background image

27

GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO  

Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y 

derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos para 

su almacenaje. Para desmantelar, seguir las instrucciones de 

ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo.

Nunca utilizar un producto abrasivo.

 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

 

Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía 

voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los 

consumidores derechos separados, a los derechos otorgados 

por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, 

pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén 

relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, 

esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, 

ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por 

la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio 

de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las 

reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los 

términos y condiciones estipulados en este documento. 

TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO 

STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS 

TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED 

NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA 

GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT 

Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE 

ATENCIÓN AL CLIENTE. 

I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra 

defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, 

cuando usado normalmente por los consumidores conforme a 

las directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un

(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de

garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están 

limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuales

de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o 

distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios

bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la 

presentación de la prueba de compra por parte del consumidor 

; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos 

adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o

(c) Requerir al consumidor responder preguntas o verificar l

información del producto (incluyendo, pero no limitado a las

peticiones de fotografías).

II. SERVICIO DE GARANTIA:

Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto 

defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será 

prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en 

su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6

consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o 

productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas 

para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán 

enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, 

de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los 

clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos 

adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano 

de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación 

con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, 

Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método

mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o 

sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica , 

restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose 

en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga 

u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) 

requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. 

Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o  

igual calidad. 

III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:

Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la 

máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no 

será responsable de daños directos, especiales, incidentales 

o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,

cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que

puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta

garantía queda expresamente excluida a compradores de

segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no

se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso

comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales

y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser

modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu

no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida

que tales estén prohibidas por la ley).

IV. TERMINOS GENERALES:

Si cualquier término o condición de esta garantía se considera 

ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los 

demás términos y condiciones de esta garantía no se verán 

afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona

o empresa, será permitida sin autorización específica por escrito

a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser

interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia

donde se produjo la compra del producto.

V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:

El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando 

al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los 

canales indicados a continuación.

Storkcraft sitio web:  www.storkcraftdirect.com

Correo electrónico:  [email protected]

Teléfono (Línea gratuita):  1-877-274-0277

Horario:  6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,  

de lunes a viernes

Содержание 04586- 47-TS Series

Страница 1: ...n ultérieure Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placezles sur une surface souple Pour nettoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de ...

Страница 2: ...HU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP D...

Страница 3: ...3 WARNING Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside way Richmond BC V6W 1K6 T 1 877 274 0277 E customercare storkcraft com Twitter Storkcraft ...

Страница 4: ...V GLIIpUHQWHV SDU XQ GRFWHXU RISQUE D ÉTRANGLEMENT 3RXU pYLWHU OH GDQJHU G pWUDQJOHPHQW DVVXUH YRXV GH ELHQ VHUUHU WRXWH OHV SLqFHV GX OLW GH EpEp 8Q HQIDQW SHXW FRLQFHU XQ PHPEUH GX FRUSV RX VHV YrWHPHQWV DYHF GHV SLqFHV GHVVHUUp RISQUE DE CHUTES RUVTX XQ HQIDQW HVW FDSDEOH GH VH WHQLU GHERXW SODFHU OH PDWHODV GDQV OD SRVLWLRQ OD SOXV EDVVH GX OLW HW HQOHYHU OHV FRXVVLQHWV GH SURWHFWLRQ JURV MRXH...

Страница 5: ...SURYRFDU DVIL LD DO EHEp 3DUD SLQWDU VX FXQD XWLOLFH SURGXFWRV TXH QR VHDQ Wy LFRV HVSHFtILFDPHQWH IRUPXODGRV SDUD PXHEOHV LQIDQWLOHV NO UTILIZAR HVWD FXQD VL ODV LQVWUXFFLRQHV QR SXHGHQ VHJXLUVH DO SLH GH OD OHWUD 6HJXLU ODV DGYHUWHQFLDV LQFOXLGDV FRQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN DV FXHUGDV SXHGHQ FDXVDU HVWUDQJXODFLyQ 1R XVH SURGXFWRV FRQ FXHUGDV HQ HO FXHOOR GHO EHEp FRPR JRUUR...

Страница 6: ...PEUVEN T S ETOUF FER AVEC LA LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFERE Z A LA BASE DU MATELA S POUR LES MISES EN GARDE ADDITIO NNELLE S ID203B MISE EN GAR DE ID424 IMPOR TANT THIS ISTHE INSIDE IMPOR TANT CECI EST L INTÉ RIEUR IMPOR TANTE ESTE ESEL INTER IOR Stork Craft Mfg US...

Страница 7: ...rt Rail Front Prise en charge de tiroir supérieur Soporte Estante superior x1 Identifying the parts Identification des pièces Identificación de piez Changer Supports Rail Support de table a langer Soportes para cambiador x2 Changer Bottom Front Rail Traverse inférieure avant de la table à langer Barandilla frontal inferior del cambiador X1 Changer Back Top Rail Traverse supérieure arrière de la ta...

Страница 8: ...inferior x1 Identifying the parts Identification des pièces Identificación de piez f l e h S r e g n a h C Étagère de table a langer Repisa para cambiador X 1 Front Panel Panneau Avant Panel frontal x1 Back panel Panel trasero Panneau arrière x1 ID424 IMPORTANT THISISTHEINSIDE IMPORTANT CECI ESTL INTÉR IEUR IMPORTANTE ESTEESEL INTERIOR Front Back rail top Couronne avant et arrière Tapa superior pa...

Страница 9: ...l supérieur Pierna Riel superior x 1 WARNING Maximum weig ht is 30lbs 13 6kg ID340 D FALLHAZARD Children have suffered serious injuries after fallin g from changing tables Falls can happen quickly STAY in arm s reach of your child De Chute Les enfants ont subi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuvent se produire rapidement Séjour à portée de main de votr...

Страница 10: ...TS PERNOS BOULON X 5 1 4 x 1 3 4 H BOLTS PERNOS BOULON X 17 1 4 x 1 3 16 J BOLTS PERNOS BOULON X 28 1 4 x 5 8 N Wood Screw X12 4 X 25 S Wood Screw X12 4 X 50 Barrel Nuts Écrous À Portée Cylindrique Tuerca Cilíndrica X 12 THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL 10 Identifying the parts ...

Страница 11: ...ÈL E NÚM ERO DE MODEL O ______ __ ____ _ DATE F ECHA _____ _____ _____ Californi a 93120 2 A Complia nt for Formald ehyde Phase II Californi a 93120 2 a confrom e pour la formalde hyde de phase 2 Californi a 93120 2 A cumplim iento de formalde hído fase 2 DESCR IPTION DESCR IPCIÓN ______ ______ ______ ______ ______ ______ _ PO NUMBE R NOM BRE PO OR DEN DE COMPR A ____ ______ ______ ______ ID424 IM...

Страница 12: ...SSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 3 Étape 3 Paso 3 24 22 6 2 22 ID424 IMPORTANT THISISTHEINSIDE IMPORTANT CECI ESTL INTÉRIEUR IMPORTANTE ESTEESEL INTERIOR I I I I X 4 W X 2 G X 4 E X 2 G X 4 G G G G G E X 2 E W W 22 6 G E W I ...

Страница 13: ...us mobile Aquí se muestra el muelle en la posición más baja Nota Le recomendamos que configure el muelle en la posición más alta para los recién nacidos Bajar el colchón primavera a medida que el niño crece y se vuelve más móvil 4 32 J x 12 J J x 4 J x 2 J 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón 3 postition mattress height adjustment 3 position de réglage en hauteur du matelas Tab J X 18 W...

Страница 14: ...MBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 5 Étape 5 Paso 5 Step 6 Étape 6 Paso 6 14 17 F X 2 B X 2 H X 7 K X 6 I X 4 F B X 2 H X 7 H K K X 6 I I I H H F X 2 17 14 17 15 16 13 12 12 11 10 4 7 10 H H K K H H B B K K K K K K H H 6 K K H 7 13 ...

Страница 15: ...N SUFFOCA TE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITION AL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRES S SUPPORT FOR ADDITION AL WARNING S ID200B LES BEBES PEUVENT S ETOUFF ER AVEC LA LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECT IONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOUR RAGE EN DESSOUS D UN BEBE VEUILLEZ VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN...

Страница 16: ... caída Los niños han sufrid o grave s herid as tras caer desd e el camb io de tabla s Falls pued en ocurr ir rápid amen te Estan cia en brazo s del alcan ce de su niño Ь Ь ADVERTENCIA Estan cia en brazo s del alcan ce de su niño El peso máxim o es de 30 libras D x 4 J x 2 L x 4 I x 4 Y x 2 23 1 7 D X 4 D L X 4 L D D D D L L L L D Y J J J Y Y L 23 7 WARNING INFANT S CAN SUFFO CATE ON SOFT BEDDIN G ...

Страница 17: ...TIO NS NE JAMA IS AJOU TER DE REMB OURR AGE EN DESS OUS D UN BEBE VEUIL LEZ VOUS REFE REZ A LA BASE DU MATE LAS POUR LES MISES EN GARD E ADDIT IONN ELLES ID203 B MIS E EN GARDE 21 WARNING INFANT S CAN SUFFO CATE ON SOFT BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITI ONAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTR ESS SUPPO RT FOR ADDITI ONAL WARNI NGS ID200B LES BEBES PEUVEN T S ETOU FFER AV...

Страница 18: ... IN G U N D E R A N IN F A N T S E E M A T T R E S S S U P P O R T F O R A D D IT IO N A L W A R N IN G S ID200B LE S B E B E S P E U V E N T S E TO U FF E R A V E C LA LI TE R IE V E U IL LE Z N E JA M A IS A JO U TE R U N O R E IL LE R E D R E D O N O U B O R D U R E D E P R O TE C TI O N S N E JA M A IS A JO U TE R D E R E M B O U R R A G E E N D E S S O U S D U N B E B E V E U IL LE Z V O U S ...

Страница 19: ...so 12 N X 12 S X 12 T X 12 X 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN N N N N N X 4 N 28 26 25 28 25 26 29 26 29 27 26 25 28 27 X X 3 V X 3 29 S S S S V X T T ...

Страница 20: ...ZAR D Childre n have suffered serious injuries after falling from changin g tables Falls can happen quickly STAY in arm s reach of your child De Chute Les enfants ont subi de graves blessur es après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuven t se produire rapidem ent Séjour à portée de main de votre enfant Le poids maximu m est de 13 6 kg ID429D Ь Ь AVE RTIS SEM ENT ID459B Peligro d...

Страница 21: ...OUR CONVERTIR EN UN BAMBIN LIT DE JOUR CONVERSIÓN A CAMA CUNA CAMA DE DÍA Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinçage De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por estrangulación o atascamiento 21 ...

Страница 22: ...PEUVENT S ETOUFF ER AVEC LA LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECT IONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOUR RAGE EN DESSOUS D UN BEBE VEUILLEZ VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE ADDITION NELLES ID203B MISE EN GARD E K Y L L Y Y Y D J J J J X 2 J X 2 J X 4 K D L 33 1 33 WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR...

Страница 23: ...ire rapidement Rester à portée de votre enfant Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables table à langer n est pas conçu pour le sommeil sécuritaire Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi dans ou sur cet accessoire Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs N utilisez que le tampon fourni par le fabricant ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de us...

Страница 24: ...D424 IMPORTA NT THISISTHEINSIDE IMPORTA NT CECI ESTL INTÉRIE UR IMPORTA NTE ESTEESEL INTERIOR 22 24 6 2 I I E E W W G G G x 4 G D D L L D D x 4 L x 4 L I I 23 24 1 7 Convert Crib To A Full Size Bed Full size Bed Frame Sold Seperately Styles may vary Pleine taille Cadre de lit vendu séparément Les styles peuvent varier Translate El marco de la cama de tamaño completo se vende por separado estilos p...

Страница 25: ...ail or ship items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor o...

Страница 26: ...nstaller par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside way Richmond BC V6W 1K6 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des fr...

Страница 27: ...side way Richmond BC V6W 1K6 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos...

Отзывы: