Stokke
®
Crusi
™
user guide
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
•
Ніколи не залишати дитину без нагляду.
•
Переконатись, що усі замки перед користу-
ванням зафіксовано.
•
Щоб уникнути травм, слід переконатися у
відсутності дитини поруч під час розкладан-
ня та складання цього виробу.
•
Не дозволяти дитині гратися з цим виробом.
•
Слід завжди користуватися ременями без-
пеки (лише для сидіння)
•
Перед користуванням перевірити правиль-
ність фіксації елементів кріплення до карка-
са дитячого візка, сидіння або автокрісла.
•
Цей виріб не призначений для користування
під час бігу або катання на ковзанах.
•
Не дозволяти іншим дітям грати без нагляду
поблизу переносної люльки.
•
Не користуватися виробом, якщо будь-який
його елемент поламаний, зношений або
відсутній.
•
Під час керування візком завжди зберігайте
повний контроль над ним. Під час керування
візком постійно тримайте обидві руки на
ручках візка.
•
Будьте особливо обережними під час керу-
вання візком на нерівному ґрунті або поруч
з ним (вибоїни, щілини, бордюри, східці,
бруківка тощо.).
•
Не паркуйте та не залишайте візок без
нагляду на нерівному ґрунті або на схилі.
Завжди паркуйте візок на рівній, гладкій
поверхні.
•
Не дозволяйте використовувати візок будь-
яким особам, якщо до використання візка
вони повністю не прочитали й не зрозуміли
зміст попереджень та інструкцій, які на-
ведено у цьому керівництві. Переконайтеся
в тому, що всі, хто користується цим візком,
мають необхідні фізичні можливості й до-
свід для правильного керування ним.
•
Ніколи не користуйтеся цим візком на
ескалаторах.
•
Слід бути особливо уважними під час вико-
ристання візка у громадському транспорті: в
автобусах, поїздах тощо.
•
Перевантаження, неправильне складання
або користування недозволеним прилад-
дям може призвести до виходу з ладу або
пошкодження цього візка. Слід прочитати
інструкції.
•
Ніколи не складайте візок у присутності
дитини. Завжди тримайте дитину подалі від
будь-яких рухомих частин, коли відбуваєть-
ся регулювання.
•
Не користуйтеся сидінням цього виробу як
автокріслом.
•
Ні в якому разі не піднімати переносну
люльку за навіс/козирок.
•
Матрац слід завжди класти отвором у
тканині донизу.
•
Puset bir araba koltuğu ile kullanılıyorsa, bu
araba koltuğu bir karyola veya yatak yerini
almaz Bu unutmayın. Çocuğunuz sadece,
bir takım rahat bir puset vücut, karyola veya
yatak yerleştirilen gerektiğini, uyumaya ihtiyaç
gerekir.
•
Цей блок сидіння не призначений для дітей
молодше 6 місяців.
•
НІ В ЯКОМУ РАЗІ не переміщуйте візок
вверх або вниз по сходах, якщо в ньому
знаходиться дитина. Ви можете рапто-
во втратити контроль над керуванням
візка, або ваша дитина може випасти з
нього. Крім того, візок можна пошкодити
внаслідок його переміщування по сходах
з дитиною усередині. Завжди виймайте
вашу дитину з візка, перш ніж переміщу-
вати візок по сходах.
Важлива інформація
•
Цей виріб призначено для дітей від 6 місяців до досягнення ваги 15 кг разом із сидінням
або від народження до досягнення ваги 9 кг разом із переносною люлькою.
•
Цей виріб призначений для дітей від народження до досягнення ваги 15 кг.
•
Для перенесення у сидінні новонароджених рекомендовано максимально
відкинуте положення спинки.
•
Не підкладати додаткового матраца до переносної люльки, якщо це не
рекомендовано виробником.
•
Саджати дитину до виробу та виймати з нього слід при зафіксованому стоянковому
стопорі.
•
Максимально припустиме навантаження на переносне приладдя становить 2 кг.
•
Слід регулярно виконувати огляд, догляд, чищення та (або) миття візка.
•
Будь-який вантаж, який підвішено на ручку та (або) задній бік спинки та (або) боки
візка погіршує стійкість транспортного засобу.
•
Візок дозволяється використовувати лише для дітей у кількості, на яку він розрахований.
•
Заборонено користуватися приладдям, яке не затверджене виробником візка.
•
Переносна люлька призначена для перенесення дитини, яка ще не може сидіти
самостійно, перевертатися та підводитись навколішки. Максимальна вага дитини
разом з переносною люлькою має становити 9 кг.
•
Під час користування люлькою ручки для перенесення мають звисати по боках
переносної люльки або бути повністю сховані до передбачених кишень.
•
Використовувати лише запасні частини, які входять до комплекту постачання або
надані виробником.
•
Не забувати про ризик від відкритого вогню або інших джерел сильного нагріву:
електрокоминів, газових коминів тощо на близькій відстані від переносної люльки.
•
Ручки та дно переносної люльки слід регулярно перевіряти на наявність ознак
пошкодження та зносу.
•
Ніколи не користуватися переносною люлькою на стійці.
Цей корпус повинен бути використаний тільки в наступних комбінаціях:
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® Stroller Seat
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® Stroller Seat + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® Stroller Carry Cot
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® Stroller Carry Cot + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® iZi Go™
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® iZi Go™ + Stokke Crusi™ Sibling seat
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® iZi Sleep™
•
Stokke® Crusi™ C Stokke® iZi Sleep™ + Stokke Crusi™ Sibling seat
Важливо – Уважно прочитайте інструкцію перед використанням і
зберегти їх для подальшого використання
UA
86
Содержание Crusi Chassis
Страница 5: ...click click click click 2 Stokke Crusi user guide 5...
Страница 9: ...Stokke Crusi user guide 9...
Страница 11: ...3 2 Stokke Crusi user guide 11...
Страница 13: ...click click 2 Stokke Crusi user guide 13...
Страница 15: ...click click 2 Stokke Crusi user guide 15...
Страница 17: ...click click 4 Stokke Crusi user guide 17...
Страница 19: ...click 2 Stokke Crusi user guide 19...
Страница 21: ...Stokke Crusi user guide 21...
Страница 30: ...Stokke Crusi user guide 2 9 15 Stokke Stokke Stokke 6 CN Traditional 30...
Страница 56: ...Stokke Crusi user guide 1 4 2 7 1 Stokke STOKKE STOKKE 56 JP...
Страница 58: ...Stokke Crusi user guide 6 Stokke Stokke Stokke Crusi 2 24 2 Stokke 58 KR...
Страница 98: ...Stokke Crusi user guide 98...
Страница 99: ...Stokke Crusi user guide 99...