background image

25

Schüttelwasserbad

SBS40 

1. Einführung 

Herzlichen Dank, dass Sie dieses Stuart-Gerät 
gekauft haben. Um eine optimale Leistung damit 
zu erzielen, lesen Sie bitte vor der Verwendung 
sorgfältig die Anleitungen durch. 
Überprüfen Sie vor dem Wegwerfen der 
Verpackung, dass alle Teile vorhanden und intakt 
sind. 

Für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit 

anderer werden Sie gebeten, vor der 

Verwendung des Geräts die nachstehenden  

Sicherheitshinweise zu lesen. 

2.  Allgemeine Beschreibung

Das Stuart SBS40-Schüttelwasserbad ist das 
ideale Instrument zum Mischen, leichten Erhitzen 
und Belüften biologischer und chemischer 
Proben im Labor. Das einmalige Design 
ermöglicht die Wahl zwischen entweder linearer 
oder kreisförmiger Mischbewegung, je nach 
Anwendung. Beide Plattformen haben Platz für 
bis zu 15 Haltefedern, die fast alle Größen und 
Kombinationen von Behältern, Flaschen oder 
Bechern aufnehmen können. Die maximale 
Tragfähigkeit beträgt bei beiden Plattformen 

10 kg.  

3.  Sicherheitshinweise vor 

der Verwendung

 

Wenn das Gerät nicht gemäß Anleitungen   

 

im Handbuch und mit anderem als dem    

 

von Cole-Parmer empfohlenen Zubehör 

verwendet wird, kann die Sicherheit dadurch 

beeinträchtigt werden. 
Dieses Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu 

nutzen: -

  Nur in Innenräumen zu verwenden 

  An einem gut durchlüfteten Ort verwenden 

  Raumtemperatur zw5°C und +40°C 

  Höhe über dem Meer bis 2000 m 

  Relative Luftfeuchtigkeit nicht größer höher    

 

als 80% 

  Netzspannungsschwankungen nicht mehr als  

 10% 

  Überspannungskategorie II IEC60364-4-443 

  Umweltverschmutzungsgrad  

 

 

 

Verschmutzungsgrad 2 

  In einer Mindestentfernung von 200 mm auf  

 

allen Seiten von Wänden und anderen  

 

 

Gegenständen verwenden 

❖ 

Beim Tragen der leeren Einheit sind beide    

 

Hände zu nutzen. 

❖ 

Die Einheit ist für die Nutzung mit   

 

 

wässerigen Flüssigkeiten konzipiert. Es kann   

 

gefährlich sein, in diesem Bad andere  

 

 

(insbesondere brennbare Substanzen) zu  

 

 verwenden. 

❖ 

Versuchen Sie nicht, die Bewegung von Hand  

 aufzuhalten. 

❖ 

Die Einheit darf während der Verwendung,    

 

oder während sie an den Netzstrom  

 

 

angeschlossen ist, nie getragen werden. 

❖ 

Nach einem Stromausfall beginnt schaltet    

 

sich das Gerät nicht automatisch wieder zu    

 

laufenein, wenn die Elektritzitätszufuhr  

 

 

Stromzufuhr wiederhergestellt ist. 

❖ 

Bei einem mechanischen Versagen (z. B.  

 

 

Anhalten Stillstand des Motors) wird der  

 

 

Betrieb des Geräts fortgesetzt, sobald der    

 

Defekt behoben ist. 

❖ 

Mechanische Energie kann Glasbehälter zum  

 

Bersten bringen. Das Gerät ist daher  

 

 

mit Vorsicht zu verwenden.

Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es 
mit Wasser gefüllt.

4.  Vorbereitung zum Betrieb

4.1 Elektrische Installation 

 

DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN 

Vor dem Anschließen des Geräts müssen diese 
Anleitungen gelesen und verstanden werden und 
Sie es ist müssen sicherzustellen, dass die 
Stromzufuhr den Vorgaben auf dem 
Leistungsschild entspricht. 
Alle Modelle sind zur Nutzung mit 230V 50Hz 
konzipiert. Der Stromverbrauch jeder Einheit 
beträgt 1400W. 
Die Geräte sind hinten mit einer IEC-Buchse 
ausgestattet. Das Stromkabel ist hier 
anzuschließen. 

Achtung: Sowohl der spannungsführende 

als auch der Neutralleiter sind mit 

Sicherungen ausgestattet. 

Mit diesen Einheiten werden zwei Stromkabel 
mit IEC-Steckern zum Anschluss an das Gerät 
geliefert. Ein Kabel hat einen britischen 

Содержание SBS40

Страница 1: ...Shaking Water Bath SBS40 Instruction Manual Version 1 5 ...

Страница 2: ...English Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Control panel Hinge points Drain Hinge points Low level water sensor ON OFF switch IEC connector Drain ...

Страница 3: ... a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum distance all around of 200mm from walls or other items DO NOT mix combustible liquids or use the equipment in hazardous atmospheres When empty the unit should be car...

Страница 4: ...n and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the rewireable plug in accordance with its instructions IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipment s rating ...

Страница 5: ...pure water in the bath Hard tap water should also be avoided as this can cause build up of scale inside the bath and on the heating elements Other salts in tap water such as chlorides and sodium ions can also lead to pitting and corrosion 5 3 Loading the platform Arrange the vessels on the platform outside the bath Position the retaining springs where required to secure the load When the load is s...

Страница 6: ...e Servicing Repair WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing This range of equipment does not require routine servicing The only maintenance required is to clean external surfaces with a damp cloth and mild detergent Spillages or splashes should be cleaned up straightaway after isolating the unit from the mains electricity ...

Страница 7: ...te cover to be hinged on preference 6 4 Technical Specification Capacity 24L Temperature range Ambient 5 C to 95 C Temperature stability 0 25 C Shaking speed 20 130rpm Shaking orbit amplitude 20mm Internal dimensions w x d x h 300 x 500 x 200mm Overall dimensions w x d x h 335 x 580 x 330mm Net weight 17kg Electrical supply 230V 50hz 1400W 5 7 Warranty Cole Parmer Ltd warrants this instrument to b...

Страница 8: ...Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arrière Panneau de commande Points de montage des charnières Vidange Points de montage des charnières Capteur de niveau d eau bas Interrupteur Marche Arrêt Connecteur IEC Vidange ...

Страница 9: ...ole Parmer la protection fournie risque d être compromise Ce matériel est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes Réservé à une utilisation en intérieur Utilisation dans un endroit bien ventilé Plage de température ambiante 5 à 40 C Altitude jusqu à 2000m Humidité relative ne dépassant pas 80 Fluctuations de l alimentation sur secteur ne dépassant pas 10 Surtension de catégorie II sel...

Страница 10: ...adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun cordon n est adapté prenez le cordon équipé de la fiche type Royaume Uni et remplacez la fiche par une prise de rechange adaptée Il s agit de couper la fiche moulée préparer le câble et le connecter à la fiche à câbler conformément aux instructions du fabricant IMPORTANT CETTE OPERATION NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN Q...

Страница 11: ...ssoudre le fer de l acier inoxydable et d entraîner une corrosion Si nécessaire ajoutez un peu d eau du robinet à l eau pure dans le bain marie Évitez également d utiliser de l eau du robinet calcaire car ceci risquerait d entraîner une accumulation de tartre dans le bain marie et sur les éléments chauffants D autres minéraux contenus dans l eau du robinet tels que les chlorures et les ions de sod...

Страница 12: ... robinet de vidange et placez l extrémité du tuyau au dessus d un évier ou d un récipient Tournez le robinet de vidange en sens contraire des aiguilles d une montre pour vider le bain marie Lorsque le bain marie est vide veillez à fermer le robinet de vidange Ne jamais déplacer ou transporter l appareil quand il est rempli d eau 6 Maintenance entretien et réparations AVERTISSEMENT Veillez à débran...

Страница 13: ...n bain marie sans agitation Un choix de couvercles en acier inoxydable SWB24 1 ou en polycarbonate galbé SBS40 4 est également disponible Le SBS40 présente des points de montage des charnières des deux côtés pour permettre l ouverture du couvercle en polycarbonate selon les préférences 6 4 Caractéristiques techniques Contenance 24L Plage de température Ambiante 5 à 95 C Stabilité de la température...

Страница 14: ...Italiano 12 Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Pannello di Cerniere Scarico Cerniere Sensore basso livello acqua Interruttore ON OFF Connettore IEC Scarico ...

Страница 15: ...uelli raccomandati da Cole Parmer può compromettere le misure di protezione adottate Questo prodotto è stato progettato per operare nelle seguenti condizioni Da utilizzare soltanto in ambienti chiusi Utilizzare in ambienti ben ventilati Temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2000m Umidità relativa non superiore a 80 Fluttuazione alimentazione di rete non superiore a 10 Categoria di s...

Страница 16: ...nda ai valori prescritti nella targhetta dati dell apparecchio Tutti i modelli sono progettati per il funzionamento a 230V 50Hz Il consumo di potenza di ciascun apparecchio è 1400 W Tutti gli apparecchi sono dotati di un connettore IEC sul retro per il collegamento al cavo di alimentazione di rete Attenzione Sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro Questi apparecchi sono forniti con du...

Страница 17: ...nel ferro dall acciaio inox e portare a corrosione Se necessario aggiungere una piccola quantità di acqua del rubinetto all acqua pura nella vasca Non usare acqua di rubinetto dura in quanto può causare accumuli di incrostazioni nella vasca e sugli elementi di riscaldamento Altri sali nell acqua di rubinetto come cloruri e ioni di sodio possono portare anche a corrosione e ruvidità 5 3 Caricamento...

Страница 18: ...icare che la temperatura dell acqua si sia abbassata a meno di 60 C Il rubinetto di scarico si trova sul retro dell apparecchio v Fig 1 Collegare un tubo adeguato al rubinetto di scarico e collocare l altra estremità del tubo in uno scarico o un contenitore appropriato Aprire il rubinetto in senso antiorario per svuotare l apparecchio Al termine dell operazione chiudere il rubinetto di scarico e v...

Страница 19: ...l SBS30 1 Molle di ricambio confezione da 10 pezzi La piattaforma perforata SBS40 3 disponibile consente di convertire il bagnomaria con agitazione SBS40 in bagnomaria senza agitazione È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox SWB24 1 o in policabonato SBS40 4 a forma di tettuccio L apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal la...

Страница 20: ...18 Espanol Figura 1 Vista frontal Figura 2 Vista trasera Panel de control Puntos articulados Desagüe Puntos articulados Sensor de bajo nivel de agua Interruptor de encendido apagado Conector IEC Desagüe ...

Страница 21: ... recomendados por Cole Parmer la protección ofrecida puede verse afectada Este equipo está diseñado para funcionar bajo las siguientes condiciones Sólo para uso en interior Utilizar en un área bien ventilada Intervalo de temperatura ambiente 5 C a 40 C Altitud hasta 2000m Humedad relativa no superior a 80 La fluctuación del suministro eléctrico no de sobrepasar el 10 Categoría de sobrevoltaje II I...

Страница 22: ...talación eléctrica y deseche el otro Si ningún cable es el adecuado coja el cable con el enchufe para el Reino Unido y reemplace el enchufe con la opción adecuada Para ello será necesario cortar el enchufe moldeado preparar el cable y conectarlo al enchufe reemplazable según las instrucciones ES IMPORTANTE QUE ESTA ACCIÓN LA REALICE ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de ...

Страница 23: ...l acero inoxidable y su corrosión Si es necesario añada un poco de agua del grifo al agua pura También debe evitarse el agua corriente dura ya que puede llevar a la acumulación de cal en el baño y los elementos calefactores Otras sales presentes en el agua corriente como los cloruros y los iones de sodio pueden provocar también la aparición de picaduras y corrosión 5 3 Carga de la plataforma Dispo...

Страница 24: ... manguera sobre un desagüe o recipiente Gire el grifo de desagüe en sentido antihorario para vaciar el baño Cuando el baño se vacíe asegúrese de cerrar el grifo de desagüe Nunca desplace o transporte la unidad cuando esté llena de agua 6 Mantenimiento servicio y reparación ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad está desconectada del suministro eléctrico antes de realizar una tarea de mantenimiento...

Страница 25: ... tiene dos puntos articulados situados a cada lado lo que permite abrir la cubierta de policarbonato 6 4 Especificaciones técnicas Capacidad 24L Intervalo de temperatura Temperatura ambiente 5 C a 95 C Estabilidad de temperatura 0 25 C Velocidad de agitación 20 130rpm Órbita amplitud de agitación 20mm Dimensiones internas ancho x profundo x alto 300 x 500 x 200 mm Dimensiones totales ancho x profu...

Страница 26: ...24 Deutsch Abbildung 1 Vorderansicht Abbildung 2 Hinteransicht Bedienerkonsole Scharniere Abfluss Scharniere Sensor für zu niedrigen Wasserstand EIN AUS Schalter IEC Buchse Abfluss ...

Страница 27: ...443 Umweltverschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 In einer Mindestentfernung von 200 mm auf allen Seiten von Wänden und anderen Gegenständen verwenden Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert Es kann gefährlich sein in diesem Bad andere insbesondere brennbare Substanzen zu verwenden Versuchen Sie nicht die Bew...

Страница 28: ...erschiedensten Umweltbedingungen eine höhere Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl besitzt nicht vollkommen rostfrei und korrosionsbeständig ist Bei der Verwendung der Bäder muss darauf geachtet werden dass keine Chemikalien welche die Oberfläche des Bades beschädigen könnten verwendet oder eingesetzt werden Regelmäßige Reinigung und Wartung erhöht die Lebensdauer der Bäder und ermöglich...

Страница 29: ...n HINWEIS Die Sensorlinse muss regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden damit sie funktionstüchtig bleibt 5 7 Entleeren des Bades Stellen Sie sicher dass die Wassertemperatur unter 60 C gesunken ist bevor Sie das Bad entleeren Der Abflusshahn befindet sich hinten am Bad siehe Abbildung 1 Bringen Sie einen geeigneten Schlauch am Abflusshahn an und legen Sie das andere Schlauchende über e...

Страница 30: ...e oder angegebene Ersatzteile zu verwenden Die Nutzung nicht zugelassener Teile kann die Leistung der im Gerät eingebauten Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen Eine umfassende Liste der von den Servicetechnikern für Reparaturen im Inneren des Geräts benötigten Teile oder Servicehandbücher sind bei der Verkaufsabteilung von Cole Parmer erhältlich Erwähnen Sie bei der Anfrage sowohl das Modell a...

Страница 31: ...ty with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additional Information Place of Issue Date of Issue Authorised Representative Title Signature Year of CE Marking 2005 Stone Staffordshire UK June 2009 Revised 26 January 2017 Carl Warren Technical M...

Страница 32: ...2 Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Temperature control 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR SBS40 Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com ...

Отзывы: