Storz LED nova 150 Скачать руководство пользователя страница 29

23

 Instandhaltung

Maintenance

8. 6  Repair program

For videoscopes and devices, individual repair 

is necessary. Usually to bridge the repair period, 

you will receive a device on loan which you then 

return to KARL STORZ as soon as you  receive the 

repaired device. 

 

In Germany you can refer repairs directly to 

KARL STORZ SE & Co. KG 

Abt. Reparaturservice 

Take-off Gewerbepark 83 

78579 NEUHAUSEN
Servicehotline: +49 7461/708 980 

E-Mail: [email protected]

In other countries please contact your local 

KARL STORZ branch or authorized dealer.

8. 6  Reparaturprogramm

Bei Videoendoskopen und Geräten ist eine 

individuelle Reparatur notwendig. In der Regel 

erhalten Sie zur Überbrückung der Reparaturzeit 

ein Leihgerät, das unmittelbar nach Erhalt des 

 reparierten Gerätes wieder an KARL STORZ 

 zurückzugeben  ist.   

In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer 

 Reparatur direkt an: 

KARL STORZ SE & Co. KG 

Abt. Reparaturservice 

Take-off Gewerbepark 83 

78579 NEUHAUSEN
Servicehotline: +49 7461/708 980 

E-Mail: [email protected]

In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an die 

zuständige KARL STORZ Niederlassung oder an 

den zuständigen Fachhändler. 

Wichtige Hinweise

Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand 

von kontaminierten Medizinprodukten strikt 

abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort 

zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene 

Infektionen (beim Personal) zu vermeiden. 
Wir behalten uns das Recht vor, kontaminierte 

Instrumente/Geräte an den Absender 

zurückzuschicken. 
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen, 

die nicht von KARL STORZ oder durch 

von KARL STORZ autorisierte Fachleute 

durchgeführt werden, führen zum Verlust aller 

Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt keine 

 Garantie für die Funktionsfähigkeit von Geräten 

oder Instrumenten, deren Reparatur durch nicht 

autorisierte Dritte durchgeführt wurde. 

Important information

In order to prevent infection, it is strictly forbidden 

to ship contaminated medical devices. All medical 

devices must be decontaminated on site, to avoid 

contact and aerogenous infections (among staff).
We reserve the right to return contaminated 

 instruments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not 

carried out by KARL STORZ or by experts author-

ized by KARL STORZ will invalidate all guarantee 

rights. KARL STORZ gives no guarantee on the 

correct functioning of equipment or instruments 

which have been repaired by  unauthorized third 

parties.

Mantenimiento

8. 6  Programa de reparación

En el caso de videoendoscopios y aparatos, es 

 necesario realizar una reparación individual. Por 

regla general, para que el cliente pueda trabajar 

durante el periodo de la reparación se le presta 

un aparato similar, el cual ha de ser devuelto 

inmediatamente a KARL STORZ después de recibir 

el aparato reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para 

 reparaciones directamente a

KARL STORZ SE & Co. KG 

Abt. Reparaturservice

Take-off Gewerbepark 83 

78579 NEUHAUSEN
Servicehotline: +49 7461/708 980 

E-Mail: [email protected]

En el extranjero les rogamos dirigirse a la sucursal 

competente de KARL STORZ o bien a los 

 distribuidores  autorizados.

Observaciones importantes 

Con el fin de prevenir infecciones rechazamos 

estrictamente la recepción de envíos de productos 

sanitarios contaminados. Los productos sanitarios 

deben ser descontaminados antes de su envío 

directamente in situ, con el fin de evitar  infecciones 

aerógenas o por contacto (entre el personal). 
Nos reser vamos el de recho de devolver 

aquellos instrumentos/aparatos que estuvieran 

contaminados a su propietario.

Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones 

que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o 

por personal experto autorizado por KARL STORZ 

implican la pérdida de los derechos de garantía. 

KARL STORZ no asume garantía alguna en cuanto 

a la funcionalidad de aquellos aparatos o ins-

trumentos, cuya reparación haya sido realizada por 

terceros no autorizados.

Содержание LED nova 150

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG 20 1612 20 Kaltlicht Font ne LED nova 150 INSTRUCTION MANUAL 20 1612 20 Cold Light Fountain LED nova 150 MANUAL DE INSTRUCCIONES 20 1612 20 Fuente de luz fr a LED nova 150...

Страница 2: ......

Страница 3: ...with the equipment Insert this manual in its protective wallet and keep it available for ready reference in a convenient and conspicuous location near the equipment KARL STORZ is constantly working o...

Страница 4: ...IV Images of the device Ger teabbildungen 2 Ger teabbildungen 2 Images of the device I O P W Q E R T U Y Im genes del equipo 2 Im genes del equipo...

Страница 5: ...chalter im Betriebszustand beleuchtet 2 Lichtentnahmestelle nicht austauschbar 3 Helligkeitsregler 4 L ftungsschlitze 5 Potentialausgleichsanschluss 6 Netzsicherungshalter 7 Netzanschlussbuchse 8 bis...

Страница 6: ...unit Manufacturer Symbole auf Label und Verpackung des Ger tes Die Bedeutung der auf Label oder Verpackung aufgedruckten Symbole k nnen Sie dem Beipackzettel Verpackungssymbole Mat Nr 96216316 DF ent...

Страница 7: ...f use 10 6 7 1 Use 10 6 7 2 Other intended conditions 11 6 8 Safety precautions at the site of installation 11 6 9 Functions and features 12 7 Installation and operating instructions 13 7 1 Unpacking...

Страница 8: ...8 6 Repair program 23 8 7 Limitation of liability 24 8 8 Manufacturer s warranty 24 9 Technical description 25 9 1 Troubleshooting 25 9 2 Technical data 27 9 3 Technical documentation 28 10 Spare par...

Страница 9: ...d with the control knob 3 on the front panel The main advantages of this LED light source are Efficiency High light intensity at low power consumption Comfortable working environment Intelligent cooli...

Страница 10: ...or precautions must be followed to avoid possible dam age to the product 1 1 NOTE A Note indicates special informa tion about operating the product or clar ifies important information 1 1 NOTE Any da...

Страница 11: ...se and interface specifications of the devices used in combination permit this cf IEC 60601 1 1 or Chap 16 IEC 60601 1 WARNING Grounding reliability can only be achieved when the unit is connected to...

Страница 12: ...ironments WARNING The device may only be operated within specified environmental conditions WARNING Always disconnect the device from the mains before cleaning WARNING Always pull out the power plug b...

Страница 13: ...isk of electrical shock do not open the unit Refer servicing to the manufacturer or to personnel authorized by the manufacturer Removal of covers by unauthorized personnel will void the equipment s wa...

Страница 14: ...he Systeme entsprechen siehe IEC 60601 1 1 bzw Absatz 16 der 3 Edition der IEC 60601 1 Jeder der zus tzliche Ger te an elektrische Medizinger te anschlie t konfiguriert ein medizinisches System und is...

Страница 15: ...andere Eingriffe muss der verantwortliche Arzt entscheiden ob die vorgesehene Anwendung aufgrund des Allgemeinzustandes des Patienten zul ssig ist 6 3 Zweckbestimmung Kaltlichtquellen dienen zur Bele...

Страница 16: ...e in the use of the device No physical impairments that could diminish perception of activation and alarm signals visual and acoustic and that cannot be compensated using auxiliary means 6 7 Intended...

Страница 17: ...f use from a few minutes to several hours a day Place of installation Positioning on a level vibration free surface Mobility can be moved if positioned on a cart Combination can be used on the patient...

Страница 18: ...ons and features Following installation and switching on of the unit the light source emits cold light from its light port The brightness of the light is adjusted with the brightness regulator 3 on th...

Страница 19: ...etrieb in explosionsgef hrdeten Bereichen bestimmt Bei Verwendung von explosiven Narkosegasen darf das Ger t nicht in der dargestellten Gefahrenzone betrieben werden 7 3 Installation 1 1 NOTE The cold...

Страница 20: ...d and insert the pow er plug fully into the power cord receptacle 7 Fig 3 3 3 WARNING Only operate the device with the voltage stated on the manufacturer s identification plate 3 3 WARNING Only connec...

Страница 21: ...Original KARL STORZ Lichtkabel zu verwenden Lichtkabel anderer Hersteller k nnten f r die Licht bertragung nicht optimal angepasst sein 7 3 4 Connecting the light cable to the endoscope or videoscope...

Страница 22: ...eiche Anwendungen Die richtige Lichtintensit t h ngt von der jeweiligen Anwendung dem eingesetzten Instrument und dem angeschlossenen Lichtkabel ab 7 8 E 7 4 2 Decommissioning For decommissioning swit...

Страница 23: ...ufenden Betrieb wird damit eine ber temperatur oder ein Ger tedefekt angezeigt Dabei bleibt die Lichtabgabe noch bestehen bis die kritische Temperatur erreicht wird 2 2 VORSICHT Beseitigen Sie die Urs...

Страница 24: ...cherungen mit den angegebenen Sicherungswerten 3 3 WARNUNG Die Sicherung muss die Anforderungen an ein Bauelement mit Merkmalen hoher Zuverl ssigkeit erf llen Neue Sicherungen einsetzen Abb 11 100 240...

Страница 25: ...chrangiger Organisationen zum Personalschutz zu beachten 3 3 WARNUNG Bei der Herstellung und Anwendung von L sungen sind die Angaben des Chemikalienherstellers ber Konzentration Einwirkzeit und Standz...

Страница 26: ...moistened with disinfectant or a ready to use soaked disinfectant cloth Due to their protein fixating effect and possible material incompatibility alcohol based agents must not be used The chemical m...

Страница 27: ...formed and recorded by a qualified electrician at least once a year Visual inspection 1 Check the device and accessories for any mechanical damage which may impair functionality 2 Check that inscripti...

Страница 28: ...roper disposal of this device Funktionspr fung Funktionskontrolle nach Gebrauchsanweisung durchf hren siehe Abschnitt 7 4 und 7 5 Dokumentation Die Sicherheits berpr fung Wiederholungspr fung und die...

Страница 29: ...n order to prevent infection it is strictly forbidden to ship contaminated medical devices All medical devices must be decontaminated on site to avoid contact and aerogenous infections among staff We...

Страница 30: ...ord ance with its operating instructions at all times 8 8 Manufacturer s warranty The guarantees provided can be found in the Standard Conditions of Business of KARL STORZ The medical device must alwa...

Страница 31: ...t rating Push power cord connector firmly into device socket 9 Technische Beschreibung 9 1 Fehlersuchliste Fehlerbeschreibung Ger t ganz ausgefallen M gliche Ursachen Netzversorgung ausgefallen Netzsi...

Страница 32: ...re is sufficient ventilation Turn the unit off and then on again Have the unit repaired Symptom Too little light Possible causes Ends of light cable and or endoscope are soiled Light cable or endoscop...

Страница 33: ...gsaufnahme Power consumption Potencia consumida 0 85 A Netzsicherung Line fuse Fusible de red 2 x T 1 6 AH 250V Abmessungen B x H x T Dimensions w x h x d Dimensiones ancho x alto x profundidad 305 mm...

Страница 34: ...gbare Schaltpl ne ausf hrliche Ersatzteillisten Beschreibungen Einstellanweisungen und andere Unterlagen bereit die dem entsprechend qualifizierten und vom Hersteller autori sierten Personal des Anwe...

Страница 35: ...KARL STORZ SE Co KG Postfach 230 78503 TUTTLINGEN For detailed information please contact KARL STORZ SE Co KG Postfach 230 78503 TUTTLINGEN GERMANY 10 3 Produktbegleitende Dokumente Artikel Bestell N...

Страница 36: ...nternal functioning 1 1 NOTE The tables and guidelines that are included in this chapter provide information to the customer or user that is essential in determining the suitability of the device or s...

Страница 37: ...3 3 WARNUNG Die Verwendung von anderem Zubeh r Wandlern oder Kabeln als vom Hersteller spezifiziert oder geliefert kann zu erh hten elektromagnetischen Abstrahlungen oder zu einer reduzierten St rfes...

Страница 38: ...tromagnetische Umgebung Leitlinien HF Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1 Die Kaltlicht Font ne LED nova 150 Modell 20161220 verwendet HF Energie ausschlie lich zu seiner internen Funktion Daher ist s...

Страница 39: ...EKTRIZIT T IEC 61000 4 2 8 kV Kontakt 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV Luft Hochfrequente elektromagnetische Felder IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 7 GHz 80 AM bei 1 kHz Nicht zutreffend da nur f r professionell...

Страница 40: ...ung gegen Leitung IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Sto spannungen Leitung gegen Erde IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV 2 kV Leitungsgef hrte St rgr en induziert durch hochfrequente Felder IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz...

Страница 41: ...NG STATISCHER ELEKTRIZIT T IEC 61000 4 2 8 kV Kontakt 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV Luft Schnelle transiente elektrische St rgr en Bursts IEC 61000 4 4 1 kV 100 kHz Wiederholfrequenz Sto spannungen Leitung geg...

Страница 42: ...217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 bis 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulsmodulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 bis 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4...

Страница 43: ...function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause interference in nearby electronic equipment RF emissions acc to CISPR 11 Class B The cold light fountain LED nova 150 model...

Страница 44: ...HEALTHCARE ENVIRONMENT ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 61000 4 2 8 kV contact 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV air Radiated RF EM fields IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz 2 7 GHz 80 AM at 1 kHz Not applicable since released...

Страница 45: ...ges Line to line IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Surges Line to ground IEC 61000 4 5 0 5 kV 1 kV 2 kV Conducted disturbances induced by RF fields IEC 61000 4 6 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in ISM bands between 0...

Страница 46: ...RONMENT ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 61000 4 2 8 kV contact 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV air Electrical fast transients bursts IEC 61000 4 4 1 kV 100 kHz repetition frequency Surges Line to ground IEC 61000 4...

Страница 47: ...217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMT...

Страница 48: ...n interna Por ello sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen cualquier interferencia en los equipos electr nicos en las proximidades Emisiones de RF Norma CISPR 11 Clase B La fuent...

Страница 49: ...EL MBITO DE LA ASISTENCIA SANITARIA DOM STICA DESCARGA ELECTROST TICA CEI 61000 4 2 Contacto 8 kV Aire 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV Campos electromagn ticos de alta frecuencia CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz hast...

Страница 50: ...2 kV Frecuencia de repetici n de 100 kHz Ondas de choque L nea a l nea CEI 61000 4 5 0 5 kV 1 kV Ondas de choque L nea a tierra CEI 61000 4 5 0 5 kV 1 kV 2 kV Transitorios por conducci n inducidos por...

Страница 51: ...ENTORNO EN EL MBITO DE LA ASISTENCIA SANITARIA DOM STICA DESCARGA ELECTROST TICA CEI 61000 4 2 Contacto 8 kV Aire 2 kV 4 kV 8 kV 15 kV Transitorios y r fagas r pidos CEI 61000 4 4 1 kV Frecuencia de r...

Страница 52: ...seno 2 0 3 28 710 704 hasta 787 LTE Banda 13 17 Modulaci n por pulsos 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 hasta 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulaci n por pulsos 18 Hz 2 0 3...

Страница 53: ......

Страница 54: ...04862 E Mail info gr karlstorz com Repair Service Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442...

Страница 55: ......

Страница 56: ...KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: