Stuart SI19 Скачать руководство пользователя страница 6

4

Caution:  Fuses fitted in both live and
neutral lines.

These units are supplied with two mains leads
fitted with IEC plugs for connection to the
instrument. One lead has a U.K. 3 pin plug and
the other has a 2-pin “Shuko” plug for
connection to the mains. Choose the lead
appropriate for your electrical installation and
discard the other. 

Should neither lead be suitable, take the lead
with the U.K. plug and replace the plug with a
suitable alternative. This involves cutting off the
moulded plug, preparing the cable and
connecting to the rewireable plug in accordance
with its instructions. 

IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION
SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A
QUALIFIED ELECTRICIAN

NOTE: Refer to the equipment’s rating plate to
ensure that the plug and fusing are suitable for
the voltage and wattage stated. 

The wires in the mains cable are coloured as
follows: 

LIVE - BROWN 
NEUTRAL - BLUE 
EARTH - GREEN/YELLOW

The appropriate mains lead should be connected
to the instrument BEFORE connection to the
mains supply.

Should the mains lead need replacement a cable
of 1mm

2

of harmonised code H05W-F connected

to an IEC320 plug should be used. 

N.B. The U.K. mains lead is protected by a 10A
fuse mounted in the plug top. 

IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED
ELECTRICIAN

9 Safety Advice

This equipment is designed to operate under the
following conditions: - 

For indoor use only

Use in a well ventilated area 

Ambient temperature range +5°C to +40°C 

Altitude to 2000m 

Relative humidity not exceeding 80% 

Mains supply fluctuation not exceeding 10% 

Over-voltage category II IEC60364-4-443 

Pollution degree 2 

Maximum quantity of radiation 37.6MBq*
(SI30H only)

Use with a minimum distance all around of
200mm from walls or other items 

The unit should be carried using both hands.

Never move or carry the unit when in use or
connected to the mains electricity supply.

In the case of mains interruption, a fault or
electrical failure, the unit will continue to
operate on restoration of the electricity supply
or removal of the fault.

* Using an unshielded 32P source contained within the
incubator results in less than 5µSv/h stray radiation 50mm from
the outer surface of the unit.

10 Maintenance

& Servicing

WARNING: Ensure the unit is
disconnected from the mains electricity
supply before attempting maintenance
or servicing.

Periodically clean the instrument using a damp
cloth and mild detergent solution. Do not use
harsh or abrasive cleaning agents. 

Any leakage from the hybridization bottles or the
sandwich boxes should be cleaned up
immediately. Do not allow any liquids to enter
the drive mechanism.

Any repairs or replacement of parts MUST be
undertaken by suitably qualified personnel.

Only spare parts supplied or specified
by Barloworld Scientific Ltd. or its
agent should be used. Fitting of non-
approved parts may affect the
performance of the safety features
designed into the instrument.

For a comprehensive list of parts required by
service engineers conducting internal repairs, or
to receive a service manual, please contact the
Sales Department of Barloworld Scientific Ltd
quoting both the model and serial number.

If in any doubt please contact the Technical
Department of Barloworld Scientific Ltd.

Содержание SI19

Страница 1: ...i d i s a t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotis serie rpm 5 10 70 15 shak er strokes min 8 60 30 4 45 6 Incubator Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones...

Страница 2: ...h y b r i d i s a t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Fig 1 Front view Fig 2 Rear view Up and over door Control panel see fig 3 Mains on...

Страница 3: ...range of specially designed Pyrex hybridisation bottles 2 Preparation for use 2 1 Remove all packaging and place the incubator on a level working surface ensuring that there is sufficient room above t...

Страница 4: ...SI30H during transit To use the rotisserie for bottle hybridisation the following procedure should be adopted 5 1 Lift up the incubator door upwards to its fullest extent to allow complete access to t...

Страница 5: ...esired shaker speed is reached Allowable values are 5 70 strokes per minute The shaker platform will now oscillate at the set speed 6 7 When hybridisation is complete turn the rotisserie shaker OFF by...

Страница 6: ...fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Maximum quantity of radiation 37 6MBq SI30H only Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or...

Страница 7: ...service personnel available for repair a comprehensive service manual is available on request 5 11 Warranty Barloworld Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and w...

Страница 8: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Fig 1 Vue de face Fig 2 Vue de derri re Porte basculante Panneau de commande voir fig 3 Interrupteu...

Страница 9: ...contr le de temp rature ainsi qu un affichage lectroluminescent num rique lisible et lumineux de la temp rature L appareil est livr avec un tournebroche sept flacons qui tourne sur des galets de guid...

Страница 10: ...e et placez au fond de l tuve Remplacez l eau quand cela s av re n cessaire 5 Mise en service du tournebroche mod le SI30H uniquement Le tournebroche est install dans le SI30H pendant le transit Pour...

Страница 11: ...bo te dans laquelle l hybridation doit tre r alis e sur la plate forme agitatrice et fermez la porte de l tuve 6 4 V rifiez que la temp rature souhait e a t programm e voir section 3 0 6 5 Mettez le t...

Страница 12: ...t riel pour v rifier que la fiche et le fusible sont adapt s pour la tension et la puissance indiqu es Les fils du c ble secteur portent les couleurs suivantes PHASE MARRON NEUTRE BLEU TERRE VERT JAUN...

Страница 13: ...ez pas de liquides entrer dans le m canisme d entra nement Les r parations ou le remplacement de pi ces DOIVENT tre entrepris par un personnel disposant des qualifications ad quates Seules des pi ces...

Страница 14: ...en cas de d g ts provoqu s par l installation l adaptation la modification le montage de pi ces non approuv es ou la r paration par un personnel non autoris 12 Caract ristiques techniques mod le SI19...

Страница 15: ...a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Sportello ribaltabile ad apertura verticale Pannello di controllo ve...

Страница 16: ...ostazione della temperatura modelli SI19 e SI30H 3 1 I comandi di regolazione della temperatura dell incubatore sono situati sul lato destro del pannello di controllo numeri 4 7 in Fig 3 14 Congratula...

Страница 17: ...ggiungere acqua quando necessario 5 Montaggio della rotisserie solo modello SI30H La rotisserie gi installata nell incubatore durante il trasporto Per utilizzare la rotisserie per ibridazione in tubo...

Страница 18: ...elezione velocit 2 in senso orario fino a raggiungere la velocit di oscillazione desiderata Velocit consentite 5 70 oscillazioni al minuto La piattaforma dello shaker comincer a oscillare alla velocit...

Страница 19: ...Ogni riparazione o sostituzione di componenti DEVE obbligatoriamente essere effettuata da personale adeguatamente qualificato 17 al cavo di alimentazione di rete In corrispondenza del connettore IEC p...

Страница 20: ...ualizza alternativamente temperatura PT100 sovratemperatura attivato Err e 0 2 Guasto Triac Controllo rel secondario Punto superiore sinistro del attivato display lampeggiante Motore rotisserie shaker...

Страница 21: ...ica installazione di parti non approvate o riparazione realizzate da personale non autorizzato Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia T...

Страница 22: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Figura 1 vista delantera Figura 2 vista trasera Puerta superior Panel de control v ase la fig 3 Conm...

Страница 23: ...aire forzado controlado por temperatura con una clara pantalla digital LED de temperatura La unidad incluye un soporte de siete botellas en rodillos con gu a La velocidad de giro es variable entre 2...

Страница 24: ...I30H durante el tr nsito Para utilizar el soporte para la hibridaci n del frasco se debe seguir el procedimiento siguiente 5 1 Levante la puerta de la incubadora a su extensi n m xima para acceder com...

Страница 25: ...de giro deseada Los valores admisibles son 5 70 golpes por minuto La plataforma del agitador oscilar ahora a la velocidad ajustada 6 7 Cuando se haya completado la hibridaci n apague el soporte agitad...

Страница 26: ...Categor a de sobrevoltaje II IEC60364 4 443 Nivel de contaminaci n 2 M ximo cantidad de radiaci n 37 6MBq s lo SI30H Distancia m nima de 200 mm aproximadamente de las paredes u otros equipos La unidad...

Страница 27: ...world Scientific m s pr xima para obtener asistencia Si dispone de su propio personal de mantenimiento para realizar las reparaciones se puede solicitar un manual de mantenimiento completo 11 Garant a...

Страница 28: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Nach oben und hinten ffnende T r Steuerkonsole...

Страница 29: ...den des Ger ts sicherstellen Der Hybridisierungsinkubator R ttler SI30H ist mit einer fortschrittlichen temperaturgesteuerten Zwangsluftumw lzung mit einer gut lesbaren und hellen digitalen LED Temper...

Страница 30: ...ie des SI30H ist w hrend des Transports im Ger t installiert Um die Rotisserie zur Flaschenhybridisierung zu verwenden sollte das folgende Verfahren angewendet werden 5 1 Die Inkubatort r ganz nach ob...

Страница 31: ...e R tteldrehzahl erreicht worden ist Die zul ssigen Werte liegen zwischen 5 und 70 R ttelbewegungen pro Minute Die R ttelplattform oszilliert dann mit der eingestellten Drehzahl 6 7 Nach dem Abschluss...

Страница 32: ...ckers angebracht ist FALLS SIE FRAGEN HABEN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER 9 Sicherheitshinweise Dieses Ger t ist f r den Betrieb unter den folgenden Bedingungen ausgelegt Nur zur...

Страница 33: ...abwechselnd einen hohen Wert an bertemperatursystems Err und 0 2 dar Triac Fehler Sekund re Relaissteuerung Der linke obere Punkt auf der aktiviert Anzeige blinkt Rotisserie R ttlermotor Stromversorg...

Страница 34: ...standen ist Eine Gew hrleistung ist weiterhin ausgeschlossen falls der Schaden durch eine Installation Einstellung Modifikation den Einbau nicht genehmigter Teile oder eine Reparatur durch unbefugtes...

Страница 35: ...at other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss might o...

Страница 36: ...t BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Mi...

Отзывы: