background image

延长系统 DIN 10 / G22
手柄

 FH 7 

振动 EN ISO 60745-1

0mm 

(商品号 45022630) 

8.0m/s

2

, K=1.5m/s

2

250mm  (商品号 45022640) 

3.2m/s

2

, K=1.5m/s

2

500mm  (商品号 45022641) 

3.0m/s

2

, K=1.5m/s

2

延长系统 DIN 10 / G16
手柄

 FH 4 

振动 EN ISO 60745-1

0mm 

(商品号 45022650) 

10.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

250mm  (商品号 45022660) 

5.4m/s

2

, K=1.5m/s

2

500mm  (商品号 45022661) 

2.6m/s

2

, K=1.5m/s

2

规定的振动数据是在标准测试下测量获得的。该数
据可用于进行产品比较或用于预估振动影响。实际
使用时,电动工具发出的振动值可能与规定值不同, 

具体取决于电动工具使用的方式和方法。 
为保护使用者,应基于对实际使用条件下振动影响的评估
采取安全措施(所述措施应涵盖运行周期内的所有环节,
例如电动工具关闭期间,以及虽然通电,但无负载运行的
时间)。

2.4  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝。

 

 

3. 操作 / 运行

3.1  防护装置

3.1.2  机器防护

启动电流限流器

电动调节式的软启动装置用于保护机器平稳启动。通过降
低启动电流,实现 16A 保护。

温控式过载保护装置

达到限阈温度时,安全电路切换到冷却模式,以防过热。 
进入冷却模式后,机器以约 2800m/s 的转速继续运行,此
时恒定电路被禁用。经过约 10-20s 的冷却,机器可恢复正
常运行。此时关闭并重启机器,即可激活恒定电路。机器运
行温度较高时,温控式过载保护装置也将提前反应。

低压保护装置 / 重启保护装置

突然断电时(由于插头被拔出、电网不稳定等),机器停止
运行。恢复供电后,须先关机,再重新启动。此时机器准备
运行就绪。

3.2  磨具

仅允许使用最大允许转速等于或高于机器空转转

速的磨具。

仅允许安装清洁的磨具!

3.2.1  安装磨具

刀具的更换、安装以及操作提示见手柄操作说明书。

3.3  工作提示

为获得最佳的打磨效果,应对磨具施以较轻的压力,均匀
地来回运动。恒定电路保持空转和负载时的转速大致相
同,并保障工作性能稳定。压力过高将降低机器性能并减
少磨具寿命。机器内设有电路机构和内置的过载保护装
置。过机器过载,转速将大幅降低。此时应立即卸载,并使
其暂时无负载运行。

 

 

4. 维护 / 维修

4.1  预防性维护

保持机器及散热孔清洁,以确保运行良好

安全。
运行约 150 小时后,须检查碳刷,必要时更

换。清洁电机外壳并补充变速器润滑油。 
为保持防护绝缘性,机器需进行技术安全检查。这项工作
必须由专业电工进行。
在极端应用条件下,加工金属时,机器内部可能积集导电的
尘屑。这可能影响机器的防护绝缘性。建议在此情况下使
用固定吸尘设备,经常吸扫散热孔,并连接漏电防护开关 
(FI)。

4.1.1  更换碳刷

机器配设有两个碳刷。更换碳刷时应按以下进行。

57

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CNCN

Содержание URG 9-R

Страница 1: ...aduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol I...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Страница 7: ...ron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Страница 8: ...on de conformit CE 16 2 1 Avant la mise en service 16 2 2 Mise en service 16 2 3 Performances 16 2 4 Conditions d exploitation 17 3 1 Dispositifs de protection 17 3 2 Outils de polissage 17 3 3 Indica...

Страница 9: ...ad CE 28 2 1 Antes de la puesta en servicio 28 2 2 Puesta en servicio 28 2 3 Datos de rendimiento 28 2 4 Condiciones de uso 29 3 1 Dispositivos de proteci n 29 3 2 tiles para lijar 29 3 3 Instruccione...

Страница 10: ...rifttagning 40 2 3 Prestandadata 40 2 4 Driftsvillkor 41 3 1 Skyddsanordningar 41 3 2 Slipverktyg 41 3 3 Arbetsanvisningar 41 4 1 F rebyggande underh ll 41 4 2 Reparation 42 4 3 Garantiservice 42 4 4...

Страница 11: ...ce 53 3 3 Wskaz wki dotycz ce pracy 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 54 4 2 Naprawa 54 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 54 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 48 1 2...

Страница 12: ...2 EN 61000 3 3 Dokumentbevollm chtig ter M Voyame D Bad S ckingen 12 2018 M Voyame Divisionsleiter 2 Inbetriebnahme 2 1 Vor der Inbetriebnahme Netzspannung berpr fen Die Spannung der Stromquelle muss...

Страница 13: ...aschine l uft dann mit ca 2800m s weiter und die Konstant Elektronik wird deaktiviert Nach einer Abk hlzeit von ca 10 20s ist die Maschine wieder betriebsbereit Maschine aus und wieder ein schalten um...

Страница 14: ...endienststelle ausf hren zu lassen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszu f hren um Sicherheitsgef hrdung zu vermeiden 4 3 Garan...

Страница 15: ...15 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN DE...

Страница 16: ...n 12 2018 M Voyame Chef de division 2 Mise en Service 2 1 Avant la mise en service Contr ler la tension du r seau La tension de la source doit corres pondre avec les indications de la fiche signal tiq...

Страница 17: ...les surcharges d pendant de la temp rature Pour la protection contre la surchauffe l lectronique de s curit commute en mode de refroidissement lors d une temp rature critique La machine continuera alo...

Страница 18: ...is en place Respecter imp rativement l agencement des balais Remonter le couvercle et resserrer les vis 4 Maintenance entretien 4 2 R paration Si la machine devait pr senter un d faut malgr des pro ce...

Страница 19: ...19 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FR...

Страница 20: ...N ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Document Agent M Voyame D Bad S ckingen 12 2018 M Voyame Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service Before conne...

Страница 21: ...of approx 2800m s and the electronic constant speed control is deactivated After a cool down time of approx 10 20 s the machine is again ready for operation Turn the machine off and back on again to...

Страница 22: ...ed by an authorized SUHNER agency Any replacement needed for the connecting line must be installed by the manufacturer or its agent if safety risks are to be eliminated 4 3 Warranty In the event of th...

Страница 23: ...23 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Страница 24: ...ivisione 2 Messa in Servizio 2 1 Prima della messa in funzione Verificare la tensione di rete La tensione della fonte di alimentazio ne deve corrispondere a quella in dicata sulla placchetta del model...

Страница 25: ...temperatura critica La macchina prosegue quindi il lavoro ad un regime di 2800 m s Dopo un tempo di raffreddamento di ca 10 20 se condi la macchina nuovamente pronta all uso Speg nere e riaccendere la...

Страница 26: ...il coperchio e serrare le viti 4 2 Riparazione Se la macchina dovesse guastarsi nonostante l accurata fabbricazione e collaudo la riparazione deve essere affi data ad un servizio clienti autorizzato S...

Страница 27: ...27 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT...

Страница 28: ...o 2 1 Antes de la puesta en servicio Comprobar el voltaje de la red La tensi n de la fuente de alimentaci n tiene que coincidir con la indi cada en la placa de caracter sticas Con trolar el til de lij...

Страница 29: ...e enfriami ento cuando se alcanza una temperatura cr tica La m quina sigue funcionando entonces a una velocidad de aprox 2800m s y se desactiva la regulaci n electr nica de marcha constante La m quina...

Страница 30: ...illa de carb n Limpi ar el portaescobillas Colocar nuevas escobillas Atender imprescindiblemente a la disposici n de las escobillas 4 Mantenimiento Entretenimiento Volver a montar la tapa y apretar lo...

Страница 31: ...31 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES...

Страница 32: ...8 M Voyame Gerente da Divis o 2 Arranque Inicial 2 1 Antes do arranque inicial Controlar a tens o da rede que deve coincidir com os dados da placa de caracter sticas Controlar a m quina antes de a uti...

Страница 33: ...ico passa automaticamente ao modo arrefeci mento ao atingir uma temperatura cr tica A m quina continua ent o a funcionar a cerca de 2800m s e desac tiva se o controle electr nico Depois dum tempo de a...

Страница 34: ...s parafusos 4 2 Repara o Caso a m quina apresente alguma defici ncia apesar dos processos de fabrico e controle rigorosos ter que ser reparada por um servi o de aten o ao cliente auto rizado pela SUHN...

Страница 35: ...35 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Страница 36: ...M Voyame Afdelingschef 2 Inbedrijfstelling 2 1 Voor de inbedrijfstelling Controleer de netspanning De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Controleer het sli...

Страница 37: ...e kritieke temperatuur is bereikt De machine loopt ver volgens met ca 2800m s verder en de constantelek tronica wordt gedeactiveerd Na een afkoeltijd van ca 10 20s kan de machine weer worden gebruikt...

Страница 38: ...testprocedures toch uitvallen dan moeten reparatiewerk zaamheden worden verricht door een geautoriseerde SUHNER servicedienst Als de aansluitleiding moet wor den vervangen moet dit worden uitgevoerd d...

Страница 39: ...39 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN NL...

Страница 40: ...te st mma verens med uppgifterna p typs kylten Kontrollera slipverktyget innan det anv nds Slipverktyget m ste monteras centrerat och placeras vid anslaget Den maximalt till tna varvfrekven sen av ver...

Страница 41: ...ndersp nningsskydd terstartskydd Genom ett kortvarigt avbrott i f rs rjningssp nningen stickproppen har dragits f rs rjningsn tet r instabilt stannar maskinen Efter det att f rs rjningssp nningen har...

Страница 42: ...er dess representant f r att undvika s kerhetsrisker 4 3 Garantiservice F r skador f ljdskador p g a felaktig hantering icke avsedd anv ndning icke f ljande av f reskrifterna f r underh ll och sk tsel...

Страница 43: ...43 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN SE...

Страница 44: ...tteen on vastattava tyyppikilvess olevia tietoja Tar kasta hiomaty kalu ennen k ytt Hio maty kalun on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Ty kalun ja kiristyslaitteen suurinta sallittua...

Страница 45: ...e on k ytt l mp tilassa l mp tilasta riippuva ylikuormitussuojalaite reagoi va staavasti aikaisemmin Alij nnitesuoja uudelleenk ynnistyssuoja J nnitteensy t n lyhytaikainen katkos pistoke vedet n irti...

Страница 46: ...stajalla jotta turvallisuus ei voi vaarantua 4 3 Takuu Ep asianmukaisesta k sittelyst m r ystenvastaisesta k yt st kunnossapito ja huolto ohjeiden laiminly nni st ja ep p tevill henkil ill teetetyist...

Страница 47: ...47 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FI...

Страница 48: ...2 Uveden do provozu 2 1 P ed uveden m do provozu Zkontrolujte s ov nap t Nap t zdroje proudu se mus shodovat s daji na typov m t tku Zkontro lujte brousic n stroj p ed pou it m Brou sic n stroj mus b...

Страница 49: ...t en z visl na teplot p slu n d ve Ochrana proti podp t ochrana proti op tovn mu rozb hu P i kr tkodob m v padku nap jec ho nap t vyta en vidlice nestabiln nap jec s atd se stroj zastav Po ob noven na...

Страница 50: ...bezpe nosti 4 3 Z ruka V p pad kod n sledn ch kod kv li neodbor n mu zach zen pou it v rozporu s ur en m nedodr en p edpis pro servis a dr bu i manipulace neopr vn n mi osobami neexistuje n rok na up...

Страница 51: ...51 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CZ...

Страница 52: ...N 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Specjalista ds dokumentacji M Vo yame D Bad S ckingen 12 2018 M Voyame Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem Sprawdzi napi cie sieciow...

Страница 53: ...Niewie lki pr d rozruchowy urz dzenia pozwala zainstalowa zabezpieczenie 16 A Termiczne zabezpieczenie przed przeci eniem W celu ochrony przed przegrzaniem elektronika zabezpieczaj ca po osi gni ciu k...

Страница 54: ...pozycji Ponownie za o y pokryw i dokr ci ruby 4 Utrzymanie Konserwacja 4 2 Naprawa Gdyby maszyna pomimo starannego procesu produkcji i kontroli uleg a awarii to jej napraw nale y zleci au toryzowanemu...

Страница 55: ...55 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PL...

Страница 56: ...ngen 2018 11 M Voyame 2 2 1 1 2 2 1 3800m s 4 6500m s 2 4700m s 5 7500m s 3 5500m s 6 8300m s 2 2 1 0 1 2 3 120 230 240V 50 60Hz 1050W 580W 3800 8300min 1 EN 60745 85dB A K 3dB 96dB A K 3dB 2 6kg II D...

Страница 57: ...m s2 500mm 45022641 3 0m s2 K 1 5m s2 DIN 10 G16 FH 4 EN ISO 60745 1 0mm 45022650 10 1m s2 K 1 5m s2 250mm 45022660 5 4m s2 K 1 5m s2 500mm 45022661 2 6m s2 K 1 5m s2 2 4 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 1 2 16...

Страница 58: ...4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 58 CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Страница 59: ...59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN...

Страница 60: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: