13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4 / Étape 4/ Paso 4
3
4
22
32
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
4
32
J x 12
J
J x 4
J x 2
J
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- postition mattress
height adjustment
3- position de réglage
en hauteur du matelas
Tab
J X 18
WARNING:
INFANT
S CAN
SUFFO
CATE
ON S
OFT BEDD
ING. NE
VER
ADD
A PILLOW OR C
OMFORTE
R.
NEVER
PLACE
ADDITI
ONAL
PADDIN
G UNDER
AN INF
ANT.
SEE MATTRE
SS SU
PPORT
FOR
ADD
ITIONAL
WARNIN
GS.
ID200B
!
LES B
EBES
PEUV
ENT S
’ETOU
FFER
AVEC
LA
LITERIE.
VEU
ILLEZ N
E JA
MAIS AJ
OUT
ER UN OREIL
LER,
EDRED
ON OU B
ORDURE
DE
PROTEC
TIONS.
NE JAMAIS
AJOUT
ER DE
REM
BOU
RRAGE
EN
DESSOUS
D’UN
BEBE.
VEU
ILLEZ
VO
US RE
FEREZ
A LA
BAS
E DU MATE
LAS P
OUR LES M
ISES EN GARD
E
ADD
ITIONNELLES
ID203B
MIS
E EN
GARDE :
ID
42
4
IMPORT
ANT!
THIS IS T
HE INSID
E
IMPORT
ANT !
CECI ES
T L’INTÉ
RIEUR
¡IMPORT
ANTE!
ESTE ES
EL INTE
RIOR