background image

1.1  i

nformAzioni

 

generAli

 

sullA

 

sicurezzA

Questo manuale tecnico si riferisce alla seguente macchi-
na AKC 3. È autorizzato a manipolare la macchina esclu-
sivamente personale qualificato.

ATTENZIONE Leggere tutte le raccomandazioni 
di sicurezza e le istruzioni.

 In caso di mancata os-

servanza delle raccomandazioni di sicurezza e 

delle istruzioni si possono verificare scosse elettriche, in-
cendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le raccomandazioni di sicurezza 
e le istruzioni anche per il futuro.

1.2  i

mPiego

 

conforme

 

dellA

 

mAcchinA

La macchina è destinato alla lucidare, alla sbavatura e 
alla sabbiatura di cordoni di saldatura con dischi in tessu-
to pressati e dischi a lamelle abrasive piegate senza 
l‘utilizzo di acqua.

1.3  i

mPiego

 

non

 

conforme

 

Tutti gli ulteriori impieghi, non indicati al prece-
dente punto 1.2 sono da considerare come non 
conformi alle prescrizioni e sono pertanto vietati.

1.4  d

ichiArAzione

 

di

 

conformità

 ce

Traduzione delle «EG-Konformitätserklärung (Original)».
Con la presente, la Otto Suhner GmbH, Trottäcker 50, 
D-79713 Bad Säckingen dichiara sotto la propria esclu-
siva responsabilità che il prodotto contrassegnato con il 
numero di serie o con il numero di lotto (vedi retro) è con-
forme alle specifiche delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/
CE, 2011/65/EU. Norme applicate: EN ISO 12100, EN 
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 
61000-3-3. Responsabile della documentazione: T. Fi-
scher. D-Bad Säckingen, 01/2020.
T. Fischer/Presidente di divisione

 

 

2. m

essa

 

In

 s

ervIzIo

2.1  P

rimA

 

dellA

 

messA

 

in

 

funzione

l pacco batterie viene fornito parzi-
almente carico. Per garantire le 
prestazioni del pacco batterie è 

necessario caricarlo completamente pri-

ma del primo utilizzo con il relativo caricabatterie.
Controllare che il pacco batterie non sia sporco o dann-
eggiato. Non utilizzare pacchi batterie danneggiati.
Controllare il nastro abrasivo prima dell‘utilizzo.
Il rullo di transcinamento deve essere montato in maniera 
centrica e posato sull‘arresto.
La velocità massima consentita del nastro abrasivo non 

 

 

1. P

rescrIzIonI

 

dI

 

sIcurezza

deve mai essere superata.
Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le di-
verse nazioni.
Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che du-
rante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per 
la salute, infiammabili oppure esplosive. Portare una ma-
schera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se 
collegabile, un sistema di aspirazione polvere/aspirazio-
ne trucioli.

2.2  m

essA

 

in

 

funzione

2.2.1  i

nserimento

 

del

 

PAcco

 

BAtterie

Inserire il pacco batterie finché non si aggancia.

2.2.2  A

ccensione

/s

Pegnimento

L’interruttore deve trovarsi nella posizione OFF (in altre 
parole, si deve vedere «0»). Per inserire la macchina, pre-
mere l’interruttore e spingerlo in avanti fino a quando non 
scatta in posizione in modo percettibile (cioè fino a quan-
do non si vede «1».

2.3  d

Ati

 

sulle

 

PrestAzioni

Tensione 

18V DC

Regime al minimo 

3000min

-1

Ø massimo utensile 

150mm

Filetto della bobina abrasiva 

M14 / 5/8“

Livello di pressione sonora EN 60745  78.7dB(A), K=3dB
Vibrazioni EN 60745 

2.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Peso 2.200kg

Il valore delle oscillazioni indicato è stato misurato 
in conformità al procedimento di controllo norma-
lizzato. Tale valore può essere utilizzato per il con-

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

IT

26

Содержание AKC 3

Страница 1: ...eitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Original betriebsanleitung...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 7: ...l usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica ant...

Страница 8: ...dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av prod...

Страница 9: ...hu Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Bateria Przed ka dym rozpocz ciem prac przy maszynie nale y usun bateri Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato infor...

Страница 10: ...CE 18 2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositif de protection 19 3 2 Tourner la t te de transmission 19 3 3 Outils de p...

Страница 11: ...e la puesta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivo de proteci n 31 3 2 Girar el cabezal del engranaje 31 3 3 tiles para lijar 31...

Страница 12: ...2 2 3 Prestandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordning 43 3 2 Rotera v xelhuvud 43 3 3 Slipverktyg 43 3 4 Arbetsanvisningar 44 4 1 F rebyggande underh ll 44 4 2 Reparation 44 4 3 Garantiservi...

Страница 13: ...3 ciernice 55 3 4 Wskaz wki dotycz ce pracy 56 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Naprawa 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 56 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyn...

Страница 14: ...r dem ersten Ein satz vollst ndig in dem dazugeh renden Ladeger t auf geladen werden Akku Pack auf Sauberkeit und Besch digungen kontrol lieren Besch digte Akku Packs nicht verwenden Schleifband vor G...

Страница 15: ...dig kann der Handschutz durch L sen der zwei Schrauben demontiert werden 3 2 Getriebekopf drehen Der Getriebekopf l sst sich zum Statorge h use in 90 Schritten drehen Dadurch kann der Ein Ausschalter...

Страница 16: ...inmal ausfallen ist die Reparatur von einer autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausf hren zu lassen 4 3 Garantieleistung F r Sch den Folgesch den wegen unsachgem sser Behandlung nicht bestimmungsg...

Страница 17: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN DE 17...

Страница 18: ...oit tre enti rement charg dans le char geur correspondant avant la premi re utilisation Contr ler si le bloc batterie est propre et non endomma g Ne pas utiliser de blocs batterie endommag s Contr ler...

Страница 19: ...re la protection de main peut tre d mont e en desserrant deux vis 3 2 Tourner la t te de transmission La t te de transmission peut tre tourn e par pas de 90 par rapport au bo tier du stator Cela perme...

Страница 20: ...t pr senter un d faut malgr des pro cessus de fabrication et de contr les rigoureux il y a lieu de faire ex cuter la remise en tat par un atelier de service la client le agr e par SUHNER 4 3 Prestatio...

Страница 21: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FR 21...

Страница 22: ...Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service The battery pack is delivered in a partially charged state The battery pack can deliver its full power out put when it is first fully cha...

Страница 23: ...detach the hand protection by loos ening two screws 3 2 Rotation of gearbox head The gearbox head can be rotated relative to the stator housing in steps of 90 which enables the ON OFF switch to be br...

Страница 24: ...happen to fail it must be repaired by an authorized SUHNER agency 4 3 Warranty In the event of the tool being improperly handled used for purposes for which it is not intended and or of the ser vice...

Страница 25: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN EN 25...

Страница 26: ...o batterie viene fornito parzi almente carico Per garantire le prestazioni del pacco batterie necessario caricarlo completamente pri ma del primo utilizzo con il relativo caricabatterie Controllare ch...

Страница 27: ...lvere applicare sempre sull impugnatura la protezione contro le particelle di pol vere sulla fessura di aerazione Se necessario possibile smontare la protezione delle mani allentando due viti 3 2 Ruot...

Страница 28: ...sso della scatola degli ingranaggi 4 2 Riparazione Se la macchina dovesse guastarsi nonostante l accurata fabbricazione e collaudo la riparazione deve essere affi data ad un servizio clienti autorizza...

Страница 29: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT 29...

Страница 30: ...e sumini stra parcialmente cargado Para garantizar la m xima potencia del paquete de bater as antes del primer uso del mismo se deber cargar completamente en el carga dor correspondiente Comprobar la...

Страница 31: ...de trata miento de materiales que generen polvo colocar siempre la protecci n contra part culas en el mango mediante las ranuras de ventilaci n En caso necesario puede desmontarse la protecci n de la...

Страница 32: ...eber sustituir el relleno de grasa en la caja de engranaje 4 2 Reparaci n Esta m quina ha sido fabricado y comprobado con el m ximo esmero Si a pesar de ello se produjera una aver a la reparaci n debe...

Страница 33: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES 33...

Страница 34: ...ste deve ser completamente carregado antes da primeira utiliza o no seu respectivo carregador Controlar o conjunto de bateria relativamente a limpeza e danos N o utilizar conjuntos de bateria danifica...

Страница 35: ...m nos desapertando dois parafusos 3 2 Girar a cabe a propulsora A cabe a propulsora pode girar se em passos de 90 em rela o carca a do estator para permitir que o interruptor principal EIN ON AUS OFF...

Страница 36: ...a defici ncia apesar dos processos de fabrico e controle rigorosos ter que ser reparada por um servi o de aten o ao cliente auto rizado pela SUHNER 4 3 Condi es de garantia A garantia n o cobre perdas...

Страница 37: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT 37...

Страница 38: ...e dige capaciteit van het accupak ket te garanderen moet het voor het eerste gebruik volledig in het bijbehorende oplaadap paraat opgeladen worden Controleren of het accupakket schoon en onbeschadigd...

Страница 39: ...ng boven de ventilatiegleuf op de handgreep aanbren gen De handbescherming is af fabriek gemonteerd Indien noodzakelijk kan de handbescherming worden ge demonteerd door twee schroeven los te draaien 3...

Страница 40: ...e ondanks zorgvuldige productie en testprocedures toch uitvallen dan moeten reparatiewerk zaamheden worden verricht door een geautoriseerde SUHNER servicedienst 4 3 Garantievoorwaarden Bij schade gevo...

Страница 41: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN NL 41...

Страница 42: ...ktigt att man laddar det helt fullt i den tillh rande laddaren innan man tar paketet i bruk f r f rsta g ngen Kontrollera att batteripaketet r rent och inte upp visar skador Anv nd inte skadade batter...

Страница 43: ...Vid behov kan handskyddet demonteras genom att de tv skruvarna lossas 3 2 Rotera v xelhuvud V xelhuvudet kan roteras med steg om 90 i f rh llande till statorhuset P s s tt kan p av knappen placeras i...

Страница 44: ...ts de noggranna tillverknings och kontrollprocesserna s skall reparati onen genomf ras av en auktoriserad SUHNER kundt j nst 4 3 Garantiservice F r skador f ljdskador p g a felaktig hantering icke avs...

Страница 45: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN SE 45...

Страница 46: ...aurioita l k yt vaurioituneita akkuparistoja Tarkasta hiomanauha ennen k ytt K ytt telan on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Hiomanauhan suurinta sallittua nopeutta ei saa miss n tapa...

Страница 47: ...kiert staattori koteloon 90 asteen vaiheissa T ll in P lle Pois kytkin voidaan asettaa sopivampaan k sittelyasen toon erityisi ty tapauksia varten Poista nelj ruuvia ja kierr vaihteistop varovaisesti...

Страница 48: ...n Jos kone huolellisesta valmistus ja tarkastusmenettelyst huolimatta menee ep kuntoon korjaaminen on teetett v valtuutetussa SUHNER asiakaspalvelutoimipisteess 4 3 Takuu Ep asianmukaisesta k sittelys...

Страница 49: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FI 49...

Страница 50: ...p ed prvn m pou it m mus te naplno nab t v p slu n nab je ce Zkontrolujte akupak z hlediska istoty a po kozen Nepou vejte po kozen akupaky Zkontrolujte brousic p s p ed pou it m Hnac kladkamus b tnamo...

Страница 51: ...ovat po povolen dvou roub 3 2 Pooto en p evodov hlavy P evodovou hlavu lze pooto it v i t lesu statoru v kroc ch po 90 D ky tomu lze vyp na pro zvl tn pracovn p pady um stit do p zniv j pozice pro man...

Страница 52: ...vy Pokud by stroj n kdy selhal i navzdory pe liv mu v rob n mu a kontroln mu postupu je t eba jeho opravu ne chat prov st autorizovan m st ediskem z kaznick ho servisu SUHNER 4 3 Z ruka V p pad kod n...

Страница 53: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CZ 53...

Страница 54: ...a u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem Bateria jest dostarczana w stanie cz ciowo na adowanym Aby zapewni pe n wydajno bate rii przed pierwszym u yciem nale y j ca kowicie na adowa u ywaj c przezn...

Страница 55: ...zpieczaj cy W mocno zanieczyszczonym otoczeniu lub w przypadku obr bki materia w wytwarzaj cych du e ilo ci py w na uchwycie nad szczelin wentylacyjn zawsze nale y montowa filtr py kowy Os ona d oni j...

Страница 56: ...aszyna pomimo starannego procesu produkcji i kontroli uleg a awarii to jej napraw nale y zleci au toryzowanemu punktowi obs ugi klienta firmy SUHNER 4 3 Gwarancja Za szkody szkody skutkowe spowodowane...

Страница 57: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PL 57...

Страница 58: ...2006 42 EG 2011 65 EU EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2020 01 T Fischer 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 0 1 2 3 18V DC 3000min 1 150mm M14 5 8...

Страница 59: ...3 1 2 3 2 90 3 3 3 3 3 1 30 3 4 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 59...

Страница 60: ...4 1 150 SUHNER 4 2 SUHNER 4 3 4 4 4 4 1 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 4 2 20 C 45 C 30 C 90 50 C 65 50 80 4 5 4 CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 60...

Страница 61: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: