background image

4.1  m

Antenimiento

 

PreVentiVo

Periódicamente y después de cada 
mantenimiento, controlar la velocidad en 
vacío, con la herramienta desmontada.

Incluso aunque la máquina funcione perfectamente y sin 
problemas, se debe encargar el desmontaje del motor, 
su limpieza y la comprobación del desgaste del pasador 
a personal técnico especializado, cada 300-400 horas de 
trabajo aprox. o una vez al año como mínimo. También 
deberá renovar el lubricante (Isoflex NBU 15) de la unidad 
de engranaje (no solo limpiarlo).

4.1.1  s

uBstitución

 

de

 

lA

 

mAnguerA

 

de

 

escAPe

Afloje las bridas de la manguera y extraiga la mangue-
ra de escape de la carcasa de plástico aislante. Lleve la 
manguera de escape nueva con las bridas hasta el tope 
de la carcasa de plástico aislante. Fije la manguera de 
escape con las bridas de forma que no quede abomba-
da.

4.1.2  s

uBstitución

 

de

 

lA

 

mAnguerA

 

de

 

suministro

Extraiga la manguera de escape (véase el punto 4.1.1). 

Afloje las bridas. Saque la manguera de entrada y de red 
con insonorización del empalme de conexión. Lleve las 
nuevas mangueras de entrada y de red con silenciador 
integrado con las bridas hasta el empalme de conexión 
y fíjelas.

  

4. m

antenImIento

 / 

e

ntretenImIento

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CN

ES

23

Содержание LPB 4

Страница 1: ...itung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Original betriebsanleitung...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 7: ...dad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cni...

Страница 8: ...f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b...

Страница 9: ...u Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Zasilanie spr onym powietrzem Przed rozpocz ciem prac przy maszynie nale y przerwa zasilanie spr onym powietrzem Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Страница 10: ...nforme la desti nation 16 1 3 Utilisation contraire la desti nation 16 1 4 D claration de conformit CE 16 2 1 Avant la mise en service 16 2 2 Mise en service 16 2 3 Performances 16 2 4 Conditions d ex...

Страница 11: ...pre visto 22 1 3 Uso no conforme al previsto 22 1 4 Declaraci n de conformidad CE 22 2 1 Antes de la puesta en servicio 22 2 2 Puesta en servicio 22 2 3 Datos de rendimiento 22 2 4 Condiciones de uso...

Страница 12: ...EG Konformitetsf rklaring 28 2 1 F re idrifttagningen 28 2 2 Idrifttagning 28 2 3 Prestandadata 28 2 4 Driftsvillkor 28 3 1 Verktyg 28 3 2 Arbetsanvisningar 28 4 1 F rebyggande underh ll 29 1 1 Algem...

Страница 13: ...2 Uruchominie 34 2 3 Dane techniczne 34 2 4 Warunki eksploatacji 34 3 1 Narz dzia 34 3 2 Wskaz wki dotycz ce pracy 35 4 1 Konservacja zapobiegawcza 35 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 32 1 2 Pou it v s...

Страница 14: ...beachten 2 2 Inbetriebnahme 2 2 1 Einschalten Ausschalten Sperre nach vorne kippen und Hebel auf Kunststoffh lle dr cken Durch Loslassen des Hebels stellt die Maschine ab 1 Sicherheitshinweis 2 3 Lei...

Страница 15: ...uftschlauches Schlauchklemme l sen und mit Abluftschlauch vom Kunststoffgeh use abziehen Neuen Abluftschlauch mit Schlauchklemme bis zum Anschlag auf Kunststoffgeh u se st lpen Abluftschlauch mit Schl...

Страница 16: ...e en service 2 2 1 Enclenchemen D clenchement Faire basculer le dispositif de verrouillage vers l avant et appuyez le levier sur l enveloppe en plastique En rel chant le levier la machine s arr te 2 3...

Страница 17: ...de serrage du tuyau et le retirer du bo tier en plastique avec le tuyau d chappement d air Enficher le nouveau tuyau d chappement d air avec le collier de serrage jusqu la but e sur le bo tier en pla...

Страница 18: ...nation al regulations 2 2 Taking the machine into service 2 2 1 Turn on Turn off Tilt lock forward and press lever on plastic sleeve Releas ing the lever will shut the machine down 1 Notes on Safety 2...

Страница 19: ...xhaust air hose Detach hose clamp and remove from plastic housing to gether with exhaust hose Slide new exhaust hose with hose clamps up to the stop over onto plastic housing Af fix exhaust hose with...

Страница 20: ...cifiche per le diverse nazioni 2 2 Messa in funzione 2 2 1 Accesione Spegnimento Ribaltare in avanti il bloccaggio e premere la leva contro 1 Prescrizioni di sicurezza la guaina in plastica Lasciando...

Страница 21: ...e per l aria di scarico dal corpo in plastica Infilare il nuovo fles sibile per l aria di scarico con la cravatta fermatubi sul corpo in plastica fino all arresto Fissare il flessibile per l aria di s...

Страница 22: ...nectar Desconectar El bloqueo se debe inclinar hacia delante y presionar la palanca contra la cubierta de pl stico Al soltar la leva la 1 Indicaciones relativas a seguridad m quina se desconecta 2 3 D...

Страница 23: ...uci n de la manguera de escape Afloje las bridas de la manguera y extraiga la mangue ra de escape de la carcasa de pl stico aislante Lleve la manguera de escape nueva con las bridas hasta el tope de l...

Страница 24: ...2 2 1 Ligar corrente Desligar da corrente 1 Indicac es sobre seguranca Inclinar o bloqueio para a frente e premir a alavanca no inv lucro de pl stico Ao soltar a alavanca a m quina desliga se 2 3 Car...

Страница 25: ...da mangueira de escape Solte a abra adeira da mangueira e retire com a man gueira de escape do alojamento de pl stico Puxar a mangueira de escape com abra adeira sobre o aloja mento de pl stico at ao...

Страница 26: ...ing 2 2 1 Inschakelen Uitschakelen Blokkeerpal naar voren kantelen en hendel op kunststof huls drukken Door de hendel los te laten stopt de ma 1 Veiligheidsinstructies chine 2 3 Capaciteitgegevens Dru...

Страница 27: ...gen Slangklem losmaken en met luchtafvoerslang van de kunststof behuizing trekken Nieuwe luchtafvoerslang met slangklem tot de aanslag op de kunststof behuizing plaatsen Luchtafvoerslang met slangklem...

Страница 28: ...2 2 Idrifttagning 2 2 1 Koppla till fr n Arreteringen viks fram t och spaken trycks p plasth ljet Genom att sl ppa handtaget st ngs maskinen av 1 S kerhetsinformation 2 3 Prestandadata Tryck max 6 3ba...

Страница 29: ...uft Lossa slangkl mman och dra av den tillsammans med slangen f r fr nluft fr n plasth ljet Dra ver den nya fr n luftsslangen med slangkl mman ver plasth ljet nda till anslaget Fixera fr nluftsslangen...

Страница 30: ...m r yksi 2 2 K ytt notto 2 2 1 P lle kytkeminen Pois kytkeminen K nn lukitsin eteen ja paina vipu muovisuojusta vasten Kone pys htyy kun vipu vapautetaan 1 Turvallisuusohje 2 3 Suorituskykytiedot Pain...

Страница 31: ...taminen Avaa letkun kiristin ja ved se yhdess poistoilmaletkun kanssa muovirungosta Ty nn uusi poistoilmaletku let kun kiristimen kanssa perille asti muovirungon p lle Ki innit poistoilmaletku letkun...

Страница 32: ...se ditp edpisy speci fick mi pro danou zemi 2 2 Uveden do provozu 2 2 1 Zapnut a vypnut Pojistku sklopte dop edu a p ku p itla te na plastov pl Pu t n m p ky se stroj zastav 2 3 V konov parametry Tlak...

Страница 33: ...yt hn te z plastov ho t lesa Novou hadici odpadn ho vzduchu s hadicovou sponou navl kn te a na doraz na plastov t leso Hadici odpadn ho vzduchu s hadicovou sponou zajist te tak aby se hadice odpadn ho...

Страница 34: ...umentacji T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem U ywa olejonego spr onego powietrza consultar tamb m a qualidade do ar no ponto 2 3 Przestrzega...

Страница 35: ...co najmniej raz w roku nale y wymontowa i wyczy ci sil nik przy czym specjalista powinien sprawdzi zu ycie czterech suwak w Jednocze nie wymieni smar w g owicy przek adni Isoflex NBU 15 nie przemywa 4...

Страница 36: ...2100 EN ISO 11148 T Fischer CH Lupfig 2019 10 T Fischer 2 2 1 2 3 2 2 2 2 1 1 2 3 6 3bar 250W 0 52m3 min 0 2m3 min ca 1 2 min 4500min 1 EN ISO 15744 69 7dB A K 3dB A EN ISO 28927 12 2 7m s2 K 0 8m s2...

Страница 37: ...Isoflex NBU 15 4 1 1 4 1 2 4 1 1 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 37...

Страница 38: ...CN 38...

Страница 39: ...39 CN...

Страница 40: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: