SUHNER ABRASIVE LWC 21 Скачать руководство пользователя страница 5

P

ortugúes

s

ímbolos

Atenção! 
A ler impreterivelmente! 
Esta informação é extremamente impor-
tante para a garantia de funcionamento 
do produto. A sua não observância pode 
ocasionar uma avaria. 

Indicações relativas à Segurança / Aviso
Esta informação serve para alcançar 
uma operação segura. A sua não obser-
vância pode comprometer a segurança 
do operador.

Informação
Esta informação permite a boa com-
preensão do funcionamento do produto 
de modo a que se possa explorar à sua 
plena capacidade de funcionamento. 

Manual de Instruções
Ler o manual de Instruções antes de pro-
ceder ao arranque inicial.

Protecção visual e acústica
Usar óculos e dispositivos de protecção 
acústica.

Alimentação de ar comprimido
Antes de qualiquer trabalho a executar 
na máquina, cortar a alimentação de ar 
comprimido.

E

spañol

s

ímbolos

¡Atención!
¡Léase imprescindiblemente!
Esta información es muy importante para 
garantizar el funcionamiento del produc-
to. Si no se tiene en cuenta se pueden 
producir defectos o averías.

Indicación relativa a la seguridad / Ad-
vertenica
Esta información es muy importante 
para garantizar un uso seguro del pro-
ducto. Si se ignora, no está garantizada 
la seguridad del usuario.

Información
Esta información sirve para comprender 
el funcionamiento del producto. Ello per-
mite aprovechar al máximo sus presta-
ciones.

Documentación técnica
Leer la documentación técnica antes de 
poner en servicio el producto.

Protección visual y acústica
Usar gafas y protección acústica.

Suministro de aire comprimido
Antes de ejecutar cualquier trabajo en 
la máquina, interrumpir el suministro de 
aire comprimido.

I

talIano

sImbolI

Attenzione!
Da leggere assolutamente!
Questa informazione è molto importante 
per il mantenimento della funzionalità del 
prodotto. In caso di non osservanza pos-
sono prodursi dei difetti.

Indicazione relativa alla sicurezza / Av-
vertimento
Questa informazione serve al raggi-
ungimento di un esercizio sicuro. In 
caso di inosservanza, la sicurezza 
dell‘utilizzatore non è garantita.

Informazione
Questa informazione serve ad una cor-
retta comprensione delle funzioni del 
prodotto. In questo modo è possibile 
sfruttare pienamente le potenzialità del 
prodotto.

Manuale tecnico
Prima della messa in funzione del pro-
dotto, leggere il manuale tecnico.

Occhiali di protezione e protezione 
dell‘udito
Portare gli occhiali di protezione e la pro-
tezione dell‘udito.

Alimentazione dell‘aria compressa
Prima di ogni lavoro sulla macchina, 
deve essere interrotta 

l‘alimentazione 

d‘aria compressa

5

Содержание LWC 21

Страница 1: ...e Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betrieb...

Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Страница 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Страница 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Страница 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Страница 8: ...ch vorne kippen und Hebel auf Kunststoffh lle dr cken Durch Loslassen des Hebels stellt die Maschine ab 1 Sicherheitshinweis 2 3 Leistungsdaten Druck max 6 3bar Leistung 370W Luftverbrauch bei max Lei...

Страница 9: ...gebaut gereini gt und die vier Schieber auf Abn tzung gepr ft werden sowie das Fett Isoflex NBU 15 im Getriebkopf erneuert werden nicht auswaschen 4 1 1 Ersetzen des Abluftschlauches Abluftschlauch vo...

Страница 10: ...vant et appuyez le levier sur l enveloppe en plastique La ma chine s arr te quand on rel che le levier 2 3 Performances Pression max 6 3bar Puissance 370W Consommation d air puisasance max 0 67m3 min...

Страница 11: ...nettoyer et contr ler l usure des quatre vannes ainsi que remplacer la graisse Isoflex NBU 15 de la t te d entra nement ne pas lessiver 4 1 1 Remplacement du tuyau d chappement d air D monter le tuyau...

Страница 12: ...forward an press lever onplastic sleeve Releas ing the lever switches the machine OFF 1 Notes on Safety 2 3 Rating data Pressure max 6 3bar Power output 370W Air consumption full load 0 67m3 min Air...

Страница 13: ...300 to 400 operating hours The lubricant in the gear head Isoflex NBU 15 should be replaced do not wash out 4 1 1 Replacement of the exhaust air hose Detach the exhaust air hose from the swivel ring...

Страница 14: ...n avanti il bloccaggio e premere la leva contro la guaina in plastica Rilasciando la leva la macchina si 1 Prescrizioni di sicurezza spegne 2 3 Dati sulle prestazioni Pressione max 6 3bar Potenza 370W...

Страница 15: ...sono usurate nonch sostituire il grasso Isoflex NBU 15 nella testa del riduttore senza lavaggio 4 1 1 Sostituzione del tubo di alimentazione dell aria Smontare il tubo di espulsione dell aria di scar...

Страница 16: ...relativas a seguridad palanca contra la cubierta de pl stico Soltando la palan ca se detiene la m quina 2 3 Datos de rendimiento Presi n max 6 3bar Potencia 370W Consumo de aire con potencia m xima 0...

Страница 17: ...o cada 300 400 horas de trabajo aprox o una vez al a o como m nimo Tambi n deber renovar el lubricante Isoflex NBU 15 de la unidad de engranaje no solo limpiarlo 4 1 1 Substituci n de la manguera de s...

Страница 18: ...avanca no 1 Indicac es sobre seguranca inv lucro de pl stico Altrav s da liberta o da alavanca a m quina p ra 2 3 Caracter sticas t cnicas Press o max 6 3bar Pot ncia 370W Consumo de ar con pot ncia m...

Страница 19: ...e verifique o desgaste das quatro corredi as bem como substitua a massa lu brificante Isoflex NBU 15 no redutor n o lavar 4 1 1 Substitui o da mangueira de alimenta o Desmontar a mangueira de escape d...

Страница 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: