Streck ESR-10 Скачать руководство пользователя страница 1

ESR-10 Manual Rack

INSTRUCTIONS FOR USE

 

INTENDED USE

ESR-10 Manual Rack is a manual Modified Westergren system used for determining the erythrocyte 

sedimentation rate (ESR) of whole blood in 30 minutes using Streck ESR-Vacuum Tubes.

SUMMARY AND PRINCIPLES

The ESR test is a common laboratory test used to indicate patient conditions such as acute tissue damage, 

chronic infection and chronic inflammation. The ESR test measures the rate that erythrocytes separate 

from human plasma and settle to the bottom of a tube of anticoagulated blood. ESR results are reported in 

millimeters that the plasma-erythrocyte interface falls in a designated perpendicular tube of anticoagulated 

whole blood per hour. ESR results become elevated due to the formation of erythrocyte rouleaux, which is 

caused mainly by alterations in plasma and erythrocyte factors.
The ESR-10 Manual Rack is designed to accurately measure the sedimentation rate of erythrocytes in 30 

minutes using 1.2 ml ESR-Vacuum Tubes. The ESR-10 Manual Rack allows the user to report the result 

obtained directly from the measuring scale supplied with the rack. Results are reported as millimeters per 

hour (mm/hr) Modified Westergren Method by using the QuickMode conversion for measuring ESR in only 

30 minutes.
There may be situations where the sample cannot be analyzed immediately after it is drawn and must be 

transported or preserved for future analysis. ESR-Vacuum Tubes preserve the integrity of the patient sample 

for sed rate analysis until processing and testing can be performed. Samples can be maintained from the time of 

blood collection for up to 72 hours prior to analysis when transported and stored at 2  ºC-10  ºC, or up to 4 hours at  

18 ºC-30 ºC.

PRECAUTIONS

1.  For In Vitro Diagnostic Use.

2.  All patient blood samples should be treated as if they are capable of transmitting infections and should 

be handled with appropriate precautions. Avoid contact with skin and mucous membranes.

3.  Used tubes containing blood should not be disposed of in general waste, but should be disposed with 

infectious medical waste.

4.  The ESR test is sensitive to temperature, tube angle and vibration. It is important to place the stand 

on a level surface where there is no draft.  Avoid placing the test rack next to windows, centrifuges, air  

vents, etc.

5.  Do not adjust the position of the tube in the rack by pulling on the stopper.

6.  This product is intended for use as supplied. Adulteration of any materials to the product as supplied 

invalidates any diagnostic use of the product.

STORAGE AND STABILITY

The ESR-10 Manual Rack may be stored at 2 ºC-30 ºC. 

INDICATION OF PRODUCT DETERIORATION

1.  Inability to obtain expected ESR results may indicate product deterioration.

2.  Repeat the ESR test to confirm erroneous results; if the same result is obtained, contact Streck Technical 

Services at 800-843-0912 or [email protected].

INSTRUCTIONS FOR USE

Rack Installation

1.  Insert the three adjustable leveling feet supplied with the rack into the predrilled holes on the bottom 

of the rack.

2.  Place the rack on a level surface that is free from vibration and temperature fluctuation. Avoid placing 

the rack in areas that receive direct sunlight or are in close proximity to air vents from heating/cooling 

systems.

3.  Adjust the rack to level by turning the adjustable leveling feet until the bubble in the circular spirit level 

is centered in the circle printed on the top of the level.

4.  Insert the measuring scale supplied with the rack into the slot on the front face of the rack with the 

printed side facing forward.

Sample Preparation

1.  Obtain a nonhemolyzed blood specimen and warm to room temperature (18 ºC-30 ºC) for at least 15 

minutes prior to analysis. Blood specimens may be drawn in or transferred into a Streck ESR-Vacuum 

Tube. Refer to tube IFU.

2.  Verify the specimen is well-mixed and free from clots. 

NOTE: The mixing process prior to evaluation of 

an ESR sample is critical. A well-sedimented sample may require several minutes of mixing prior to 

testing. 

3.  Each tube position is marked with red circle numbered one through 10. Place the ESR-Vacuum Tube in 

any free position with the stopper in the upright position.  

4.  Align the tube so that the bottom of the liquid meniscus is in line with the zero position on the 

measuring scale. 

NOTE: Do not adjust the position of the tube in the rack by pulling on the stopper.

5.  Allow the sample to settle in an undisturbed, vertical position for 30 minutes.  

6.  At 30 ± 1 minute, record the numerical value at the top of the column of sedimented erythrocytes. Read 

the bottom of the meniscus at eye level. Report the result as mm/hr Modified Westergren method.

LIMITATIONS

1.  ESR-10 Manual Rack is to be used for Erythrocyte Sedimentation Rate testing only. It is not intended for 

performing other hematology sample analysis.

2.  Tube angle, vibration and fluctuations in temperature may adversely affect the accuracy of ESR results 

obtained with the ESR-10 Manual Rack.

3.  The reportable range of the ESR-10 Manual Rack is 0-100 mm/hr.

EXPECTED RESULTS

Results obtained from fresh whole blood specimens collected properly in a 1.2ml ESR-Vacuum Tube and 

tested on an ESR-10 Manual Rack will correlate with the Modified Westergren method.

ORDERING INFORMATION

Please call our Customer Service Department toll free at 800-228-6090 for assistance. Additional 

information can be found online at streck.com.

GLOSSARY OF SYMBOLS 

See the Instructions (IFU) tab under Resources on the product page at streck.com.

See streck.com/patents for patents that may be applicable to this product.
The brand and product names of the instruments are trademarks of their respective holders.

350507-6

2022-02

Streck 

 

   

7002 S. 109 Street, La Vista, NE 68128 USA 

M

EDI

M

ARK®

 Europe

11, rue Emile Zola, BP 2332

38033 Grenoble Cedex 2, France

EC REP

Содержание ESR-10

Страница 1: ...hnical Services at 800 843 0912 or technicalservices streck com INSTRUCTIONS FOR USE Rack Installation 1 Insert the three adjustable leveling feet supplied with the rack into the predrilled holes on the bottom of the rack 2 Place the rack on a level surface that is free from vibration and temperature fluctuation Avoid placing the rack in areas that receive direct sunlight or are in close proximity...

Страница 2: ...402 333 1982 o al fornitore di zona Latvian Latviešu valodā Lietošanas instrukcijas pieejamas vietnes streck com izstrādājumu resursu sadaļā zvanot 402 333 1982 vai zvanot vietējam piegādātājam Lithuanian Lietuvių Naudojimo instrukcijas rasite streck com produkto skiltyje Resources ištekliai Be to jų galite paprašyti paskambinę 402 333 1982 arba susisiekę su savo vietiniu tiekėju Norwegian Norsk B...

Страница 3: ...e résultat est à nouveau obtenu appeler le Service technique de Streck au 1 402 691 7510 ou le contacter en ligne sur le site technicalservices streck com MODE D EMPLOI Installation du portoir 1 Insérer les trois pieds de mise à niveau réglables fournis avec le portoir dans les trous situés sous le portoir 2 Placer le portoir sur une surface horizontale à l abri des vibrations et des fluctuations ...

Страница 4: ...holen Wird das gleiche Ergebnis erzielt wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Streck unter der Nummer 1 402 691 7510 oder online an technicalservices streck com GEBRAUCHSANLEITUNG Rack Montage 1 Die drei mitgelieferten einstellbaren Füße in die vorgebohrten Löcher an der Unterseite des Racks einsetzen 2 DasRackaufeinerebenenFlächeaufstellen diefreivonErschütterungenundTemperaturschwa...

Страница 5: ...91 7510 oppure visitare il sito technicalservices streck com ISTRUZIONI PER L USO Installazione del rack 1 Inserire i tre piedini di livellamento regolabili forniti con il rack nei fori predisposti sul fondo del rack 2 Collocare il rack su una superficie piana priva di vibrazioni e di variazioni di temperatura Evitare di porre il rack in zone esposte direttamente alla luce solare o in prossimità d...

Страница 6: ...itės į Streck techninio aptarnavimo skyrių telefonu 1 402 691 7510 arba el paštu technicalservices streck com NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Stovo paruošimas darbui 1 Tris reguliuojamas niveliavimo kojytes pateiktas su stovu įstatykite į stovo dugne išgręžtas skyles 2 Pastatykite stovą ant lygaus paviršiaus kurio neveikia vibracijos ir temperatūros svyravimai Nestatykite stovo tose vietose kurias pasiekia...

Страница 7: ...ultater Hvis resultatet blir det samme ta kontakt med teknisk kundestøtte hos Streck på 1 402 691 7510 eller på technicalservices streck com BRUKSANVISNING Installering av stativet 1 Sett de tre justerbare føttene som følger med stativet inn i de forhåndslagede hullene på bunnen av stativet 2 Sett stativet på en jevn flate som er fri for vibrasjoner og temperatursvingninger Unngå å sette stativet ...

Страница 8: ...para confirmar qualquer resultado erróneo se obtiver o mesmo resultado contacte o serviço de assistência técnica da Streck através do número 1 402 691 7510 ou por e mail para technicalservices streck com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instalação do suporte 1 Insira os três pés niveladores reguláveis fornecidos com o suporte nos orifícios previamente furados na parte inferior do suporte 2 Coloque o supor...

Страница 9: ...óneos comuníquese con el Servicio Técnico de Streck llamando al 1 402 691 7510 o en línea en el sitio technicalservices streck com de Internet INSTRUCCIONES DE USO Instalación de la gradilla 1 Inserte las tres patas ajustables de nivelación suministradas con la gradilla en los orificios previamente perforados en la parte inferior de la gradilla 2 Coloque la gradilla en una superficie nivelada que ...

Страница 10: ... Upprepa SR testet för att bekräfta felaktiga resultat kontakta Streck teknisk service på 1 402 691 7510 inom U S A eller on line på technicalservices streck com BRUKSANVISNING Installation av stället 1 Sätt in de tre justerbara nivelleringsfötterna som levererades med stället i borrhålen på ställets under sida 2 Placera stället på en plan yta som är fri från vibrationer och temperaturförändringar...

Отзывы: