FR-32
14. Cet appareil ne peut être incorporé à un réseau informatique dans l'environnement du client.
15. L'écran de protection est fabriqué en PMMA (polyméthacrylate de méthyle) dont la haute
résistance à été testée. Néanmoins il est possible qu'il se fissure s'il est soumis à des chocs
violents. Examiner et éviter le risque de possibles dommages de l'écran de protection en le
manipulant correctement et en plaçant le moniteur dans la salle d'opération.
Mises en garde
1. Pour une mise à la terre correcte, brancher l’appareil à un adaptateur secteur CA raccordé
à un cordon d’alimentation électrique de qualité hospitalière, en veillant à ce que ce dernier
soit branché à une prise reliée à la terre afin de garantir une mise à la terre fiable.
2. Ne pas stériliser l’appareil, car ses composants électroniques fragiles ne supportent pas une
telle procédure.
3. Utiliser exclusivement la source d’alimentation propriétaire destinée à l’écran. En cas
d’utilisation de rallonge électrique, veiller à fixer complètement le raccord entre le cordon
d’alimentation CC et la rallonge.
4. Ne jamais utiliser l’appareil aussitôt après l’avoir directement déplacé d’un emplacement
froid vers un emplacement chaud.
5. Pour brancher l’appareil sur une source d’alimentation universelle, utiliser une fixation
appropriée avec la prise, comme décrit à la section « Caractéristiques techniques »
de ce manuel.
6. Débrancher l’appareil si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Pour débrancher le cordon d’alimentation de l’écran, tirer sur la prise après l’avoir dévissée.
Ne jamais tirer directement sur le cordon.
7. Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ni appliquer des solutions de nettoyage liquides
directement sur l’écran. Vaporiser la solution de nettoyage sur un chiffon doux et nettoyer
délicatement. Le cas échéant, se reporter à la section « Nettoyage et maintenance » du
présent manuel.
8. S’assurer que l’air peut circuler librement afin d’éviter toute augmentation de la
température interne. Ne pas placer l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou
à proximité de tissus (rideaux, draperies) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
Le refroidissement de l’appareil s’effectue par convection naturelle. L’appareil n’est doté
d’aucun ventilateur.
9. Éviter tout contact du patient avec les connecteurs d’entrée et de sortie de signal.
Les équipements dotés de connecteurs SIP/SOP doivent être conformes aux normes
nationales harmonisées CEI 60601-1 et/ou CEI 60601-1-1, ou leur combinaison doit être
évaluée en matière de sécurité.
10. Pour garantir la compatibilité électromagnétique, se reporter à la section « Compatibilité
électromagnétique » de ce manuel. L’écran chirurgical 32" 4K (0240-031-050) doit être installé
et utilisé conformément aux instructions relatives à la compatibilité électromagnétique
décrites dans le présent manuel.
11. Accorder une attention particulière aux instructions de nettoyage décrites dans ce manuel.
Tout manquement dans ce domaine peut entraîner des dommages.
Содержание 0240-031-050
Страница 1: ...32 4KSurgical Display 0240 031 050 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 34: ......
Страница 62: ......
Страница 64: ......
Страница 92: ......
Страница 94: ......
Страница 122: ......
Страница 124: ......
Страница 154: ......
Страница 184: ......
Страница 214: ......
Страница 242: ......
Страница 270: ......
Страница 298: ......
Страница 326: ......
Страница 356: ......
Страница 388: ......
Страница 390: ......
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 448: ......
Страница 450: ......
Страница 484: ......
Страница 491: ...CHS 487 电缆盖 安装电缆盖 1 将电缆盖的左 右铰链和显示器背面的底部对齐 2 将电缆盖顶部扣到对齐夹上 拆卸电缆盖 1 挤压左 右电缆盖夹 然后将电缆盖拉向自己 2 将电缆盖从左 右铰链拆开 ...
Страница 510: ......
Страница 512: ......
Страница 540: ......
Страница 567: ......