Stuart SI19 Скачать руководство пользователя страница 17

15

3.2 Per attivare il controllo di temperatura,

premere il pulsante di
accensione/spegnimento (4). Il display LED
(6) indicherà la temperatura presente nella
camera. 

3.3 Per impostare la temperatura desiderata,

premere e mantenere premuto il pulsante di
impostazione (5) ruotando allo stesso tempo
il comando di regolazione della temperatura
(7) fino a visualizzare sul display digitale (6)
la temperatura desiderata.

3.4 Rilasciare il pulsante di impostazione (5). Il

display della temperatura (6) tornerà a
visualizzare la temperatura attuale della
camera.

3.5 È possibile visualizzare in qualsiasi momento

la temperatura impostata semplicemente
premendo e mantenendo premuto il
pulsante di impostazione (6).

3.6 L’incubatore si riscalderà automaticamente

fino a raggiungere la temperatura impostata.

Nota: 

l’incubatore è dotato di una protezione

automatica digitale contro le sovratemperature
(fare riferimento al Capitolo 10 per  maggiori
dettagli).

4 Caricamento dei ripiani

(solo modello SI19)

Durante il trasporto, i ripiani e il vassoio di
gocciolamento sono conservati sul fondo della
camera dell’incubatore SI19. 

4.1 Sollevare lo sportello fino all’apertura totale

per permettere il massimo accesso alla
camera dell’incubatore. Disimballare i ripiani
e rimuovere la pellicola di protezione prima
dell’uso.

4.2 Allineare ciascun ripiano con il

corrispondente punto di montaggio
all’interno della camera e spingere il ripiano
in posizione. 

4.3 Per caricare il ripiano, tirarlo verso l’esterno,

collocare i campioni su di esso e spingerlo
nuovamente all’interno della camera.

NOTA

: In caso di asciugatura eccessiva dei

campioni durante l’incubazione, coprire il fondo
del vassoio di gocciolamento con acqua
deionizzata e collocarlo sul fondo dell’incubatore.
Aggiungere acqua quando necessario.

5 Montaggio della

rotisserie 

(solo modello SI30H)

La rotisserie è già installata nell’incubatore
durante il trasporto. Per utilizzare la rotisserie per
ibridazione in tubo, osservare la seguente
procedura:

5.1 Sollevare lo sportello fino all’apertura totale

per permettere il massimo accesso alla
camera dell’incubatore.

5.2 Estrarre verticalmente la rotisserie

dall’incubatore. Disimballare e appoggiare
sul banco.

5.3 Collocare le membrane per l’ibridazione nel

numero richiesto di tubi. Utilizzando la
rotisserie come supporto, inserire fino
all’arresto i tubi negli appositi alloggiamenti
della rotisserie.

NOTA: 

Assicurarsi che il peso sia equamente

distribuito su entrambi i lati della rotisserie.
Eventualmente, inserire un tubo per ibridazione
vuoto sul lato opposto della rotisserie per
ottenere il bilanciamento corretto.

5.4 Collocare la rotisserie nell’incubatore,

appoggiandola sul meccanismo di rotazione,
assicurandosi che le bande seghettate alle
due estremità della rotisserie si innestino nei
denti in acciaio del meccanismo di rotazione
sul retro dell’incubatore (punto B Fig. 4) Le
flangie in plastica della rotisserie devono
collocarsi sui corrispondenti rullini sul lato
inferiore dell’incubatore. Chiudere lo
sportello dell’incubatore.

5.5 Verificare che sia stata impostata la

temperatura desiderata (v. sezione 3.0).

5.6 I comandi di regolazione della velocità si

trovano sul lato sinistro del pannello di
controllo (numeri 1 - 3 in figura 3). Avviare la
rotisserie / shaker premendo il pulsante di
avvio (1). La spia rossa (3) sopra al comando
di selezione velocità (2) si accende.

5.7 Ruotare il comando di selezione velocità (2)

in senso orario fino a raggiungere la velocità
di rotazione desiderata (nel campo 2 - 10
rpm). La rotisserie comincerà a ruotare alla
velocità impostata.

5.8 Al termine dell’ibridazione, arrestare la

rotisserie/shaker premendo nuovamente il
pulsante di avvio (1). La spia rossa (3) si
spegne.

Содержание SI19

Страница 1: ...i d i s a t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotis serie rpm 5 10 70 15 shak er strokes min 8 60 30 4 45 6 Incubator Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones...

Страница 2: ...h y b r i d i s a t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Fig 1 Front view Fig 2 Rear view Up and over door Control panel see fig 3 Mains on...

Страница 3: ...range of specially designed Pyrex hybridisation bottles 2 Preparation for use 2 1 Remove all packaging and place the incubator on a level working surface ensuring that there is sufficient room above t...

Страница 4: ...SI30H during transit To use the rotisserie for bottle hybridisation the following procedure should be adopted 5 1 Lift up the incubator door upwards to its fullest extent to allow complete access to t...

Страница 5: ...esired shaker speed is reached Allowable values are 5 70 strokes per minute The shaker platform will now oscillate at the set speed 6 7 When hybridisation is complete turn the rotisserie shaker OFF by...

Страница 6: ...fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Maximum quantity of radiation 37 6MBq SI30H only Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or...

Страница 7: ...service personnel available for repair a comprehensive service manual is available on request 5 11 Warranty Barloworld Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and w...

Страница 8: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Fig 1 Vue de face Fig 2 Vue de derri re Porte basculante Panneau de commande voir fig 3 Interrupteu...

Страница 9: ...contr le de temp rature ainsi qu un affichage lectroluminescent num rique lisible et lumineux de la temp rature L appareil est livr avec un tournebroche sept flacons qui tourne sur des galets de guid...

Страница 10: ...e et placez au fond de l tuve Remplacez l eau quand cela s av re n cessaire 5 Mise en service du tournebroche mod le SI30H uniquement Le tournebroche est install dans le SI30H pendant le transit Pour...

Страница 11: ...bo te dans laquelle l hybridation doit tre r alis e sur la plate forme agitatrice et fermez la porte de l tuve 6 4 V rifiez que la temp rature souhait e a t programm e voir section 3 0 6 5 Mettez le t...

Страница 12: ...t riel pour v rifier que la fiche et le fusible sont adapt s pour la tension et la puissance indiqu es Les fils du c ble secteur portent les couleurs suivantes PHASE MARRON NEUTRE BLEU TERRE VERT JAUN...

Страница 13: ...ez pas de liquides entrer dans le m canisme d entra nement Les r parations ou le remplacement de pi ces DOIVENT tre entrepris par un personnel disposant des qualifications ad quates Seules des pi ces...

Страница 14: ...en cas de d g ts provoqu s par l installation l adaptation la modification le montage de pi ces non approuv es ou la r paration par un personnel non autoris 12 Caract ristiques techniques mod le SI19...

Страница 15: ...a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Sportello ribaltabile ad apertura verticale Pannello di controllo ve...

Страница 16: ...ostazione della temperatura modelli SI19 e SI30H 3 1 I comandi di regolazione della temperatura dell incubatore sono situati sul lato destro del pannello di controllo numeri 4 7 in Fig 3 14 Congratula...

Страница 17: ...ggiungere acqua quando necessario 5 Montaggio della rotisserie solo modello SI30H La rotisserie gi installata nell incubatore durante il trasporto Per utilizzare la rotisserie per ibridazione in tubo...

Страница 18: ...elezione velocit 2 in senso orario fino a raggiungere la velocit di oscillazione desiderata Velocit consentite 5 70 oscillazioni al minuto La piattaforma dello shaker comincer a oscillare alla velocit...

Страница 19: ...Ogni riparazione o sostituzione di componenti DEVE obbligatoriamente essere effettuata da personale adeguatamente qualificato 17 al cavo di alimentazione di rete In corrispondenza del connettore IEC p...

Страница 20: ...ualizza alternativamente temperatura PT100 sovratemperatura attivato Err e 0 2 Guasto Triac Controllo rel secondario Punto superiore sinistro del attivato display lampeggiante Motore rotisserie shaker...

Страница 21: ...ica installazione di parti non approvate o riparazione realizzate da personale non autorizzato Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia T...

Страница 22: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Figura 1 vista delantera Figura 2 vista trasera Puerta superior Panel de control v ase la fig 3 Conm...

Страница 23: ...aire forzado controlado por temperatura con una clara pantalla digital LED de temperatura La unidad incluye un soporte de siete botellas en rodillos con gu a La velocidad de giro es variable entre 2...

Страница 24: ...I30H durante el tr nsito Para utilizar el soporte para la hibridaci n del frasco se debe seguir el procedimiento siguiente 5 1 Levante la puerta de la incubadora a su extensi n m xima para acceder com...

Страница 25: ...de giro deseada Los valores admisibles son 5 70 golpes por minuto La plataforma del agitador oscilar ahora a la velocidad ajustada 6 7 Cuando se haya completado la hibridaci n apague el soporte agitad...

Страница 26: ...Categor a de sobrevoltaje II IEC60364 4 443 Nivel de contaminaci n 2 M ximo cantidad de radiaci n 37 6MBq s lo SI30H Distancia m nima de 200 mm aproximadamente de las paredes u otros equipos La unidad...

Страница 27: ...world Scientific m s pr xima para obtener asistencia Si dispone de su propio personal de mantenimiento para realizar las reparaciones se puede solicitar un manual de mantenimiento completo 11 Garant a...

Страница 28: ...t i o n o v e n s h a k e r SI30H motor rotisserie rpm 5 10 70 15 shaker strokes min 8 60 30 4 45 6 Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Nach oben und hinten ffnende T r Steuerkonsole...

Страница 29: ...den des Ger ts sicherstellen Der Hybridisierungsinkubator R ttler SI30H ist mit einer fortschrittlichen temperaturgesteuerten Zwangsluftumw lzung mit einer gut lesbaren und hellen digitalen LED Temper...

Страница 30: ...ie des SI30H ist w hrend des Transports im Ger t installiert Um die Rotisserie zur Flaschenhybridisierung zu verwenden sollte das folgende Verfahren angewendet werden 5 1 Die Inkubatort r ganz nach ob...

Страница 31: ...e R tteldrehzahl erreicht worden ist Die zul ssigen Werte liegen zwischen 5 und 70 R ttelbewegungen pro Minute Die R ttelplattform oszilliert dann mit der eingestellten Drehzahl 6 7 Nach dem Abschluss...

Страница 32: ...ckers angebracht ist FALLS SIE FRAGEN HABEN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER 9 Sicherheitshinweise Dieses Ger t ist f r den Betrieb unter den folgenden Bedingungen ausgelegt Nur zur...

Страница 33: ...abwechselnd einen hohen Wert an bertemperatursystems Err und 0 2 dar Triac Fehler Sekund re Relaissteuerung Der linke obere Punkt auf der aktiviert Anzeige blinkt Rotisserie R ttlermotor Stromversorg...

Страница 34: ...standen ist Eine Gew hrleistung ist weiterhin ausgeschlossen falls der Schaden durch eine Installation Einstellung Modifikation den Einbau nicht genehmigter Teile oder eine Reparatur durch unbefugtes...

Страница 35: ...at other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss might o...

Страница 36: ...t BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Mi...

Отзывы: