Strend Pro CAORLE Скачать руководство пользователя страница 7

Pravidelně kontrolujte, zda na kartáčích na gril nedochází k uvolňování štětin a nadměrnému opotřebení. Pokud se 

na grilovacím roštu nebo na kartáči najdou jakékoli uvolněné štětiny, kartáč vyměňte.

 

 

MONTÁŽ 

 

 

Pečlivě si přečtěte návod k montáži a postupujte podle montážních kroků. 

 

Na montáž grilu si vyhraďte dostatek času. 

 

Připravte pracovní plochu o velikosti přibližně 2 až 3 m2. 

 

Odstraňte obal a před

 

montáží zkontrolujte úplnost jednotlivých dílů. 

 

 

V případě potřeby spolupracujte s další osobou. 

 

Nástroje, které potřebujete, si umístěte na dosah. 

 

Po úplné montáži zařízení utáhněte všechny šroubové spoje. 

 

Ve výrobním provozu byla vyvinuta maximální snaha o eliminaci ostrých hran na tomto zařízení. S 

jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste zabránili úrazům, resp. poraněním během montáže a uvedení 

do provozu. - 

Jestliže některé díly chybí, obraťte prodejce nebo výrobce.

 

 

 

Grilovací mřížka

 

 1 ks 

Ochranný kryt proti vě

tru 

1 ks  

Miska na oheň

 

1 ks 

Nohy 

3 ks 

Podnos 

ve tvaru trojúhelníku

 

1 ks 

Postup montáže:

 

1. Připojte ochranný kryt proti větru (B) k misce na 
oheň.

 

2. Namontujte 2 nohy (D) k misce na oheň (C)

 

Tipy: Než připevníte podnos ve tvaru trojúhelníku (E) 
šrouby příliš nedotahujte.

 

3. Připevněte podnos ve tvaru trojúhelníku (E) na nohy 

(D). 

4. Namontujte 3 nohu (D) k misce na oheň (C) a pevně 
dotáhněte šrouby.

 

5. Umístěte grilovací mřížku (A).

 

 

 

POUŽITÍ 

 

POKYNY PRO ZAPÁLENÍ 

 

Dřevěné uhlí, resp. brikety navrstvěte do nádoby na uhlí do tvaru pyramidy. 

 

Mírné a rovnoměrně polijte pyramidu zapalovacím prostředkem v souladu s normou DIN

-EN 1860-3 na 

dřevěné uhlí. 

 

Po zhruba 60 sekundách zapalte pyramidu nejlépe zápalkou. 

 

- Potraviny, kter

é budete grilovat ukládejte na rošt, až když je uhlí pokryté vrstvou popela. 

 

Založte grilovací rošt a začněte grilovat.

 

 

PŘED GRILOVÁNÍM 

 

Před prvním použitím grilu omyjte rošt teplou vodou. 

 

Ke grilování vždy používejte grilovací nebo kuchyňské rukavice. 

 

Содержание CAORLE

Страница 1: ... CAORLE Grill faszénnel Gril cărbune de lemn HU RO Grill charcoal EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual ...

Страница 2: ... Zabráňte prístupu detí a domácich zvierat VÝSTRAHA Nepoužívajte lieh ani benzín na zapaľovanie či opätovné zapaľovanie Používajte len prostriedky na zapaľovanie ktoré vyhovujú norme EN 1860 3 Gril nie je určený na inštalovanie v rekreačných vozidlách ani člnoch Gril nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 1 5 m od akéhokoľvek horľavého materiálu Medzi horľavé materiály patria okrem iného aj drevo...

Страница 3: ...elimináciu ostrých hrán na tomto zariadení S jednotlivými dielmi zaobchádzajte opatrne aby ste zabránili úrazom resp poraneniam počas montáže a uvádzania do prevádzky Ak niektoré diely chýbajú kontaktujte predajcu alebo výrobcu A Grilovacia mriežka 1 ks B Ochranný kryt proti vetru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos v tvare trojuholníka 1 ks Postup montáže 1 Pripojte ochranný kryt proti...

Страница 4: ...Udržujte si dostatočnú vzdialenosť od horúcich častí pretože akýkoľvek kontakt môže spôsobiť popáleniny PO GRILOVANÍ Počkajte kým dohorí drevené uhlie a gril úplne vychladne Odstráňte studený popol a pred každým použitím gril pravidelne vyčistite ČISTENIE A ÚDRŽBA Kefkou odstráňte usadeniny grilovaných potravín Gril vždy čistite teplou vodou SKLADOVANIE Zariadenie je potrebné chrániť pred vlhkosťo...

Страница 5: ......

Страница 6: ...vejte pouze prostředky na zapalování které vyhovují normě EN 1860 3 Gril není určen k instalaci v rekreačních vozidlech ani člunech Gril nepoužívejte ve vzdálenosti menší než 1 5 m od jakéhokoliv hořlavého materiálu Mezi hořlavé materiály patří mimo jiné i dřevo nebo impregnované dřevěné desky terasy a verandy Vždy uchovávejte gril na bezpečném rovném povrchu mimo dosah hořlavého materiálu Neumísť...

Страница 7: ...chybí obraťte prodejce nebo výrobce A Grilovací mřížka 1 ks B Ochranný kryt proti větru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos ve tvaru trojúhelníku 1 ks Postup montáže 1 Připojte ochranný kryt proti větru B k misce na oheň 2 Namontujte 2 nohy D k misce na oheň C Tipy Než připevníte podnos ve tvaru trojúhelníku E šrouby příliš nedotahujte 3 Připevněte podnos ve tvaru trojúhelníku E na nohy...

Страница 8: ...akýkoliv kontakt může způsobit popáleniny PO GRILOVÁNÍ Vyčkejte pokud dohoří dřevěné uhlí a gril úplně vychladne Odstraňte studený popel a před každým použitím gril pravidelně vyčistěte ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kartáčkem odstraňte usazeniny grilovaných potravin Gril vždy čistěte teplou vodou SKLADOVÁNÍ Zařízení je třeba chránit před vlhkostí a nepříznivým počasím V případě potřeby zařízení po vychladnutí ...

Страница 9: ...Dovozce ...

Страница 10: ...em rekreációs járművekbe vagy hajókba történő beépítésre szánják Ne használja a grillt 1 5 méternél rövidebb távolságra az éghető anyagtól A gyúlékony anyagok közé tartoznak többek között a fa vagy impregnált fa táblák teraszok és tornácok A grillt mindig biztonságos egyenletes felületen tartsa éghető anyagtól távol Ne helyezze a grillt üvegre vagy gyúlékony felületre Ne használja a grillt erős sz...

Страница 11: ...A szerelés folyamata 1 Csatlakoztassa a szélvédőt B a tűzhelyhez 2 Szereljen 2 láb D a tűzhelyre C Tippek Ne húzza túl a csavarokat a háromoldalas tálca E csatlakoztatása előtt 3 Csatlakoztassa a háromszög tálcát E a lábhoz D 4 Szerelje be a 3 lábat D a tűzhelyre C és húzza meg a csavarokat 5 Helyezze a rácsot A HASZNÁLAT MEGGYÚJTÁSI UTASITÁSOK A faszenet vagy brikettet egy piramis alakba helyezzü...

Страница 12: ... Távolítsa el a hideg hamut és minden használat előtt rendszeresen tisztítsa meg a grillt TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Ecsettel távolítsa el a grillezett ételek maradékait A grillt mindig meleg vízzel tisztítsa meg TÁROLÁS A készüléket védeni kell a nedvességtől és a kedvezőtlen időjárási viszonyoktól Szükség esetén fedezze le a készüléket megfelelő fedéllel hideg állapotban ...

Страница 13: ......

Страница 14: ...zătoarele de foc în conformitate cu EN 1860 3 Acest grătar nu este destinat a fi instalat în sau pe vehicule și sau bărci de agrement Nu utilizați acest grătar la o distanţă mai mică de 1 5 metri faţă de orice material inflamabil Materialele inflamabile includ dar nu se limitează la punți din lemn terase și porți sau din lemn tratat Păstraţi grătarul pe o suprafață securizată în orice moment fără ...

Страница 15: ...rile și vătămările în timpul asamblării și punerii în funcțiune Dacă lipsesc componente contactați vânzătorul sau producătorul A Grătar de gătit 1 ks B Apărătoare de vânt 1 ks C Recipient pentru cărbune 1 ks D Picioare 3 ks E Tavă triunghiulară 1 ks Instrucţiuni de asamblare 1 Fixaţi apărătoarea de vânt la stânga și la dreapta B cu ajutorul șuruburilor apoi introduceți o în recipientul de cărbune ...

Страница 16: ...DIN EN 1860 3 Staţi departe de părțile fierbinți deoarece orice contact poate provoca arsuri DUPĂ PREPARAREA LA GRĂTAR Așteptați până când cărbunele și grătarul se răcesc complet Scoateți cenușa răcită și curățați cu regularitate grătarul înainte de fiecare utilizare ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Folosind o perie îndepărtaţi reziduurile de alimente de pe grătar Curățați întotdeauna grătarul cu apă caldă...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ustible material Combustible materials include but are not limited to wood or treated wood decks patios and porches Keep the grill on a secure level surface at all times clear of combustible material Do not place grill on glass or a combustible surface Do not use grill in high winds Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the grill Never touch the cooking or charcoa...

Страница 19: ...t B by screws then insert it to the fire bowl 2 Attach two pcs legs D to the Fire bowl C with screws Tips Don t fasten the screws too tight before fix the Triangular shelf E 3 Attach the Triangular shelf E on the 3pcs of the Legs D 4 Attach the 3rd Leg D to the Fire bowl C and fasten the screws tightly 5 Insert Cooking grid A to the Windshield B OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS Put the charcoal or ...

Страница 20: ...y Remove the cooled ash and regularly clean the grill before each use MAINTENANCE AND CLEANING Using a brush remove the grill food residues Always clean the grill with warm water STORAGE The equipment must be protected from moisture and adverse weather If necessary cover the equipment with a suitable cover after it has cooled down ...

Страница 21: ...s Keep the product s original packaging in a safe place Warranty terms Damage caused to the device during transit or from improper storage Malfunctions caused by incorrect operation or maintenance Malfunctions caused by product and material wear Malfunctions caused by using the device for purposes other than those intended Damage caused by tampering or modifications Any incomplete work not discove...

Отзывы: