background image

Bouton Bank Select:

maintenir enfoncé le bouton Bank Select ; si votre appareil MIDI n’a

besoin que du Control 32 pour changer de banque de son, entrer sur le clavier numérique le n° de ban-
que souhaité ; au contraire, si votre appareil MIDI a besoin de la commande complète de changement
de banque, Control 32 + Control 0, entrez le numéro pour Control 32 puis entrez la touche indiquée par
H et entrez enfin le numéro pour le Control 0. En libérant le bouton, SL-990 XP transmet la variation.

N.B.

Le  SL-990 XP associé à la commande de Bank Select envoie aussi le dernier n° de Program

Change précédemment effectué, tous les dispositifs MIDI ne changeant pas de banque sans recevoir
de Program Change.

Exemple : 

si l’on désire obtenir un son de la banque 4 d’un appareil MIDI qui n’a besoin que du

Control 32, maintenir enfoncé le bouton Bank Select, entrer sur le clavier numérique le numéro 4, libé-
rer le bouton Bank Select ; le clavier SL-990 XP joue un son de la banque n° 4.
Si l’on désire obtenir un son de la banque 1 pour le Control 32 et de la banque 6 pour le Control 0 du
dispositif MIDI, maintenir enfoncé le bouton Bank Select, entrer sur le clavier numérique le numéro 1,
entrer le signe H sur le clavier numérique et ensuite le numéro 6, libérer le bouton Bank Select ; le cla-
vier SL-990 XP joue alors un son de la banque n°1 pour Control 32 et de la banque 6 pour Control 0.

Bouton Transpose : 

maintenir enfoncé le bouton Transpose, entrer le n° de demi-tons souhai-

tés pour la transposition (+/- 24 demi-tons  -  1/-2 octaves)
En libérant le bouton, le SL-990 XP transmet la variation.
Si l’on souhaite annuler la transposition et la ramener à la valeur 0, il suffit d’enfoncer une fois le bou-
ton Transpose sans frapper aucun numéro.

Exemple : 

si l’on désire obtenir une transposition de 7 demi-tons au-dessus (une 5ème), maintenir

enfoncé le bouton Transpose, entrer sur le clavier numérique le numéro 7, libérer le bouton Transpose; le
clavier SL-990 XP joue alors avec une transposition de 7 demi-tons (au lieu d’un DO nous aurons un Sol).

FONCTIONS DE STOCKAGE

A la fin du travail de réglages MIDI, il est possible de stocker les réglages effectués dans 100 emplace-
ments de mémoire rapidement rappelables.
Pour stocker un réglage, appuyez en même temps sur les boutons Bank Select & MEMO, entrez le n°
d’emplacement où vous désirez mettre en mémoire.
En libérant les boutons, le SL-990 XP met en mémoire votre travail.
Pour rappeler un réglage effectué auparavant, maintenir enfoncé le bouton MEMO et frapper le n°
d’emplacement de mémoire choisi.
En libérant le bouton, SL-990 XP rappelle immédiatement le réglage stocké.

N.B. 

En cas de doute sur la programmation et si vous ne vous souvenz pas de ce que vous avez pro-

grammé, appuyez sur le bouton Bank Select et entrez le n° 1 sur le clavier numérique, dès l’allumage
du clavier. Après avoir libéré le bouton, le SL-990 XP enverra des commandes de Program Change avec
le n° 1 et une commande de Bank Select avec n° 1 de tlle sorte que vous aurez la certitude de trouver
l’appareil  MIDI dans une configuration connue et vérifiable.

f r a n ç a i s

11

Содержание SL-990 XP

Страница 1: ...E SETTINGS ITALIANO GENERALIT ELABORAZIONE DI SETTAGGIO DEUTSCH ALLGEMEINES EINSTELLUNGSOPERATIONEN ESPA OL GENERALIDADES ELABORACIONES PARA LA IMPLEMENTACI N DE LOS PAR METROS FRAN AIS G N RALIT S EL...

Страница 2: ...9VDC 500mA Tip power adapter Instruction manual CHANGING THE SETTINGS Midi Channel button The MIDI Channel function is used to select which MIDI channel you want the CMK 161 to send messages on You ca...

Страница 3: ...ogram Change Transpose Button TheTransposition function is used to transpose the output of the SL 990 XP The transposition range is 24 semitones You can select the transposition amount up or down by p...

Страница 4: ...con spia luminosa CONTENUTO SL 990 XP Alimentatore 9VDC 500mA con al centro Manuale d Istruzioni ELABORAZIONI DI SETTAGGIO Tastino MIDI Channel Tenere premuto il pulsante MIDI Channel digitare sulla t...

Страница 5: ...se digitare il n di semitoni voluti per la trasposizione 24 semitoni 2 ottave Al rilascio del pulsante SL 990 XP trasmetter la variazione Se si vuole annullare la trasposizione e riportarla al valore...

Страница 6: ...ckt gehalten und auf der Nummerntastatur die Nummer des gew nschten Midi Kanals eingegeben 1 16 Beispiel Wenn man auf dem MIDI Kanal Nr 8 bertragen m chte muss die MIDI Channel Taste gedr ckt werden d...

Страница 7: ...der Taste wird das SL 990 XP die nderung weitergeben Wenn die Transponierung aufgehoben und auf den Wert 0 zur ckgebracht werden soll reicht es aus einmal die Transpose Taste zu dr cken ohne irgendein...

Страница 8: ...de red 220V 9VDCmA Manual de instrucciones ELABORACIONES PARA LA IMPLEMENTACI N DE LOS PAR METROS Pulsador MIDI Channel Mantener presionado el pulsador MIDI Cannel digitar en el teclado num rico el N...

Страница 9: ...posici n 24 semitonos 2 octavas Al soltar el pulsador SL 990 XP transmitir la variaci n Si se desea anular la transposici n y hacerla retornar al valor 0 es suficiente presionar una vez el pulsa dor T...

Страница 10: ...interrupteur ON OFF avec t moin lumineux CONTENU SL 990 XP Alimentation secteur 220V 9VDC 500mA Manuel d utilisation du clavier R GLAGES Bouton MIDI Channel maintenir enfonc le bouton MIDI Channel ent...

Страница 11: ...r le n de demi tons souhai t s pour la transposition 24 demi tons 1 2 octaves En lib rant le bouton le SL 990 XP transmet la variation Si l on souhaite annuler la transposition et la ramener la valeur...

Страница 12: ...SL 990 XP is a product FATAR srl Zona Ind le Squartabue 62019 RECANATI MC ITALY TEL 39 071 7506078 FAX 39 071 7506142...

Отзывы: