background image

7

X

10

12

8

9

11

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

AA

BB

1.  Déposez la base (B) à plat sur une surface 

  matelassée de manière à ce que le dessous 

  soit accessible. Insérez des boulons (AA) 

  traversant des rondelles de blocage (CC) et 

  des rondelles (BB) dans les trous prépercés 

  du support de coin (G) et de la base (B).

  Serrez fermement.

x 1

2.  Déposez la base (B) à l'endroit sur une surface 

  plane et insérez quatre goujons (DD) dans les 

  trous prépercés de la base (B). Faites glisser 

  le panneau latéral gauche (E) sur les goujons 

  et insérez-les dans les trous prépercés tel 

  qu'il est illustré. Insérez deux boulons (AA) 

  traversant des rondelles de blocage (CC) et 

  des rondelles (BB) dans les trous prépercés 

  situés à la base du panneau gauche (E) et 

  serrez-les fermement. 

  Répétez les étapes avec le panneau latéral droit (F).

   PIÈCE             DESCRIPTION          QUANTITÉ

  A 

Panneau supérieur  

1

  B 

Base 

1

  C 

Panneau avant 

1

  D 

Panneau en angle 

1

  E 

Panneau latéral gauche  

1

  F 

Panneau latéral droit  

 

1

  G 

Support du panneau en angle

 

1

1

2

G

x 1

E

B

ARTICLE #0348141

MODÈLE #237-460-75C

FOYER ÉLECTRIQUE AVEC

 MANTEAU MURAL OU DE COIN

E

D

B

C

A

F

G

CC

DD

x 1

AA

x 4

BB

x 4

CC

x 4

DD

x 6

AA

BB

CC

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

4.  Insérez six goujons (DD) dans les trous 

  prépercés, à l’extrémité de la partie supérieure

  de la partie assemblée. Glissez le panneau 

  supérieur (A) sur les goujons (DD). Insérez 

  des boulons (AA) traversant des rondelles de 

  blocage (CC) et des rondelles (BB) dans les 

  trous prépercés situés sur les blocs du bord 

  supérieur de l'assemblage tel qu'il est illustré 

  et serrez-les fermement. 

x 7

4

x 7

x 7

x 6

DD

AA

BB

CC

5.  Insérez deux goujons (DD) dans les trous 

  prépercés du bord arrière du panneau supérieur 

  (A). Faites glisser le panneau en angle (D) sur 

  les goujons (DD). Insérez des boulons (AA) 

  traversant des rondelles (BB) et des rondelles 

  de blocage (CC) dans les blocs du bord supérieur 

  et le haut du support du panneau en angle (G). 

  Serrez tous les boulons fermement.

x 4

5

x 4

x 4

D

A

DD

AA

BB

CC

AA

BB

CC

AA

BB

CC

F

x 2

AA

BB

CC

DD

A

G

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? 

 Avant de retourner l’article au 

détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 

(HNC), du lundi au vendredi.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série 

Date d’achat

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)

PRÉPARATION

Boulon

Qté : 18

Rondelle

Qté : 18

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez 

les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie 

ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le 

produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus):et tournevis cruciforme

Rondelle de blocage

Qté : 18

Goujon

Qté : 18

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, 

d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez 

communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), 

du lundi au vendredi.

AVERTISSEMENT

• Étant donné que ce manteau est lourd, nous vous recommandons de l’assembler près de 

  l’endroit où vous souhaitez l’installer.

• Nous vous recommandons de déplacer le manteau assemblé avec l’aide d’une autre personne   

  afin d’éviter de vous blesser.

Quincaillerie utilisée

Boulon

Rondelle

Rondelle de blocage

Goujon

AA

BB

CC

DD

Quincaillerie utilisée

Boulon

Rondelle

Rondelle de blocage

Goujon

AA

BB

CC

DD

Quincaillerie utilisée

Boulon

Rondelle

Rondelle de blocage

Goujon

3.  Placez l'avant du panneau avant (C) vers 

  l'extérieur, tel qu'il est illustré. Insérez un boulon 

  (AA) traversant une rondelle de blocage (CC) 

  et une rondelle (BB) dans le trou prépercé 

  situé au coin inférieur du panneau avant (C) 

  et serrez-le fermement. Faites de même pour 

  l’autre côté.

3

C

x 2

x 2

x 2

AA

BB

CC

AA

BB

CC

Quincaillerie utilisée

Boulon

Rondelle

Rondelle de blocage

AA

BB

Quincaillerie utilisée

Boulon

Rondelle

Rondelle de blocage

13

  A 

Panneau supérieur 

20-12-100

  B 

Base 

20-12-101

  C 

Panneau avant 

20-12-102

  D 

Panneau en angle 

20-12-103

  E 

Panneau latéral gauche 

20-12-104

  F 

Panneau latéral droit 

20-12-105

  G 

Support du panneau en angle 

20-12-106

  AA 

Boulon 

20-09-065A

  BB 

Rondelle 

20-09-066

  CC 

Rondelle de blocage 

20-09-067

  DD 

Goujon 

20-09-068

20-10-102

AA

BB

CC

DD

E

D

B

C

A

F

G

ENTRETIEN

• Pour conserver le fini, nettoyez à l’aide d’un linge doux et légèrement humide, puis essuyez avec 

  un linge sec. 

• Les meubles en bois ne devraient jamais être traînés. La tension supplémentaire causée par le 

  glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extrémités se fendillent ou que les 

  joints se desserrent.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année 

suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais. 

Pour commander des pièces ou faire une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle 

au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre 

pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une 

modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette 

garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs. 

Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 

accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus ou l’exclusion des dommages 

accessoires ou consécutifs peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère des 

droits précis. Il est possible que vous bénéficiiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou 

d’une province à l’autre. 

Les variations de teintes et de finis pouvant être causées par les caractéristiques naturelles du bois, 

notamment le grain et les rainures minérales, ne constituent pas des défauts. Comme le bois continue 

de travailler et de vieillir, il est possible que vous remarquiez de légères variations de couleur, et ce, 

même entre les différentes parties d’un même meuble. Les nœuds sains et les légères fissures 

constituent l’essence même d’un meuble en bois de qualité.

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768, 

entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.

 

PIÈCE               DESCRIPTION          N

O

 DE PIÈCE

Imprimé en Chine

CC

100%

BLACK

FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT

COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS

ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH

ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S

BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.

CONTACT:  BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.

 

ATTN: PACKAGING STANDARDS

 

1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD

 

MOORESVILLE, NC 28117

 

704-758-2785

DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION 

MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS 

ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS. 

IMPORTANT VENDOR NOTE

VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR 

INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE 

CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE 

PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE 

HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE 

DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR 

ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE 

TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
 

• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.

• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS   

  FOR THIS PACKAGE LINE.

• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.

LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL 

BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.

THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE 

REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.

THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE. 

THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING. 

THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.

ARTWORK DISCLAIMERS

FONT LEGEND

ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

REQUIRED PAPER TYPE

 

USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS: 

• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER 

• DOCUMENT SIZE: 

PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS 

  TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE 

  FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.

THIS COLOR IS USED FOR 

NOTES AND DOES NOT 

PRINT.

CALL OUTS

(DO NOT PRINT)

THIS COLOR INDICATES

ALL TEXT TO BE CHANGED

WITH PRODUCT SPECIFIC

TEXT.

EDITABLE TEXT

(DO NOT PRINT)

PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor

Содержание 0348141

Страница 1: ...er or it may cause a joint to loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repai...

Страница 2: ...loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charg...

Страница 3: ...loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charg...

Страница 4: ...r it may cause a joint to loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at...

Страница 5: ...r it may cause a joint to loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at...

Страница 6: ...loosen ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charg...

Страница 7: ...i nettoyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble s...

Страница 8: ...suyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le sol pourrait faire en sorte que les extr mit s se fendil...

Страница 9: ...toyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le...

Страница 10: ...toyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le...

Страница 11: ...toyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le...

Страница 12: ...toyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le...

Страница 13: ...toyez l aide d un linge doux et l g rement humide puis essuyez avec un linge sec Les meubles en bois ne devraient jamais tre tra n s La tension suppl mentaire caus e par le glissement du meuble sur le...

Страница 14: ...te una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso de un a o a partir de la fecha de compra original este art culo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra lo reemplazaremos o r...

Страница 15: ...suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso de un a o a partir de la fecha de compra original este art culo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra lo reemplazaremo...

Страница 16: ...suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso de un a o a partir de la fecha de compra original este art culo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra lo reemplazaremo...

Страница 17: ...no se deben arrastrar nunca por el piso El esfuerzo adicional de arrastrar la unidad puede hacer que se astille el borde arrastrado o que se suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso...

Страница 18: ...no se deben arrastrar nunca por el piso El esfuerzo adicional de arrastrar la unidad puede hacer que se astille el borde arrastrado o que se suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso...

Страница 19: ...no se deben arrastrar nunca por el piso El esfuerzo adicional de arrastrar la unidad puede hacer que se astille el borde arrastrado o que se suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso...

Страница 20: ...no se deben arrastrar nunca por el piso El esfuerzo adicional de arrastrar la unidad puede hacer que se astille el borde arrastrado o que se suelte una junta GARANT A LIMITADA DE UN A O Si en el lapso...

Отзывы: