background image

SBS30/1   Ersatzfedern (Packung mit 10 Stück)  
Die perforierte Plattform (SBS40/3) dient zur 
Konvertierung des SBS40-Schüttelwasserbads in ein 
Bad, in dem die Flüssigkeiten nicht geschüttelt werden.
Ferner sind Giebeldeckel Spitzdeckel aus rostfreiem 
Stahl (SWB24/1) oder Polykarbonat (SBS40/4) erhältlich. 
Das SBS40-Modell ist auf beiden Seiten mit Scharnieren 
ausgestattet, so dass der Polykarbonatdeckel am 
gewünschten Ort befestigt werden kann.

6.4 Technische Spezifikation

Fassungsvermögen  

24 L 

Temperaturbereich  

Raumtemperatur

 

zw5°C und    

 95°C
Temperaturstabilität  

±0,25°C 

Schüttelgeschwindigkeit  

20-130 rpmU/min

Umfang/Amplitude der 
Schüttelbewegung  

20mm

Innenabmessungen (B x T x H)   300 x 500 x 200mm
Gesamtabmessungen (B x T x H)  335 x 580 x 330mm
Nettogewicht  

17kg  

Stromzufuhr  

230V, 50Hz 1400W

  

7. Garantie 

Cole-Parmer Ltd. garantiert, dass dieses Gerät bei 
der Nutzung unter normalen Laborbedingungen 
für einen Zeitraum von drei (3) Jahren keine 
Material- oder Ausführungsfehler aufweisen wird. 
Bei Vorliegen eines berechtigten 
Garantieanspruchs wird Cole-Parmer alle 
fehlerhaften Komponenten oder die Einheit 
kostenlos ersetzen. 

Diese Garantie hat keine Gültigkeit bei durch 
Feuer, Unfall, unsachgemäße Verwendung, 
Nachlässigkeit, falsche Einstellung oder Reparatur 
sowie durch Installation, Anpassung, Änderung, 
Einbau nicht zugelassener Teile oder Reparatur 
durch unbefugtes Personal verursachten Schäden. 

Cole-Parmer Ltd.
Beacon Road,
Stone, Staffordshire,
ST15 0SA, United Kingdom
Tel: +44 (0)1785 812121      
Email: [email protected]
Web: www.stuart-equipment.com

Es sind nur von Cole-Parmer oder seinem 

Vertreter Handelsvertreter gelieferte oder 

angegebene Ersatzteile zu verwenden. Die 

Nutzung nicht zugelassener Teile kann die 

Leistung der im Gerät eingebauten 

Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen. 

Eine umfassende Liste der von den 
Servicetechnikern für Reparaturen im Inneren des 
Geräts benötigten Teile oder Servicehandbücher 
sind bei der Verkaufsabteilung von Cole-Parmer 
erhältlich. Erwähnen Sie bei der Anfrage sowohl 
das Modell als auch die Seriennummer. 
Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an die technische 
Abteilung von Cole-Parmer. 

6.2 Reinigung

Säubern Sie das Bad regelmäßig mit einem 
feuchten Tuch und ggf. einer milden 
Reinigungslösung.
Verwenden Sie keine scharfen oder ätzenden 
Reinigungsmittel. Je nach Härte des Wasser kann 
gelegentlich eine Entkalkung erforderlich sein.
Wenn das Bad mehr als zwei Tage nicht benutzt 
werden soll, empfiehlt es sich, es zum Vermeiden  
unerwünschter Kalkbildung zu entleeren.
In einigen Fällen können kleine Flecken, die 
Rostflecken ähneln, in den Bädern sichtbar 
werden. In den meisten Fällen handelt es sich 
hierbei um kleine Eisenpartikel auf der Oberfläche 
des Bades, die nach dem Oxidieren wie Rost 
aussehen. Normalerweise lassen sich diese mit 
einem herkömmlichen Edelstahlreiniger und einem 
Topfreiniger aus Plastik entfernen.

6.3 Zubehör

Es sind folgende Zubehörartikel verfügbar:
SBS40/1   Plattform, lineare Schüttelbewegung  
SBS40/2   Plattform, kreisförmige Schüttelbewegung  
SBS40/3   Plattform, perforiert  
SBS40/4   Polykarbonatdeckel mit Scharnieren  
SWB24/1   Rostfreier Stahldeckel  
SBS40/5   Teströhrchengestell, 
 

143 x 1.,5 ml Mikroröhrchen  

SBS40/6   Teströhrchengestell, 
 

120 x 13 mm Kulturröhrchen  

SBS40/7   Teströhrchengestell, 
 

72 x 16 mm Kulturröhrchen  

SBS40/8   Teströhrchengestell, 
 

56 x 15 ml Zentrifugalröhrchen 

SBS40/9   Teströhrchengestell, 
 

30 x 26 mm Kulturröhrchen  

SBS40/10   Teströhrchengestell, 
 

25 x 50ml Zentrifugalröhrchen 

28

Содержание SBS40

Страница 1: ...Shaking Water Bath SBS40 Instruction Manual Version 1 5 ...

Страница 2: ...English Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Control panel Hinge points Drain Hinge points Low level water sensor ON OFF switch IEC connector Drain ...

Страница 3: ... a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or other items DO NOT mix combustible liquids or use the equipment in hazardous atmospheres When empty the unit should be car...

Страница 4: ...n and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the rewireable plug in accordance with its instructions IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipment s rating ...

Страница 5: ...pure water in the bath Hard tap water should also be avoided as this can cause build up of scale inside the bath and on the heating elements Other salts in tap water such as chlorides and sodium ions can also lead to pitting and corrosion 5 3 Loading the platform Arrange the vessels on the platform outside the bath Position the retaining springs where required to secure the load When the load is s...

Страница 6: ...e Servicing Repair WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing This range of equipment does not require routine servicing The only maintenance required is to clean external surfaces with a damp cloth and mild detergent Spillages or splashes should be cleaned up straightaway after isolating the unit from the mains electricity ...

Страница 7: ...te cover to be hinged on preference 6 4 Technical Specification Capacity 24L Temperature range Ambient 5 C to 95 C Temperature stability 0 25 C Shaking speed 20 130rpm Shaking orbit amplitude 20mm Internal dimensions w x d x h 300 x 500 x 200mm Overall dimensions w x d x h 335 x 580 x 330mm Net weight 17kg Electrical supply 230V 50hz 1400W 5 7 Warranty Cole Parmer Ltd warrants this instrument to b...

Страница 8: ...Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arrière Panneau de commande Points de montage des charnières Vidange Points de montage des charnières Capteur de niveau d eau bas Interrupteur Marche Arrêt Connecteur IEC Vidange ...

Страница 9: ...ole Parmer la protection fournie risque d être compromise Ce matériel est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes Réservé à une utilisation en intérieur Utilisation dans un endroit bien ventilé Plage de température ambiante 5 à 40 C Altitude jusqu à 2000m Humidité relative ne dépassant pas 80 Fluctuations de l alimentation sur secteur ne dépassant pas 10 Surtension de catégorie II sel...

Страница 10: ...adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun cordon n est adapté prenez le cordon équipé de la fiche type Royaume Uni et remplacez la fiche par une prise de rechange adaptée Il s agit de couper la fiche moulée préparer le câble et le connecter à la fiche à câbler conformément aux instructions du fabricant IMPORTANT CETTE OPERATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN Q...

Страница 11: ...ssoudre le fer de l acier inoxydable et d entraîner une corrosion Si nécessaire ajoutez un peu d eau du robinet à l eau pure dans le bain marie Évitez également d utiliser de l eau du robinet calcaire car ceci risquerait d entraîner une accumulation de tartre dans le bain marie et sur les éléments chauffants D autres minéraux contenus dans l eau du robinet tels que les chlorures et les ions de sod...

Страница 12: ... robinet de vidange et placez l extrémité du tuyau au dessus d un évier ou d un récipient Tournez le robinet de vidange en sens contraire des aiguilles d une montre pour vider le bain marie Lorsque le bain marie est vide veillez à fermer le robinet de vidange Ne jamais déplacer ou transporter l appareil quand il est rempli d eau 6 Maintenance entretien et réparations AVERTISSEMENT Veillez à débran...

Страница 13: ...n bain marie sans agitation Un choix de couvercles en acier inoxydable SWB24 1 ou en polycarbonate galbé SBS40 4 est également disponible Le SBS40 présente des points de montage des charnières des deux côtés pour permettre l ouverture du couvercle en polycarbonate selon les préférences 6 4 Caractéristiques techniques Contenance 24L Plage de température Ambiante 5 à 95 C Stabilité de la température...

Страница 14: ...Italiano 12 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Pannello di Cerniere Scarico Cerniere Sensore basso livello acqua Interruttore ON OFF Connettore IEC Scarico ...

Страница 15: ...uelli raccomandati da Cole Parmer può compromettere le misure di protezione adottate Questo prodotto è stato progettato per operare nelle seguenti condizioni Da utilizzare soltanto in ambienti chiusi Utilizzare in ambienti ben ventilati Temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2000m Umidità relativa non superiore a 80 Fluttuazione alimentazione di rete non superiore a 10 Categoria di s...

Страница 16: ...nda ai valori prescritti nella targhetta dati dell apparecchio Tutti i modelli sono progettati per il funzionamento a 230V 50Hz Il consumo di potenza di ciascun apparecchio è 1400 W Tutti gli apparecchi sono dotati di un connettore IEC sul retro per il collegamento al cavo di alimentazione di rete Attenzione Sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro Questi apparecchi sono forniti con du...

Страница 17: ...nel ferro dall acciaio inox e portare a corrosione Se necessario aggiungere una piccola quantità di acqua del rubinetto all acqua pura nella vasca Non usare acqua di rubinetto dura in quanto può causare accumuli di incrostazioni nella vasca e sugli elementi di riscaldamento Altri sali nell acqua di rubinetto come cloruri e ioni di sodio possono portare anche a corrosione e ruvidità 5 3 Caricamento...

Страница 18: ...icare che la temperatura dell acqua si sia abbassata a meno di 60 C Il rubinetto di scarico si trova sul retro dell apparecchio v Fig 1 Collegare un tubo adeguato al rubinetto di scarico e collocare l altra estremità del tubo in uno scarico o un contenitore appropriato Aprire il rubinetto in senso antiorario per svuotare l apparecchio Al termine dell operazione chiudere il rubinetto di scarico e v...

Страница 19: ...l SBS30 1 Molle di ricambio confezione da 10 pezzi La piattaforma perforata SBS40 3 disponibile consente di convertire il bagnomaria con agitazione SBS40 in bagnomaria senza agitazione È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox SWB24 1 o in policabonato SBS40 4 a forma di tettuccio L apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal la...

Страница 20: ...18 Espanol Figura 1 Vista frontal Figura 2 Vista trasera Panel de control Puntos articulados Desagüe Puntos articulados Sensor de bajo nivel de agua Interruptor de encendido apagado Conector IEC Desagüe ...

Страница 21: ... recomendados por Cole Parmer la protección ofrecida puede verse afectada Este equipo está diseñado para funcionar bajo las siguientes condiciones Sólo para uso en interior Utilizar en un área bien ventilada Intervalo de temperatura ambiente 5 C a 40 C Altitud hasta 2000m Humedad relativa no superior a 80 La fluctuación del suministro eléctrico no de sobrepasar el 10 Categoría de sobrevoltaje II I...

Страница 22: ...talación eléctrica y deseche el otro Si ningún cable es el adecuado coja el cable con el enchufe para el Reino Unido y reemplace el enchufe con la opción adecuada Para ello será necesario cortar el enchufe moldeado preparar el cable y conectarlo al enchufe reemplazable según las instrucciones ES IMPORTANTE QUE ESTA ACCIÓN LA REALICE ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de ...

Страница 23: ...l acero inoxidable y su corrosión Si es necesario añada un poco de agua del grifo al agua pura También debe evitarse el agua corriente dura ya que puede llevar a la acumulación de cal en el baño y los elementos calefactores Otras sales presentes en el agua corriente como los cloruros y los iones de sodio pueden provocar también la aparición de picaduras y corrosión 5 3 Carga de la plataforma Dispo...

Страница 24: ... manguera sobre un desagüe o recipiente Gire el grifo de desagüe en sentido antihorario para vaciar el baño Cuando el baño se vacíe asegúrese de cerrar el grifo de desagüe Nunca desplace o transporte la unidad cuando esté llena de agua 6 Mantenimiento servicio y reparación ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad está desconectada del suministro eléctrico antes de realizar una tarea de mantenimiento...

Страница 25: ... tiene dos puntos articulados situados a cada lado lo que permite abrir la cubierta de policarbonato 6 4 Especificaciones técnicas Capacidad 24L Intervalo de temperatura Temperatura ambiente 5 C a 95 C Estabilidad de temperatura 0 25 C Velocidad de agitación 20 130rpm Órbita amplitud de agitación 20mm Dimensiones internas ancho x profundo x alto 300 x 500 x 200 mm Dimensiones totales ancho x profu...

Страница 26: ...24 Deutsch Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Bedienerkonsole Scharniere Abfluss Scharniere Sensor für zu niedrigen Wasserstand EIN AUS Schalter IEC Buchse Abfluss ...

Страница 27: ...443 Umweltverschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 In einer Mindestentfernung von 200 mm auf allen Seiten von Wänden und anderen Gegenständen verwenden Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert Es kann gefährlich sein in diesem Bad andere insbesondere brennbare Substanzen zu verwenden Versuchen Sie nicht die Bew...

Страница 28: ...erschiedensten Umweltbedingungen eine höhere Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl besitzt nicht vollkommen rostfrei und korrosionsbeständig ist Bei der Verwendung der Bäder muss darauf geachtet werden dass keine Chemikalien welche die Oberfläche des Bades beschädigen könnten verwendet oder eingesetzt werden Regelmäßige Reinigung und Wartung erhöht die Lebensdauer der Bäder und ermöglich...

Страница 29: ...n HINWEIS Die Sensorlinse muss regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden damit sie funktionstüchtig bleibt 5 7 Entleeren des Bades Stellen Sie sicher dass die Wassertemperatur unter 60 C gesunken ist bevor Sie das Bad entleeren Der Abflusshahn befindet sich hinten am Bad siehe Abbildung 1 Bringen Sie einen geeigneten Schlauch am Abflusshahn an und legen Sie das andere Schlauchende über e...

Страница 30: ...e oder angegebene Ersatzteile zu verwenden Die Nutzung nicht zugelassener Teile kann die Leistung der im Gerät eingebauten Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen Eine umfassende Liste der von den Servicetechnikern für Reparaturen im Inneren des Geräts benötigten Teile oder Servicehandbücher sind bei der Verkaufsabteilung von Cole Parmer erhältlich Erwähnen Sie bei der Anfrage sowohl das Modell a...

Страница 31: ...ty with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additional Information Place of Issue Date of Issue Authorised Representative Title Signature Year of CE Marking 2005 Stone Staffordshire UK June 2009 Revised 26 January 2017 Carl Warren Technical M...

Страница 32: ...2 Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Temperature control 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR SBS40 Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com ...

Отзывы: