background image

6

Sicherheit

4. 1 

Sicherheitsmaßnahmen beim 

Einsatz der E-Box

 

1

HINWEIS: 

Die E-Box wurde erfolgreich 

einem Fall- und Crashtest unterzogen.

 

3

WARNUNG: 

Die E-Box wird nicht steril 

ausgeliefert und muss somit vor der ersten 

Anwendung sowie vor jeder weiteren 

Nutzung gereinigt und desinfiziert werden. 

 

1

HINWEIS: 

Das flexible Single-Use-

Videoendoskop zum Einmalgebrauch wird 

steril verpackt geliefert.

 

3

WARNUNG: 

Eine sicherheitstechnische 

Unbedenklichkeit bei Kombinationen von 

Medizinprodukten ist nur dann gegeben, 

wenn  

•  diese in den jeweiligen Ge brauchs  

  anweisungen als solche ausgewiesen  

  sind oder   

•  die Zweckbestimmung und die   

  Schnittstellenspezifikationen der in  

  Kombination verwendeten Produkte dies  

  zulässt.

 

3

WARNUNG: 

Prüfen Sie die E-Box vor jeder 

Anwendung auf Funktionsfähigkeit und ob 

sie korrekt gereinigt, desinfiziert und/oder 

sterilisiert ist.

 

3

WARNUNG: 

Bei offensichtlichen Schäden 

die E-Box nicht weiter verwenden, ggf. zur 

Reparatur einschicken.

 

2

VORSICHT: 

Den Adapter 8401XA 

nicht zusammen mit der E-Box TP012 

verwenden. Dies führt zu Beschädigungen 

am Produkt und/oder Instrument.

 

2

VORSICHT: 

Die E-Box darf nicht im 

Ultraschallbad gereinigt werden.

 

2

VORSICHT: 

Die E-Box darf nicht mit 

Dampf sterilisiert werden.

Safety

4. 1 

Safety precautions when operating 

the E-Box

 

1

NOTE: 

The E-Box has successfully passed 

a fall and crash test.

 

3

WARNING: 

The E-Box is not sterile when 

delivered and must therefore be cleaned 

and disinfected before the first use and 

before every subsequent use. 

 

1

NOTE: 

The flexible single-use videoscope 

is delivered in sterile packaging.

 

3

WARNING: 

Combinations of medical de-

vices are only assured to be  

technically safe if  

•  they are listed as such in the respective  

  instruction manuals  

 or 

 

•  the intended purpose and interface  

  specifications of the devices used in  

  combination permit this.

 

3

WARNING: 

Inspect the E-Box prior to 

each use to ensure that it functions correct-

ly and that it has been correctly cleaned, 

disinfected and/or sterilized.

 

3

WARNING: 

If damage is evident, the 

E-Box must no longer be used, or must be 

sent for repair if appropriate.

 

2

CAUTION: 

Do not use the adaptor 

8401XA together with the E-Box TP012. 

This may lead to damage to the product 

and/or instrument.

 

2

CAUTION: 

The E-Box must not be cleaned 

in an ultrasound bath.

 

2

CAUTION: 

The E-Box must not be steam-

sterilized.

Seguridad

4. 1 

Medidas de seguridad durante la 

aplicación de E-Box

 

1

NOTA: 

E-Box ha superado con éxito la 

prueba en caso de caída y accidente.

 

3

CUIDADO: 

E-Box no se entrega 

esterilizado, por lo que ha de ser limpiado y 

desinfectado antes de utilizarlo por primera 

vez, así como antes de cada aplicación 

ulterior. 

 

1

NOTA: 

El videoendoscopio flexible 

desechable se entrega en un envase 

esterilizado.

 

3

CUIDADO: 

Una aplicación técnicamente 

segura, al combinar productos médicos, 

puede darse únicamente si  

•  los mismos están indicados  

  expresamente como tales en los  

  Manuales de instrucciones respectivos,  

 o 

•  la determinación de aplicación y las  

  especificaciones de interfaz de los  

  productos utilizados en combinación lo  

  permiten.

 

3

CUIDADO: 

Antes de cada utilización, com-

pruebe la capacidad de funcionamiento de 

E-Box y si ha sido correctamente limpiado, 

desinfectado y/o esterilizado.

 

3

CUIDADO: 

No siga utilizando el dispositi-

vo E-Box si presenta deterioros evidentes; 

si es necesario, envíelo a reparación.

 

2

ADVERTENCIA: 

No utilice el 

adaptador 8401XA en combinación con 

E-Box TP012. Esto puede conllevar el 

deterioro del producto y/o instrumento.

 

2

ADVERTENCIA: 

E-Box no debe limpiarse 

en baño de ultrasonidos.

 

2

ADVERTENCIA: 

E-Box no debe ser 

esterilizado con vapor.

Sicherheit

Safety

Seguridad

Содержание TP012

Страница 1: ...Emploi Impiego Utiliza o MANUAL DE INSTRUCCIONES E Box TP012 INSTRUCTION MANUAL TP012 E Box GEBRAUCHSANWEISUNG TP012 E Box...

Страница 2: ...relevant instruction manuals and always follow the instructions given Check the functioning of the medical devices used in combination Take note of all the instructions on the device Keep this instruc...

Страница 3: ...ith a camera control unit CCU 7 5 3 Disassembly of the E Box 8 6 Reprocessing 9 6 1 Wipe down disinfection 9 6 2 Overview table 9 7 Service repair and disposal 10 7 1 Limitation of liability 10 7 2 Wa...

Страница 4: ...eibung 1 Description 1 Descripci n a Videoendoscopio flexible desechable b E Box 3 Z calo de conexi n para videoendoscopio flexible desechable 4 L mpara piloto 5 Monitor C MAC 6 Cable de conexi n a CC...

Страница 5: ...CAUTION A caution indicates that particular procedures or precautions must be followed to avoid possible damage to the instrument set 1 1 NOTE A Note indicates special information regarding operation...

Страница 6: ...precautions that cannot for a variety of reasons be presented on the medical device itself Catalogue number SN Serial number Number of products in the product packaging 10 60 C 140 F 14 Temperature l...

Страница 7: ...peligro para el paciente p ej debido al estado general del paciente o cuando la videoendoscopia como tal est contraindicada 3 3 Cualificaci n del usuario E Box ha de ser empleado nicamente por perso...

Страница 8: ...nstruction manuals or the intended purpose and interface specifications of the devices used in combination permit this 3 3 WARNING Inspect the E Box prior to each use to ensure that it functions corre...

Страница 9: ...it Anschlussbuchse 3 der E Box verbinden 2 Das Anschlusskabel 6 der E Box mit dem entsprechenden Anschluss an der CCU verbinden 1 1 HINWEIS Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der verwendeten Kamera K...

Страница 10: ...e C MAC monitor and the E Box firstly gently push in the plug so that it can then be easily removed 2 Remove the connecting cable of the flexible single use videoscope from the connection 3 on the E B...

Страница 11: ...uct is not protected against water or moisture and can therefore not be reprocessed sterilized manually using steam or in a washer 6 Preparaci n 2 2 ADVERTENCIA Observe la Instrucci n Limpieza desinfe...

Страница 12: ...les de venta de KARL STORZ El producto m dico debe enviarse siempre a la sucur sal competente v ase el cap tulo Sociedades distri buidoras tambi n durante el per odo de garant a Cualquier manipulaci n...

Страница 13: ...do realizada por terceros no autorizados 7 5 Gesti n de desechos Este equipo est identificado conforme a la directiva europea referida a aparatos el ctricos y electr nicos viejos waste electrical and...

Страница 14: ...al experience are able to properly carry out such safety checks and who are not subject to any instructions as far as such checking activities are concerned Visual inspection Check the device and acce...

Страница 15: ...si n de entrada 5 V Consumo de potencia 950 mW Indicador de estado LED verde listo para el servicio 9 2 Condiciones de servicio almacenamiento Temperatura Humedad relativa Servicio 0 C 40 C 30 70 Cond...

Страница 16: ...Box TP012 including cables specified by the manufac turer Otherwise degradation of the perfor mance of this equipment could result 1 1 NOTE The emission characteristics of this equipment make it suit...

Страница 17: ...ngseinbruch Einbruch auf 0 f r 1 Periode bei 0 Phasenwinkel Einbruch auf 70 f r 25 30 Perioden bei 0 Phasenwinkel Abfall auf 0 f r 1 2 Periode bei 0 45 90 135 180 225 270 und 315 Phasenwinkeln Spannun...

Страница 18: ...r 25 30 cycles 0 phase angle Dropout to 0 for 0 5 cycles 0 45 90 135 180 225 270 315 phase angles Voltage interruption 100 for 250 300 cycles Voltage Dip Dip to 0 for 1 cycles 0 phase angle Dip to 70...

Страница 19: ...a da a 70 para 25 30 ciclos con un ngulo de fase de 0 Fallo a 0 para 1 2 ciclo con ngulos de fase de 0 45 90 135 180 225 270 y 315 Interrupci n de tensi n 100 para 250 300 ciclos Ca da de tensi n Ca d...

Страница 20: ...chung 1 kHz Sinuswelle 28 28 710 704 787 LTE Band 13 und 17 Pulsmodulation 217 Hz 9 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulsmodulation 18 Hz 28 28 870 930 1720 170...

Страница 21: ...ne Wave 28 28 710 704 787 LTE Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 9 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 28 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800...

Страница 22: ...desviaci n 1 kHz onda senoidal 28 28 710 704 787 Banda LTE 13 y 17 Modulaci n por impulsos 217 Hz 9 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulaci n por impulsos 18...

Страница 23: ...V m 80 MHz bis 2 5 GHz 3 V m d 80 MHz bis 800 MHz e 800 MHz bis 2 5 GHz In der Umgebung von Ger ten die das folgende Bildzeichen tragen sind St rungen m glich 7 Anmerkung Bei 80 MHz und 800 MHz gilt...

Страница 24: ...evel in each frequency rangeb Radiated RF disturbances acc to IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 V m f 80 MHz to 800 MHz h 800 MHz to 2 5 GHz Interference may occur in the vicinity of equipment m...

Страница 25: ...d en cada rango de frecuencia b Perturbaciones de RF radiada seg n la norma CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz a 2 5 GHz 3 V m d 80 MHz a 800 MHz e 800 MHz a 2 5 GHz La interferencia puede producirse en la ve...

Страница 26: ...die interne Funktion Daher ist die HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Ger te gest rt werden HF Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B Die E Box TP012 is...

Страница 27: ...ergy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause interference in nearby electronic equipment RF Emissions as per CISPR 11 Class B The E Box TP012...

Страница 28: ...or ello sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electr nicos en las proximidades Emisiones de RF seg n la norma CISPR 11 Clase B El E Box TP012 es a...

Страница 29: ...gig von der Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz d 80 MHz bis 800 MHz d 800 MHz bis 2 5 GHz e 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sender deren maximale Nen...

Страница 30: ...e d m as a function of the transmitter frequency 150 kHz to 80 MHz f 80 MHz to 800 MHz f 800 MHz to 2 5 GHz h 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For trans...

Страница 31: ...paraci n d m conforme a la frecuencia del transmisor 150 kHz a 80 MHz d 80 MHz a 800 MHz d 800 MHz a 2 5 GHz e 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para los...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL STORZ Endoskopy WOSTOK Derbenyevskaya nab 7 building 4 115114 Moscow Russia Phone 7 495 983 02 40 Fax 7 495 983 02 41...

Страница 35: ......

Страница 36: ...KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: