Después de conectar el motor, se debe comprobar el
sentido de giro del husillo. En caso de que el sentido de
giro no sea el correcto, se puede invertir cambiando cual-
quiera de los dos cables de alimentación.
2.2.2 A
ire
de
retención
Enroscar herméticamente la boquilla de enchufe en la
carcasa de husillo (1). Sustituir uno de los cuatro tornil-
los de la cubierta por la boquilla tensora (2). Colocar las
conexiones neumáticas y admitir una sobrepresión con-
stante con aire comprimido tratado con arreglo a DIN ISO
8573-1, 4.4.4 a 0,3-0,5 bares.
Si el soporte del motor no se contamina se puede prescin-
dir del aire de retención. En tal caso, el talado roscado se
ha de obturar herméticamente.
Hay que tener en cuenta que el aire de retención
actúe mientras dure el ensuciamiento agudo, lo
que puede implicar más tiempo que la operación
misma.
2.3 d
AtOs
de
rendimientO
Número de revoluciones máxima
30000min-1
Par máxima
50Nm
Precisión de giro de rotación
0.005mm
Alojamiento de la herramienta
ER 20
Potencia del motor
0,75kW (50Hz, 2900)???
Clase de protección del motor
IP 55
Régimen de revoluciones (sin CF) 50Hz 6305-15130min-1
Régimen de revoluciones (sin CF) 60Hz 7565-18157min-1
Peso 13/15kg
Pintura de la superficie
RAL 5012
Fuerza axial máxima
950N
2.4 c
OndiciOnes
de
usO
Gama de temperaturas en funcionamiento: +5 a +50°C
Humedad relativa máxima del aire: 90% en +30°C, 65%
en +50°C
Alimentación del motor: 400/460 V, 50 - 60 Hz
Alimentación de interruptores: 10...30 V DC
La máquina se tiene que proteger de salpicaduras direc-
tas de agua de limpieza y refrigeración.
2.5 i
ndicAciOnes
de
seguridAd
pArA
lA
puestA
en
serViciO
Antes de realizar cualquier trabajo en la
máquina, se debe desconectar la alimen-
tación eléctrica.
La puesta en servicio tiene que ser realizada por un espe-
cialista familiarizado con las normas de seguridad.
Realizar siempre ciclos de control sin las piezas a meca-
nizar.
Comprobar el sentido de giro antes de la puesta en ser-
vicio.
El explotador debe garantizar la integración y el funciona-
miento seguro de los componentes de la máquina.
La conexión eléctrica la debe realizar un especialista con-
forme a las disposiciones locales.
Se deben tener en cuenta, aplicar y comprobar la dispo-
siciones de puesta a tierra locales.
No encender la máquina mientras exista cualquier riesgo
derivado del giro del husillo.
Emplear exclusivamente herramientas adecuadas al tra-
bajo a realizar y no utilizar ninguna herramienta que no
este prevista para dicho fin.
Tras el transporte, se debe comprobar que las uniones
mecánicas y eléctricas no presenten daños y se deben
poner a punto en caso necesario.
El entorno de trabajo de la máquina debe estar despe-
jado y se debe bloquear para evitar un acceso no per-
mitido.
El control de la dirección de giro del motor así como del
husillo solo se puede lograr si la correa está distendida.
En caso de que el sentido de giro no sea el correcto, se
puede invertir cambiando cualquiera de los dos cables
de alimentación. En el tablero de bornes, el blindaje del
cable del motor se debe unir en una superficie amplia
con la carcasa del motor.
29
Содержание SPINDLEmaster BEX 8
Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...
Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3 3...
Страница 4: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 4 4...
Страница 5: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 5 5...