background image

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

Lowes.com

 Use a soft cloth to dust the  lamp  on  a  regular  basis. Never  use  chemicals  or  harsh abrasive  cleaners,  as doing  so  may  

damage the finish.

de nettoyants abrasifs : ils pourraient endommager le fini./ Use un paño suave para desempolvar la lámpara regularmente. 

Nunca utilice químicos ni limpiadores abrasivos, ya que hacerlo puede dañar el acabado.

/ Époussetez régulièrement le luminaire en utilisant un linge doux. N’utilisez jamais de produits chimiques ni 

 

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA  

Lamp does not turn on

.

Le luminaire ne s’allume pas.

La lámpara no se enciende.

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

1. Light bulb is burned out.

  

L’ampoule est grillée.

  

La bombilla está quemada.

.

3. Power outlet is not working.

    La prise de courant ne fonctionne pas.

    El tomacorriente no está funcionando.

4. Lamp is turned off.

    L’interrupteur du luminaire n’a pas été 

    actionné.

    La lámpara está apagada.

1. Replace light bulbs.

    Remplacez les ampoules.

    Reemplace las bombillas.

2. Plug lamp into a working outlet.

    Branchez le luminaire sur une prise qui fonctionne.

    

Enchufe la lámpara a un tomacorriente que funcione.

3. Check fuse or circuit breaker and replace  if necessary.

 

    Vérifiez le disjoncteur ou remplacez le fusible.

    Revise el fusible o el interruptor de circuito y  

     reemplácelo si es necesario.

4. Ensure lamp switch is turned on.

    Assurez-vous que l’interrupteur du luminaire a été 

    actionné.

   Asegúrese de que el interruptor de la lámpara 

    

    esté encendido.

The manufacturer warrants this product to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from 

the factory for one year from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser .The manufacturer 

agrees to correct such defects at no charge, or at our option replace the product with a comparable or superior model. To 

obtain warranty service, call our customer service department at 1-877-888-8225  for return authorization and shipping 

instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All costs of removal and 

reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the product by accident, misuse or improper 

installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer is the purchaser’s responsibility. The manufacturer 

assumes no responsibility whatsoever for. installation during the warranty period. 

There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not 

be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection wiion with product use or performance 

except as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you man also have other rights 

which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.

Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication présent au moment de l’expédition de l’usine 

pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial.Le fabricant convient de corriger 

un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le produit par un modèle comparable ou supérieur. Pour effectuer une 

réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225 afin d’obtenir une autoris

-ation de retour et des instructions d’expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. 

Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage causé 

au produit par un accident, un usage inapproprié ou une installation inadéquate, ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas pro

-duits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation de la lampe durant la période de la garantie.

Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable 

des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du produit, à l’exception de ce 

qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez éga

-lement d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.

  Bulb Replacement: Use a 60-watt max. medium-base incandescent bulb or 13-watt max. medium-base CFL./ Changement des

ampoules : Utilisez une ampoule à incandescence à culot moyen d’un maximum de 60 watts ou une ampoule fluocompacte à

culot moyen d’un maximum de 13 watts./ Reemplazo de las bombillas: Use una bombilla incandescente de base media de 60

vatios como máximo o una bombilla CFL de base media de 13 vatios como máximo.

2. Lamp is unplugged.

    Le lampadaire est débranché.

    La lámpara está desenchufada.

Содержание 121113FC

Страница 1: ...lientèle au 1 877 888 8225 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Llame al Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE EB1441 Lowes com ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0556341 MODEL MODÈLE MODELO 121113FC E x 1 Bulb Ampoule Bombilla C x 1 A x 1...

Страница 2: ...mandé sinon l ampoule pourrait causer un incendie NUNCA EXCEDA EL VATAJE MÁXIMO indicado ya que la bombilla podría causar un incendio Do not touch the bulb when lamp is in use Ne touchez pas à l ampoule lorsque le luminaire est allumé No toque la bombilla cuando la lámpara esté en uso Do not operate the lamp with a missing or damaged guard shade or UV light filter DN allumez pas ce luminaire s il ...

Страница 3: ...ous d avoir toutes les pièces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assembler d installer ni d utiliser le produit Temps d assemblage approximatif 20 minutes Antes de comenzar a instalar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del pa...

Страница 4: ...e el tubo B en dirección de las manecillas del reloj en la parte inferior de la parte de arriba D hasta que esté bien sujeto Screw base C clockwise onto the bottom of tube B until tight Vissez la base C sur la partie inférieure du tube B en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit serrée Enrosque la base C en dirección de las manecillas del reloj en la parte infe...

Страница 5: ...s the purchaser s responsibility The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for installation during the warranty period There is no further expressed warranty The manufacturer disclaims any and all implied warranties The manufacturer shall not be liable for incidental consequential or special damages arising at or in connection wiion with product use or performance except as may otherwi...

Страница 6: ...s sin cargo o según nuestro criterio reemplazar el producto por un modelo similar o superior Para obtener los servicios cubiertos por la garantía llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 877 888 8225 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra Todos los costos...

Отзывы: