anima dell albero B5 Lattina da 1 kg no di ordinazione 904 832 I nuovi alberi o gli alberi appena ingrassati hanno bisogno di un periodo di rodaggio Pulire prima dell uso i giunti a guaina B2 e B8 I giunti a guai na logorati causano maggiori vibrazioni e ru...

Страница 9: ...ttiva lista dei pezzi di ricambio Pulire ogni giorno i pezzi rimovendo la polvere di smerigliatura Non immergere in liquidi I cuscinetti sono dotati di una lubrificazione continua Sostituire il grasso del cambio ogni 12 mesi Questi lavori vengono eseguiti presso il Vostro centro servizio SUHNER in modo affidabile e rapidamente Cambio utensile generalità Prima di eseguire il cambio utensile occorre...

Страница 10: ...tado y lugar seco y limpio En un uso diario Engrasar de nuevo una vez al mes Extraer el alma de alambre B5 del funda protectora B4 Retirar la grasa del eje Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUHNER para ejes Bote 1 kg N de ref 904 832 Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de adaptación Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso Los acopl...

Страница 11: ...olvo de amolado y rectificado No colocarla en líquido Los cojinetes disponen de una lubricación de por vida Cambiar cada 12 meses la grasa del mecanismo de transmisión estos trabajos los realiza su Centro de Servicio SUHNER con rapidez y precisión Cambio de herramienta Generalidades Desconectar el motor antes de todo cambio de herramienta Desenchufar el conector de la red Limpiar el juego de sujec...

Страница 12: ...12 B ...

Страница 13: ...13 A D C ...

Страница 14: ...14 Notes ...

Страница 15: ...15 Notes ...

Страница 16: ...r Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 190 http www suhner com mailto info de suhner com Otto Suhner AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com ...

Отзывы: