background image

4. Before first use:

It is imperative to check your cookware before the first use for possible material residues, 

especially at the bottom of the cookware. Now and then in production, material particles 

such as small metal splinters may appear that remain on the cookware. Please remove them 

in order to avoid possible scratches.

Clean your cookware before first use with a soft cloth or sponge, a little water and a mild 

washing-up liquid, and cleanse with boiling water 2 - 3 times. Using a paper towel, spread 

some cooking oil on the coating (you do not have to use fat or oil the next time it is used).

When cooking on a glass ceramic hob, ensure that there are no particles of dirt between the 

bottom of the pot and the hob, since these could scratch the hob surface. Do not slide your 

cookware on the hob and always lift it to move it. We can assume no liability for damage that 

occurs for the reasons mentioned. 

In order to ensure good heat transfer, always place the cookware centrally on the hotplate. If 

possible, use the heat stored in your cookware and reduce the energy input.

5. During cooking or roasting:

Use only kitchen gadgets and cooking utensils made of plastic, wood or silicone to stir or 

remove the cooked or fried food. Never use metal utensils or sharp or pointed objects. This 

preserves the quality of the non-stick coating for as long as possible. Also note that at increa-

sed temperatures, coated surfaces are softer and therefore more susceptible to damage.

Do not use any electrical appliances such as mixers or blenders in your cookware, otherwise 

the non-stick coating will be damaged.

Avoid overheating, e. g. by boiling dry, through the use of unsuitable oil or fat, and always be 

aware that stove and ceramic hobs can reach temperatures of up to 300 °C and more when 

operating at full capacity. Should fat overheat and ignite, never use water to extinguish the 

flames, use a blanket or a metal lid.

When cooking with induction cookers, the liquid contained in the food evaporates extremely 

fast due to the speed at which it heats up. Prevent your pots from boiling dry by always su-

pervising the cooking process. When used on induction hotplates, unusual humming sounds 

can occur due to the electromagnetic properties of the induction stove.

6. After use:

Let your cookware cool before attempting to clean it. Never pour cold water in your hot cook-

ware, as the coating may otherwise develop hairline cracks.

Do not shock the hot glass lid with cold water, but allow it to cool beforehand.

Coated cookware and cookware with an induction base belongs in the dishwasher only in 

exceptional cases because the aggressive cleaning agents can penetrate into the smallest 

scratches in the coatings, and destroy it over time. Induction bases will particularly corrode 

and in the worst case scenario can even peel off the cookware. Thanks to the “Easy Clean 

Effect”, we recommend to simply wipe out the cookware with a cloth and hot water or clean 

by hand with a small amount of a mild detergent.

Do not put the lid in the dishwasher but only clean them by hand.

Please never use steel wool or abrasive scouring agents to clean. If food particles are stuck, 

loosen them by soaking or boiling briefly.

The statutory warranty is limited to normal use (non-commercial use).

It does not cover damage caused by misuse/ improper use, like for example:

- Damage caused by neglect, remaining oil/ fat on the hob and bottom of the pot

- Damage due to overheating or boiling dry (formation of tar)

- Damage due to scratching with unsuitable cooking utensils made of metal such as

   pointed or sharp-edged knives, forks, mixers or blenders

- Damage from abrasive cleaners in dishwashers

15

14

Содержание WX-17996

Страница 1: ......

Страница 2: ...gasket 7 Safety valve steam outlet when opening the lid 1 Poignée de couvercle à mécanisme d ouverture et de fermeture 2 Soupape d évacuation de vapeur pour une évacuation régulière et constante de la vapeur 3 Fermeture 4 Faitout 5 Poignées de protection amovibles en silicone et antidérapantes 6 Joint d étanchéité en silicone 7 Soupape de sécurité Évacuation de vapeur à l ouverture du couvercle 1 ...

Страница 3: ...en führen Achten Sie darauf dass der Bratentopf richtig verschlossen ist bevor Sie anfangen zu kochen Benutzen Sie den Bratentopf nicht wenn der Deckel nur leicht auf dem Topf aufliegt Details wie Sie den Niederdruckdeckel richtig verschließen finden Sie unter Punkt 3 Verwenden Sie nur die Herdarten die in der Gebrauchsanleitung angegeben werden Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass sich Flüssigk...

Страница 4: ...f den Topf siehe Bild A Beim Aufsetzen drücken Sie den Deckel nach unten und achten Sie darauf dass der Deckelgriff auf Open steht Drehen Sie nun den Griff auf Close Der Niederdruckdeckel ist nun geschlossen Bild A c Stellen Sie den Bratentopf auf den Herd Stellen Sie nun den Herd auf die höchste Kochstufe Durch die Erwärmung steigt der Druck im Bratentopf Das Dampfauslassventil 2 reguliert den Dr...

Страница 5: ...en und Glaskeramik Kochfelder bei voller Leistung Temperaturen bis 300 C und mehr erreichen können Sollte sich zu heißes Fett einmal entzünden löschen Sie es niemals mit Wasser sondern verwenden Sie eine Decke oder einen Metalldeckel Beim Kochen mit Induktionsherden verdampft die in den Speisen enthaltene Flüssigkeit bedingt durch die hohe Aufheizgeschwindigkeit extrem schnell Vermeiden Sie unbedi...

Страница 6: ...t is properly closed before using it Never use the roasting pot with the lid not placed properly on top of it See details for closing the low pressure lid correctly under point 3 Only use the stove types that are described in this instruction sheet Before cooking make sure that the roasting pot contains enough liquid Ensure that the liquid does not evaporate completely Otherwise the food may burn ...

Страница 7: ...he low pressure lid transversally onto the pot see figure A Push the lid down when placing it and make sure lid handle points at Open Turn the lid until it points at Close Now the low pressure lid is closed Figure A c Placing the roasting pot on the stove Heat the stove up to the highest degree The pressure inside the roasting pot is increasing by heating The outlet valve 2 regulates the pressure ...

Страница 8: ...s can reach temperatures of up to 300 C and more when operating at full capacity Should fat overheat and ignite never use water to extinguish the flames use a blanket or a metal lid When cooking with induction cookers the liquid contained in the food evaporates extremely fast due to the speed at which it heats up Prevent your pots from boiling dry by always su pervising the cooking process When us...

Страница 9: ...basse pression soit toujours bien fermé avant de l utiliser Ne l utilisez pas lorsque le couvercle n est que légèrement posé dessus Dans le point 3 vous trouverez des détails pour bien fermer le couvercle Ne l utiliser que pour les types de cuisinières indiquées dans la notice d utilisation p 2 Vérifiez avant la cuisson qu il y ait du liquide dans le cuiseur basse pression Le liquide ne doit jamai...

Страница 10: ...nt sur le cuiseur voir image 1 En posant le couvercle poussez le vers le bas et veillez à ce que la poignée du couvercle soit en position Open ouvert Tournez maintenant la poignée sur Close fermé Le couvercle à basse pression est fermé Image A c Posez le cuiseur sur la cuisinière Réglez la cuisinière à température maximale de cuisson Par le réchauffement la pression monte dans le cuiseur La soupap...

Страница 11: ...s et plaques en vitrocéramique peuvent atteindre à puissance maximum des températures de l ordre de 300 C et plus Si un jour il arrive que la graisse trop chaude s enflamme ne jamais l éteindre avec de l eau Veuillez utiliser une couverture ou un couvercle métallique La cuisson par induction entraîne une évaporation rapide des liquides contenus dans les aliments du fait de sa rapidité de chauffe É...

Страница 12: ... 3 Utilice el cazo para salteados solamente en los tipos de cocina indicados en las instrucciones de uso Antes de empezar a cocinar compruebe que el cazo para salteados contiene suficiente líquido Asegúrese de que el líquido nunca se evapore por completo De lo contrario puede quemarse la comida y tanto como la cocina pueden sufrir daños En caso de sobrecalentamiento extremo pueden derretirse las p...

Страница 13: ...éase imagen A Cuando lo coloque apriete la tapa hacia abajo y asegúrese de que en el mango de la tapa ponga Open Cierre ahora el mango a Close Ahora la tapa de baja presión está cerrada Imagen A c Coloque el cazo para salteados en la cocina Ahora ajuste el foco de la cocina al nivel más alto A través del calentamiento la presión en el cazo para salteados sube La válvula de escape de vapor 2 regula...

Страница 14: ... placas vitro cerámicas pueden alcanzar temperaturas de hasta 300 C o más En caso de que se incendiara grasa caliente en una de sus cazuelas no intente sofocar la llama nunca con agua sino con una manta o una tapa de metal La cocina de inducción implica una evaporación rapida de los líquidos contenidos en los alimentos a causa de que se calienta a gran velocidad Evita asolutamente dejar evaporarse...

Страница 15: ... casseruola quando il coperchio è soltanto leggermente appoggiato su di essa Istruzioni più dettagliate per chiudere correttamente il coperchio per la cottura a bassa pressione si trovano al punto 3 Utilizzate solo le fonti di calore che sono elencate in queste istruzioni Prima di iniziare la cottura assicuratevi che nella pentola vi siano liquidi a sufficienza Fate attenzione che il liquido non e...

Страница 16: ...te il coperchio per la cottura a pressione di traverso sulla casseruola vedere l illustrazione A premetelo verso il basso e fate attenzione che l impugnatura del coperchio sia posizionata su Open girate ora l impugnatura e posizionatela su Close Il coperchio per la cottura a pressione sarà ora chiuso llustrazione A c Disponete la casseruola sul fornello Regolate la fiamma sulla massima potenza con...

Страница 17: ...iungere temperature fino a 300 C e oltre Se il grasso nella pentola dovesse prender fuoco non spegnetelo mai con l acqua bensì coprendo la pentola con un panno o con una coperta antifiamma Il fornello a induzione implica un evaporazione rapida dei liquidi contenuti nei cibi a causa della sua velocità di riscaldamento Evita assolutamente di lasciar evaporarsi tutto il liquido contenuto nelle pentol...

Страница 18: ...loten wordt staat onder punt 3 Gebruik alleen warmtebronnen die in de gebruiksaanwijzing vermeld staan Controleer of er voldoende vloeistof in de braadpan zit voordat u de ingrediënten aan de kook brengt Houd er rekening mee dat de vloeistof nooit helemaal verdampt mag zijn anders kan het gerecht aanbranden en kunnen de braadpan en het fornuis beschadigd NL raken Bij extreme oververhitting kunnen ...

Страница 19: ...stoomuitlaat Draai het deksel handvat om de positie te Open Houd er rekening mee dat uw handen niet de veiligheidsklep uitsteken zie figuur B correct C false Figuur B correct Figuur C false 4 Vóór het eerste gebruik Controleer uw kookgerei vóór het eerste gebruik altijd op mogelijk achtergebleven materiaal met name op de bodem van het kookgerei Het is mogelijk dat er tijdens het productieproces re...

Страница 20: ...e onderhoud inkoken van olie vet op de kookplaat en op de bodem van de snelkookpan Schade door oververhitting resp droog laten koken vorming van teerhars Schade door gebruik van ongeschikt metalen kookgerei dat krassen veroorzaakt zoals spitse of scherpe messen vorken een mixer of staafmixer Schade door het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen in de afwasmachine STONELINE OriginaletHerz Vi gr...

Страница 21: ...net på flera ställen före tillagning så att skinnet inte spricker på grund av trycket och du kan bränna dig Starkt uppskummande livsmedel som t ex baljväxter bör du först koka upp med öppet lock och skumma av Först därefter kan locket tillslutas Fyll kokkärlet bara till hälften 2 Kontrollera säkerhetsmekanismerna Denna gryta med lock lågtrycks är utrustad med två olika automatiska mekanismer säker...

Страница 22: ...mer beläggningen att hålla längre Tänk även på att belagda ytor blir mjukare vid högre temperaturer och därmed känsligare Använd inga elektriska apparater som t ex en mixer i kokkärlet eftersom det förstör non stickbeläggningen Se till att undvika överhettning genom torrkokning eller genom att använda olämpliga oljor eller fetter och tänk på att spisplattor och glaskeramiska spishällar vid full ef...

Страница 23: ...7841 ...

Отзывы: