Strend Pro CAORLE Скачать руководство пользователя страница 18

 

ENGLISH 

 
INDENDED USE 

The grill may only be used for preparation of food suitable for barbecue. All specifications of these 
operating instructions must be observed when using the equipment. 

 
Use the device only for prescribed purposes. Any other use is considered as an instance of misuse. The user 
/ operator and not the manufacturer will be responsible for any damage or injury caused by such misuse. 
Remember that this device has not been designed for commercial or industrial use. The warranty will not 
apply if the device is used for commercial, industrial or similar purposes. 

 
SAFETY INSTRUCTION 

Do not use indoors!

 This grill is designed for outdoor use in a well-ventilated area and is not intended for 

and should never be used as a heater. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious bodily 
injury or death. 
- Do not use in a garage, building, breezeway, or any other enclosed area. 
- Keep the cooking area clear of flammable vapour and liquids, such as petrol, alcohol, etc., and combustible 
material. 
- Do not use this grill under any overhead combustible construction. Exercise caution when operating your 
grill. It will be hot during cooking or cleaning, and should never be left unattended. 

WARNING!

 This barbecue will become very hot, do not move it during operation. 

WARNING!

 Keep children and pets away. 

WARNING!

 Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! Use only firelighters complying to  

EN 1860-3! 
- This grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. 
- Do not use this grill within five feet (1.5 m) of any combustible material. Combustible materials include, but 
are not limited to, wood or treated wood decks, patios, and porches. 
- Keep the grill on a secure, level surface at all times, clear of combustible material. 
- Do not place grill on glass or a combustible surface. 
- Do not use grill in high winds. 
- Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the grill. 
- Never touch the cooking or charcoal grate, ashes, charcoal, or the grill to see if they are hot. 
- Extinguish charcoal when finished cooking.  
- Use heat-resistant barbecue mitts or gloves (conforming to EN 407, Contact Heat rating level 2 or greater) 
while cooking, adjusting air vents (dampers), adding charcoal, and handling thermometer or lid. 
- Use proper tools, with long, heat-resistant handles. 
- Always put charcoal on top of the charcoal (lower) grate.  
- Never dump hot charcoal where it might be stepped on or be a fire hazard. Never dump ashes or charcoal 
before they are fully extinguished. 
- Do not store grill until ashes and charcoal are fully extinguished. 
- Do not remove ashes until all charcoal is completely burned out and fully extinguished and grill is cool. 
- Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of the grill and away from high traffic areas. 

WARNING!

 Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, 

motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. 
- Do not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal.  
- Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow. Instead, use a drip pan to catch drippings from 
meat when cooking using the indirect method. 
- Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if 
any loose bristles are found on cooking grate or brush.  

 

EN 

Содержание CAORLE

Страница 1: ... CAORLE Grill faszénnel Gril cărbune de lemn HU RO Grill charcoal EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual ...

Страница 2: ... Zabráňte prístupu detí a domácich zvierat VÝSTRAHA Nepoužívajte lieh ani benzín na zapaľovanie či opätovné zapaľovanie Používajte len prostriedky na zapaľovanie ktoré vyhovujú norme EN 1860 3 Gril nie je určený na inštalovanie v rekreačných vozidlách ani člnoch Gril nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 1 5 m od akéhokoľvek horľavého materiálu Medzi horľavé materiály patria okrem iného aj drevo...

Страница 3: ...elimináciu ostrých hrán na tomto zariadení S jednotlivými dielmi zaobchádzajte opatrne aby ste zabránili úrazom resp poraneniam počas montáže a uvádzania do prevádzky Ak niektoré diely chýbajú kontaktujte predajcu alebo výrobcu A Grilovacia mriežka 1 ks B Ochranný kryt proti vetru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos v tvare trojuholníka 1 ks Postup montáže 1 Pripojte ochranný kryt proti...

Страница 4: ...Udržujte si dostatočnú vzdialenosť od horúcich častí pretože akýkoľvek kontakt môže spôsobiť popáleniny PO GRILOVANÍ Počkajte kým dohorí drevené uhlie a gril úplne vychladne Odstráňte studený popol a pred každým použitím gril pravidelne vyčistite ČISTENIE A ÚDRŽBA Kefkou odstráňte usadeniny grilovaných potravín Gril vždy čistite teplou vodou SKLADOVANIE Zariadenie je potrebné chrániť pred vlhkosťo...

Страница 5: ......

Страница 6: ...vejte pouze prostředky na zapalování které vyhovují normě EN 1860 3 Gril není určen k instalaci v rekreačních vozidlech ani člunech Gril nepoužívejte ve vzdálenosti menší než 1 5 m od jakéhokoliv hořlavého materiálu Mezi hořlavé materiály patří mimo jiné i dřevo nebo impregnované dřevěné desky terasy a verandy Vždy uchovávejte gril na bezpečném rovném povrchu mimo dosah hořlavého materiálu Neumísť...

Страница 7: ...chybí obraťte prodejce nebo výrobce A Grilovací mřížka 1 ks B Ochranný kryt proti větru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos ve tvaru trojúhelníku 1 ks Postup montáže 1 Připojte ochranný kryt proti větru B k misce na oheň 2 Namontujte 2 nohy D k misce na oheň C Tipy Než připevníte podnos ve tvaru trojúhelníku E šrouby příliš nedotahujte 3 Připevněte podnos ve tvaru trojúhelníku E na nohy...

Страница 8: ...akýkoliv kontakt může způsobit popáleniny PO GRILOVÁNÍ Vyčkejte pokud dohoří dřevěné uhlí a gril úplně vychladne Odstraňte studený popel a před každým použitím gril pravidelně vyčistěte ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kartáčkem odstraňte usazeniny grilovaných potravin Gril vždy čistěte teplou vodou SKLADOVÁNÍ Zařízení je třeba chránit před vlhkostí a nepříznivým počasím V případě potřeby zařízení po vychladnutí ...

Страница 9: ...Dovozce ...

Страница 10: ...em rekreációs járművekbe vagy hajókba történő beépítésre szánják Ne használja a grillt 1 5 méternél rövidebb távolságra az éghető anyagtól A gyúlékony anyagok közé tartoznak többek között a fa vagy impregnált fa táblák teraszok és tornácok A grillt mindig biztonságos egyenletes felületen tartsa éghető anyagtól távol Ne helyezze a grillt üvegre vagy gyúlékony felületre Ne használja a grillt erős sz...

Страница 11: ...A szerelés folyamata 1 Csatlakoztassa a szélvédőt B a tűzhelyhez 2 Szereljen 2 láb D a tűzhelyre C Tippek Ne húzza túl a csavarokat a háromoldalas tálca E csatlakoztatása előtt 3 Csatlakoztassa a háromszög tálcát E a lábhoz D 4 Szerelje be a 3 lábat D a tűzhelyre C és húzza meg a csavarokat 5 Helyezze a rácsot A HASZNÁLAT MEGGYÚJTÁSI UTASITÁSOK A faszenet vagy brikettet egy piramis alakba helyezzü...

Страница 12: ... Távolítsa el a hideg hamut és minden használat előtt rendszeresen tisztítsa meg a grillt TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Ecsettel távolítsa el a grillezett ételek maradékait A grillt mindig meleg vízzel tisztítsa meg TÁROLÁS A készüléket védeni kell a nedvességtől és a kedvezőtlen időjárási viszonyoktól Szükség esetén fedezze le a készüléket megfelelő fedéllel hideg állapotban ...

Страница 13: ......

Страница 14: ...zătoarele de foc în conformitate cu EN 1860 3 Acest grătar nu este destinat a fi instalat în sau pe vehicule și sau bărci de agrement Nu utilizați acest grătar la o distanţă mai mică de 1 5 metri faţă de orice material inflamabil Materialele inflamabile includ dar nu se limitează la punți din lemn terase și porți sau din lemn tratat Păstraţi grătarul pe o suprafață securizată în orice moment fără ...

Страница 15: ...rile și vătămările în timpul asamblării și punerii în funcțiune Dacă lipsesc componente contactați vânzătorul sau producătorul A Grătar de gătit 1 ks B Apărătoare de vânt 1 ks C Recipient pentru cărbune 1 ks D Picioare 3 ks E Tavă triunghiulară 1 ks Instrucţiuni de asamblare 1 Fixaţi apărătoarea de vânt la stânga și la dreapta B cu ajutorul șuruburilor apoi introduceți o în recipientul de cărbune ...

Страница 16: ...DIN EN 1860 3 Staţi departe de părțile fierbinți deoarece orice contact poate provoca arsuri DUPĂ PREPARAREA LA GRĂTAR Așteptați până când cărbunele și grătarul se răcesc complet Scoateți cenușa răcită și curățați cu regularitate grătarul înainte de fiecare utilizare ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Folosind o perie îndepărtaţi reziduurile de alimente de pe grătar Curățați întotdeauna grătarul cu apă caldă...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ustible material Combustible materials include but are not limited to wood or treated wood decks patios and porches Keep the grill on a secure level surface at all times clear of combustible material Do not place grill on glass or a combustible surface Do not use grill in high winds Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the grill Never touch the cooking or charcoa...

Страница 19: ...t B by screws then insert it to the fire bowl 2 Attach two pcs legs D to the Fire bowl C with screws Tips Don t fasten the screws too tight before fix the Triangular shelf E 3 Attach the Triangular shelf E on the 3pcs of the Legs D 4 Attach the 3rd Leg D to the Fire bowl C and fasten the screws tightly 5 Insert Cooking grid A to the Windshield B OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS Put the charcoal or ...

Страница 20: ...y Remove the cooled ash and regularly clean the grill before each use MAINTENANCE AND CLEANING Using a brush remove the grill food residues Always clean the grill with warm water STORAGE The equipment must be protected from moisture and adverse weather If necessary cover the equipment with a suitable cover after it has cooled down ...

Страница 21: ...s Keep the product s original packaging in a safe place Warranty terms Damage caused to the device during transit or from improper storage Malfunctions caused by incorrect operation or maintenance Malfunctions caused by product and material wear Malfunctions caused by using the device for purposes other than those intended Damage caused by tampering or modifications Any incomplete work not discove...

Отзывы: