Streck ESR-10 Скачать руководство пользователя страница 10

ESR-10 Manual Rack

BRUKSANVISNING   

 

 

 

                              Swedish (Svenska)

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

ESR-10 Manual Rack är ett manuellt modifierat Westergren-system som används för att på 30 minuter 

bestämma erytrocytsänkningsreaktionen (SR; Erythrocyte Sedimendation Rate, ESR) i helblod med använ-

dning av Streck ESR-Vacuum Tubes.

SAMMANFATTNING OCH PRINCIPER

SR-testet är ett vanligt laboratorietest som används för att visa patienters tillstånd, t.ex. vid akut vävnadss-

kada, kronisk infektion och kronisk inflammation. ESR-testet mäter den hastighet med vilken erytrocyter 

skiljs från human plasma och ansamlas på botten av ett rör med antikoagulerat blod. SR-värden anges i det 

antal millimeter som plasmaerytrocytgränsskiktet sjunker per timme i ett speciellt utfört lodrätt rör med 

antikoagulerat helblod. SR-värden förhöjs som ett resultat av erytrocytmyntrullebildning, vilken till stor del 

orsakas av förändringar i plasma och erytrocytfaktorer.

ESR-10 Manual Rack är utfört för att på 30 minuter korrekt mäta erytrocytsänkningsreaktionen med 

avändning av 1,2 ml ESR-Vacuum Tubes. ESR-10 Manual Rack möjliggör angivelse av värden direkt från 

den mätskala som medföljer stället. Värdena anges i millimeter per timme (mm/h) enligt modifierade 

Westergrenmetoden med användning av QuickMode-konvertering för mätning av SR på endast 30 minuter.

Situationer kan uppstå då provet inte kan analyseras omedelbart efter att det tagits och därför måste 

transporteras eller bevaras för senare analys. ESR-Vacuum Tubes bevarar integriteten hos patientprovet 

för analys av sänkan tills bearbetning och testning kan utföras. Från tidpunkten för provtagningen kan 

blodprover bibehållas i upp till 72 timmar för analys vid transport och förvaring vid 2–10 ºC eller upp till 4 

timmar vid 18-30 ºC.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

1.  För in vitro-diagnostik.

2.  Alla patientblodprover skall behandlas som om de vore smittförande och lämpliga försiktighetsåtgärder 

skall iakttas vid hanteringen. Undvik kontakt med hud och slemhinnor.

3.  Begagnade rör med blod får inte bortskaffas med vanligt avfall, utan skall bortskaffas med infektiöst 

medicinskt avfall.

4.  SR-test är känsliga för temperatur, rörets lutningsvinkel och vibrationer. Det är viktigt att stället placeras 

på en plan yta på dragfri plats. Undvik att placera teststället intill fönster, centrifuger, luftventiler o.d.

5.  Justera inte rörets läge i stället genom att dra i proppen.

6.  Denna produkt är avsedd att användas som den levereras. Förändring genom tillsats av material av 

något slag till produkten som den levereras gör all diagnostisk användning av produkten ogiltig.

FÖRVARING OCH HÅLLBARHET

ESR-10 Manual Rack kan förvaras vid 2-30 ºC. 

INDIKATIONER PÅ PRODUKTNEDBRYTNING

1.  Om förväntade SR-resultat inte erhålls kan det vara tecken på produktnedbrytning.

2.  Upprepa SR-testet för att bekräfta felaktiga resultat; kontakta Streck teknisk service på +1 402-691-7510 

(inom U.S.A.) eller on-line på [email protected].

BRUKSANVISNING

Installation av stället

1.  Sätt in de tre justerbara nivelleringsfötterna som levererades med stället i borrhålen på ställets under-

sida.

2.  Placera stället på en plan yta som är fri från vibrationer och temperaturförändringar. Undvik att placera 

stället på plats som är utsatt för direkt solljus eller är i närheten av luftventiler från värme-/kylsystem.

3.  Nivellera stället genom att vrida på de justerbara nivelleringsfötterna tills bubblan i det runda spritpas-

set är mitt i den tryckta cirkeln ovanpå passet.

4.  Sätt in mätskalan som medföljde stället i spåret framtill på stället, med den tryckta sidan riktad framåt.

Förberedelse av prov

1.  Inskaffa ett ej hemolyserat blodprov och värm det till rumstemperatur (18-30 ºC) i minst 15 minuter 

före analys. Blodprover kan dras i eller överföras till Streck ESR-Vacuum Tubes (vakuumrör för SR). Se 

bruksanvisningen till röret.

2.  Bekräfta att provet är ordentligt blandat och fritt från koagel. 

OBS! Blandningen före utvärdering av 

ett SR-prov är mycket viktig. För ett välsedimenterat prov kan flera minuters blandning krävas före 

testet. 

3.  Varje rörposition är markerad med en röd cirkel, som är numrerad ett till 10. Placera ESR-Vacuum Tube 

i valfri position med proppen riktad uppåt. 

4.  Passa in röret så att vätskemeniskens botten är jäms med mätskalans nollvärde. 

OBS! Justera inte 

rörets läge i stället genom att dra i proppen.

5.  Låt provet komma i vila i ostört, vertikalt läge under 30 minuter. 

6.  Efter 30 ± 1 minut antecknas det numeriska värdet längst upp i kolonnen av sedimenterade erytrocyter. 

Avläs nedre delen av menisken vid ögonhöjd. Ange värdet i mm/h enligt modifierad Westergren-metod.

BEGRÄNSNINGAR

1.  ESR-10 Manual Rack är endast avsett att användas för erytrocytsedimenteringstest. Det är inte avsett att 

användas för analys av andra hematologiprover.

2.  Rörets vinkel, vibration och temperaturförändringar kan ha oönskad inverkan på precisionen hos de 

SR-värden som erhålls med ESR-10 Manual Rack.

3.  Det rapporterbara området för ESR-10 Manual Rack är 0-100 mm/h.

FÖRVÄNTADE RESULTAT

De resultat som erhålls från färska helblodprover som insamlats korrekt i en 1,2 mL ESR-Vacuum Tube och 

testats på ett ESR-10 Manual Rack kommer att stämma överens med den modifierade Westergrenmetoden.

ORDERINFORMATION

Kontakta Customer Service-avdelningen på +1 402-333-1982 för assistans. Ytterligare information kan 

inhämtas online på streck.com.

ORDLISTA ÖVER SYMBOLER

Se Instruktionsfliken (IFU) under Resurser på produktsidan på streck.com.

Se streck.com/patents för information om patent som kan omfatta denna produkt.

Instrumentens märkes- och produktnamn är varumärken som tillhör respektive innehavare.

350507-6

2022-02

Streck 

 

   

7002 S. 109 Street, La Vista, NE 68128 USA 

M

EDI

M

ARK®

 Europe

11, rue Emile Zola, BP 2332

38033 Grenoble Cedex 2, France

EC REP

Содержание ESR-10

Страница 1: ...hnical Services at 800 843 0912 or technicalservices streck com INSTRUCTIONS FOR USE Rack Installation 1 Insert the three adjustable leveling feet supplied with the rack into the predrilled holes on the bottom of the rack 2 Place the rack on a level surface that is free from vibration and temperature fluctuation Avoid placing the rack in areas that receive direct sunlight or are in close proximity...

Страница 2: ...402 333 1982 o al fornitore di zona Latvian Latviešu valodā Lietošanas instrukcijas pieejamas vietnes streck com izstrādājumu resursu sadaļā zvanot 402 333 1982 vai zvanot vietējam piegādātājam Lithuanian Lietuvių Naudojimo instrukcijas rasite streck com produkto skiltyje Resources ištekliai Be to jų galite paprašyti paskambinę 402 333 1982 arba susisiekę su savo vietiniu tiekėju Norwegian Norsk B...

Страница 3: ...e résultat est à nouveau obtenu appeler le Service technique de Streck au 1 402 691 7510 ou le contacter en ligne sur le site technicalservices streck com MODE D EMPLOI Installation du portoir 1 Insérer les trois pieds de mise à niveau réglables fournis avec le portoir dans les trous situés sous le portoir 2 Placer le portoir sur une surface horizontale à l abri des vibrations et des fluctuations ...

Страница 4: ...holen Wird das gleiche Ergebnis erzielt wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Streck unter der Nummer 1 402 691 7510 oder online an technicalservices streck com GEBRAUCHSANLEITUNG Rack Montage 1 Die drei mitgelieferten einstellbaren Füße in die vorgebohrten Löcher an der Unterseite des Racks einsetzen 2 DasRackaufeinerebenenFlächeaufstellen diefreivonErschütterungenundTemperaturschwa...

Страница 5: ...91 7510 oppure visitare il sito technicalservices streck com ISTRUZIONI PER L USO Installazione del rack 1 Inserire i tre piedini di livellamento regolabili forniti con il rack nei fori predisposti sul fondo del rack 2 Collocare il rack su una superficie piana priva di vibrazioni e di variazioni di temperatura Evitare di porre il rack in zone esposte direttamente alla luce solare o in prossimità d...

Страница 6: ...itės į Streck techninio aptarnavimo skyrių telefonu 1 402 691 7510 arba el paštu technicalservices streck com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Stovo paruošimas darbui 1 Tris reguliuojamas niveliavimo kojytes pateiktas su stovu įstatykite į stovo dugne išgręžtas skyles 2 Pastatykite stovą ant lygaus paviršiaus kurio neveikia vibracijos ir temperatūros svyravimai Nestatykite stovo tose vietose kurias pasiekia...

Страница 7: ...ultater Hvis resultatet blir det samme ta kontakt med teknisk kundestøtte hos Streck på 1 402 691 7510 eller på technicalservices streck com BRUKSANVISNING Installering av stativet 1 Sett de tre justerbare føttene som følger med stativet inn i de forhåndslagede hullene på bunnen av stativet 2 Sett stativet på en jevn flate som er fri for vibrasjoner og temperatursvingninger Unngå å sette stativet ...

Страница 8: ...para confirmar qualquer resultado erróneo se obtiver o mesmo resultado contacte o serviço de assistência técnica da Streck através do número 1 402 691 7510 ou por e mail para technicalservices streck com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instalação do suporte 1 Insira os três pés niveladores reguláveis fornecidos com o suporte nos orifícios previamente furados na parte inferior do suporte 2 Coloque o supor...

Страница 9: ...óneos comuníquese con el Servicio Técnico de Streck llamando al 1 402 691 7510 o en línea en el sitio technicalservices streck com de Internet INSTRUCCIONES DE USO Instalación de la gradilla 1 Inserte las tres patas ajustables de nivelación suministradas con la gradilla en los orificios previamente perforados en la parte inferior de la gradilla 2 Coloque la gradilla en una superficie nivelada que ...

Страница 10: ... Upprepa SR testet för att bekräfta felaktiga resultat kontakta Streck teknisk service på 1 402 691 7510 inom U S A eller on line på technicalservices streck com BRUKSANVISNING Installation av stället 1 Sätt in de tre justerbara nivelleringsfötterna som levererades med stället i borrhålen på ställets under sida 2 Placera stället på en plan yta som är fri från vibrationer och temperaturförändringar...

Отзывы: