background image

4 - Français

SYMBOLES

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT :

Les sous-produits de combustion générés lors de l’utilisation du gril contiennent des substances chimiques reconnues 
par l’État de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres dommages au système 
reproducteur. Pour réduire le risque d’exposition à ces substances, toujours utiliser le gril dans un lieu bien ventilé. 
Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb ou des composés de plomb qui, selon l’État de la 
Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. 

Bien 

se laver les mains après toute manipulation de ce produit.

Afin de réduire l’exposition à ces substances, toujours utiliser cet appareil conformément au manuel d’utilisation. Ventiler 
adéquatement les lieux lors de toute cuisson au gaz. Au Massachusetts : L’installation d’appareils au gaz doit être ef-
fectuée par un plombier ou un installateur certifié par l’État du Massachussetts. Une valve manuelle en T homologuée 
doit être installée sur le tuyau d’alimentation de l’appareil. Cette exigence s’applique aux appareils au gaz naturel et au 
propane installés de façon permanente. Elle ne s’applique pas aux appareils au propane portatifs équipés d’une bouteille 
de 9,1 kg (20 lb).

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signifi-
cation. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les 
risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole d’alerte de 
sécurité 

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel 
d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à 

bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

Surface brûlante

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout 
contact avec les surfaces brûlantes.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation 

de ce produit.

SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER:

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 

conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 

des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 

des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes 
sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les 
dommages matériels).

Содержание SGA7040

Страница 1: ...not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Failure to follow these instructions could result Do not u se this app liance under overhead combustible surf ac...

Страница 2: ... the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department DANGER Improper assembly adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the Assembly Operation and Maintenance instructions thoroughly before use assembly or servicing of this product WARNI...

Страница 3: ...rom the gas supply line and call the fire department Do not use the grill until leak tested Gas cylinders must be stored outdoors out of reach of children and must not be stored in a building garage or any other closed in area Inspect the hose for damage before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to using the grill The replacem...

Страница 4: ... other reproductive harm Wash hands after handling To minimize exposure to these substances always operate this unit according to the use and care manual ensuring you provide adequate ventilation when cooking with gas In Massachusetts All gas products must be installed using a Massachusetts licensed plumber or gasfitter A T handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to t...

Страница 5: ... est pas utilisé ANSZ21 58a 2008 CSA 1 6a 2008 Outdoor Cooking Gas Appliances For Outdoor Use Only If stored indoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs...

Страница 6: ...Pins 4 Natural Gas Burners 4 Natural Gas Data Label Natural Gas Manifold and Valve Assembly Screws 4 10 ft Natural Gas Hose w quick connect coupler WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury CAUTION Some parts may contain sharp edges that may cause per...

Страница 7: ... STEP4 DISCONNECTTHEREGULATORHOSE See Figure 6 Using a wrench not provided unscrew the collar of the regulator hose from the propane manifold and valve assembly located behind the control panel STEP 5 REMOVE THE CONTROL KNOBS See Figure 7 Grasp a control knob and pull firmly to remove Remove remaining control knobs Fig 7 Fig 8 0 0 STEP6 REMOVETHECONTROLKNOBBEZEL See Figure 8 Loosen the two black s...

Страница 8: ...s going from the ignitor to the electrodes inside the firebox Carefully disconnect the wires from the ignitor Keep ignitor for reassembly STEP 7 REMOVE IGNITOR CAP AND NUT See Figures 9 and 10 Turn the ignitor cap counterclockwise and lift cap from the control panel Remove AA battery if installed Turn nut counterclockwise and remove Pushignitorthroughthecontrolpanelandallowittohang CONTROL PANEL S...

Страница 9: ...d and valve assembly up and away from the grill PROPANE MANIFOLD AND VALVE ASSEMBLY Fig 13 GRATE INSERTS HEAT TENTS BURNERS GRATES WARMING RACK Fig 15 STEP 12 DISCONNECT THE PROPANE BURNERS See Figures 15 and 16 Remove the cotter pins securing the propane burners and carryover tubes in place Disconnect the propane burners by lifting them up and toward the back of the firebox Remove the carryover t...

Страница 10: ...ND VALVE ASSEMBLY See Figure 18 Insert the tips of the manifold valves into the burners NOTE The natural gas manifold and valve assembly should be oriented as shown STEP 15 INSTALLING THE NATURAL GAS HOSE See Figure 19 Reassembletheignitor controlpanel bezelandknobsby reversing the instructions in STEPS FIVE through NINE NOTE It may be necessary to leave the screws securing the control panel loose...

Страница 11: ...gas could ignite and result in serious personal injury WARNING To avoid serious personal injury always check for gas leaks any time the natural gas hose is disconnected and then reconnected STEP 17 TESTING VALVES AND HOSE FOR LEAKS Turn all control knobs on the control panel OFF O Make sure the natural gas hose is properly connected to the natural gas supply line Turn on the gas supply line If you...

Страница 12: ...r l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobre eluso ymontaje seguros de este aparato Lea ysiga todas las advertenc ias einstruccio nes Equipad opara ser usado con Gas Propano Líquido solamen te Equipé pur utilisatio navec du Gaz Propane Liquide seuleme nt Le gaz propane s échappa...

Страница 13: ... for 15 20 minutes To ignite burners using the electric ignitor Open the hood Turn all control knobs on the control panel OFF O Make sure the natural gas hose is tightly connected to the natural gas supply line and a leak test has been performed Push in the far left control knob and turn to ON Press and hold the electric ignitor until the burner lights When burner is lit turn the control knob to t...

Страница 14: ...and turn to ON When burner is lit turn the control knob to the desired setting If burner fails to light extinguish the match then turn the control knob off and wait five 5 minutes then repeat the step NOTE Place burner on high and observe flame height which should be approximately 1 in If flame is too high or too low burner adjustment is required See the Main tenance section later in this manual T...

Страница 15: ...cts can spin webs build nests and lay eggs in the venturi blocking gas flow and causing fire in the tubes known as flashback Flashback can damage the grill and even cause injury Turn all control knobs on the control panel OFF O Remove natural gas hose from natural gas supply line Lift and remove cooking and heat grates from inside the grill Remove hitch pin securing the burner s to the bottom of t...

Страница 16: ...engage valve openings n Verify that the gas valve orifice is correctly positioned inside burner inlet Attach the electrode to the burner and carefully replace the burners Slide burners into brackets inside the grill and secure burners using hitch pins Reattach electrode wires to the electronic ignitor Fig 29 HOSE CHECK Inspect all hoses before each use Replace any damaged hoses before using the gr...

Страница 17: ...l not light Trying to light wrong burner Burner not connected to control knob Venturi blocked Ignitor wire s are loose dirty or not connected Dead battery in ignitor See Igniting the Main Burner in the Operation section Make sure valves are inside the burner tubes See Cleaning Burner Assembly and Checking Venturi for Insects in the Maintenance section Reconnect burner electrode wires or replace th...

Страница 18: ...eindre le feu 3 Ouvrir le capot 4 Si l odeur persiste s éloigner du gril et appeler immédiatement le fournisseur de gaz ou le service des incendies DANGER Un assemblage une modification un ajustement un service ou un entretien inadéquats peuvent causer la mort des lésions corporelles ou des dommages matériels Lire attentivement les instructions d assemblage d utilisation et d entretien décrites da...

Страница 19: ...fuite est détectée s éloigner de la tuyau de gaz et appeler le service des incendies Ne pas utiliser le gril avant d avoir vérifié et confirmé son étanchéité Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants Elles ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou un autre espace confiné Vérifier que le tuyau n est pas endommagé avant chaque util...

Страница 20: ...aux appareils au propane portatifs équipés d une bouteille de 9 1 kg 20 lb Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signifi cation Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque d...

Страница 21: ...ored indoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Fa...

Страница 22: ...eur de gaz naturel et soupape Vis 4 304 8 cm 10 pi tuyau de gaz naturel avec coupleur à ressort AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce gril même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves ATTENTION Certaines pièces ont des bords tranchan...

Страница 23: ...e 6 Avec une clé non fournie dévisser le collet du régulateur de tuyau du collecteur de propane et de la soupape situés derrière le panneau de commande ÉTAPE 5 RETIRER LE BOUTONS DE COMMANDE Voir la figure 7 Agripper un bouton de commande et tirer fermement pour le retirer Retirer les boutons de commande restants ÉTAPE6 RETIRERLEBOUTONDECOMMANDE À CADRAN Voir la figure 8 Dévisserlesvisnoiressécuri...

Страница 24: ...odes à l intérieur de la cuve Débrancher soigneusement les fils de l allumeur Conserver l allumeur pour le réassemblage ÉTAPE7 RETIRERLECAPUCHOND ALLUMEUR ET L ÉCROU Voir les figure 9 et 10 Tourner le capuchon de l allumeur dans le sens contraire des aiguilles d une montre et soulevez le capuchon du panneau de commande Retirer la pile AA si installée Tourner l écrou dans le sens antihoraire et le ...

Страница 25: ...les éloigner du gril ÉTAPE 12 DÉBRANCHER LES BRÛLEURS AU PROPANE Voir les figures 15 et 16 Enlever goupille de sûreté qui obtient les brûleurs de propane et tiges de support au fond du gril Débrancher les brûleurs au propane en les soulevant et en les poussant vers l arrière de la boite à feu Retirer les tiges de support et les conserver pour le réassemblage Dévisser et retirer les assemblages d é...

Страница 26: ...ûleurs en place ÉTAPE 14 INSTALLATION DU COLLECTEUR DE GAZ NATUREL ET DE LA SOUPAPE Voir la figure 18 Insérer les pointes des soupapes du collecteur dans les brûleurs NOTE La tubulure au gaz naturel et l ensemble de valves doivent être orientés comme indiqué ÉTAPE 15 INSTALLATION DU TUYAU DE GAZ NATUREL Voir la figure 19 Réassembler l allumeur le panneau de commande le collet et les boutons en sui...

Страница 27: ...ssures corporelles AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure corporelle grave vérifier toujours la présence éventuelle de fuite de gaz à chaque déconnexion et reconnexion de la bouteille de gaz ÉTAPE17 ESSAID ÉTANCHÉITÉDESVANNES ET DU TUYAU Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande OFF O arrêt S assurer que le tuyau de gaz naturel est raccordé correctement au tuyau d alimentati...

Страница 28: ...d follow all warnings and instructio ns Le manuel d utilisatio ncontient les renseigne ments essentiels pour procéder àun assembla ge approprié de l appareil etpour l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobre eluso ymontaje seguros de este aparato Lea ysiga todas las advertenc ia...

Страница 29: ...de 15 à 20 minutes Pour allumer les brûleurs à l aide de l allumeur électrique Ouvrir le capot Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande à OFF O arrêt S assurerqueletuyaudegaznaturelestraccordéfermement au tuyau d alimentation et d avoir vérifié les fuites Enfoncer le bouton de commande de l extrême gauche et tourner sur ON Appuyer et prise le l allumeur électrique jusqu à all...

Страница 30: ...brûleurallumé tournerleboutondecommande sur le réglage souhaité Si le brûleur ne s allume pas éteindre l allumette puis fermerleboutondecommande patientercinq 5 minutes puis refaire l étape NOTE Mettre le brûleur sur High Fort et observer la hauteur de flamme qui doit être approximativement de 25 4 mm 1 po Si la flamme est trop haute ou trop basse il faut régler le brûleur Voir la section Entretie...

Страница 31: ...s buses bloquant l écoulement du gaz et provoquant un incendie dans les tubes connus sous le terme de retours de flamme Les retours de flamme peuvent endommager le gril et même provoquer des blessures Fermer tous les boutons de commande sur le panneau de commande OFF O arrêt Retirer le tuyau de gaz naturel du tuyau d alimentation Relever et retirer les grilles de cuisson et de chauffage de l intér...

Страница 32: ... n Vérifier que l orifice de vanne de gaz est correctement positionnée à l intérieur de l admission de brûleur n Attacherl électrodeaubrûleuretremplacersoigneusement les brûleurs n Faire glisser les brûleurs dans les supports à l intérieur du gril et sécuriser les brûleurs à l aide des chevilles n Rattacher les fils des électrodes à l allumeur électronique CONTRÔLE DES TUYAUX Inspecter tous les tu...

Страница 33: ...ntative d allumer le mauvais brûleur Le brûleur n est pas relié au bouton de commande Buses obstruées Les fils de l allumeur sont desserrés encrassés ou non connectés Pile de l allumeur épuisé Consulter la partie Allumage du brûleur principal dans la section Fonctionnement S assurer que les vannes se trouvent à l intérieur des tubes des brûleurs Consulter la partie Nettoyer le module des brûleurs ...

Страница 34: ...as al aparato 2 Apague cualquier llama abierta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste manténgase alejado del aparato y llame de inmediato a su proveedor de gas o a su departamento de bomberos PELIGRO El armado el ajuste la modificación el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden provocar daños a los bienes lesiones o la muerte Lea atentamente las instrucciones de Armado Operación y Man...

Страница 35: ...ple esta indicación puede producirse un incendio que podría provocar la muerte o lesiones graves Si en algún momento se detecta una fuga aléjese del línea de alimentación de gas y llame al departamento de bomberos No use la parrilla hasta que se haya comprobado que no tiene fugas Los tubos de gas deben almacenarse en el exterior fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio ...

Страница 36: ... instalaciones portátiles de propano que usan un tanque de 9 09 kg 20 lb Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de...

Страница 37: ...ndoors detach and leave at cylinder when appliance is not in use Turn controls and gas or tank OFF when not in use Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Flammable gas under pressure if ignited Contact LP gas supplier for repairs or disposal of cylinder or unused LP gas Do not store cylinder in a building garage or enclosed area Failure ...

Страница 38: ...l 4 Etiqueta de datos de gas natural Conjunto de múltiple y válvulas de gas natural Tornillos 4 304 8 cm 10 pies manguera de gas natural con collarin de conexión rápido ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta gril sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador PRECAUCIÓN Algunas piezas pueden c...

Страница 39: ...e una llave no provista para desatornillar el collarín de la manguera del regulador del conjunto de múltiple y válvulas de propano situado detrás del panel de control PASO 5 RETIRE LA PERILLAS DE CONTROL Vea la figura 7 Tome la perilla de control y tire firmemente para extraer Retire las perillas de control restantes Fig 7 Fig 8 0 0 PASO 6 RETIRAR EL BISEL DE LA PERILLA DE CONTROL Vea la figura 8 ...

Страница 40: ...onecte cuidadosamente los cables que provienen del dispositivo de encendido Conserve el encendedor para el rearmado PASO 7 RETIRE LA TAPA Y LA TUERCA DEL ENCENDEDOR Vea las figuras 9 y 10 Gire la tapa del encendedor hacia la izquierda y levante la tapa del panel de control Retire la batería AA si está instalada Gire la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala Empuje el encen...

Страница 41: ... 15 PASO12 DESCONECTARLOSQUEMADORES A PROPANO Vea las figuras 15 y 16 Quite los pasadors de chaveta que asegura la quemador de propano y tubos de transporte en su lugar Desconecte los quemadores a propano levantándolos y llevándolos en dirección a la parte posterior de la caja de fuego Retire los tubos de transporte y consérvelos para el rearmado Destornille y retire los conjuntos de electrodos de...

Страница 42: ...s de los quemadores Instale pasadores de chaveta nuevos para fijar los quemadores PASO 14 INSTALAR EL CONJUNTO DE MÚLTIPLE Y VÁLVULAS DE GAS NATURAL Vea la figura 18 Introduzca las puntas de las válvulas del múltiple en el interior de los quemadores NOTA El conjunto del colector y la válvula de gas natural deben estar orientados como se muestra en la figura PASO 15 INSTALAR LA MANGUERA DE GAS NATU...

Страница 43: ...n rápida ADVERTENCIA NO fume ni use llamas abiertas durante la prueba de fugas Si hay una fuga el gas podría prenderse y provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves siempre verifique que no haya fugas de gas cada vez que se desconecte y se vuelva a conectar el tubo de gas PASO17 PRUEBADEVÁLVULASYMANGUERA PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS Gire todas las per...

Страница 44: ...tinformatio nregarding the safe use and assembly ofthis appliance Read and follow all warnings and instructio ns Le manuel d utilisatio ncontient les renseigne ments essentiels pour procéder àun assembla ge approprié de l appareil etpour l utiliser de façon sécuritair e Lire et respecter tous les avertissem ents ettoutes les instructio ns Elmanual del operador contiene informaci ón importan tesobr...

Страница 45: ...l que se encuentran en el panel de control en la posición OFF APAGADO O Asegúrese de que la manguera de gas natural esté firmemente conectada a la línea de alimentación de gas natural y de haber efectuado una prueba de fugas Presione la perilla de control derecha y gírela a la posición ON Oprima y no suelte el encendedor eléctrico hasta que se encienda el quemador Cuando se haya encendido el quema...

Страница 46: ...aya encendido el quemador configure la perilla de control al valor deseado Si el quemador no se enciende apague el fósforo luego apague la perilla de control y espere cinco 5 minutos luego repita el paso NOTA Coloqueelquemadorenlaposiciónaltayobserve la altura de la llama que debería ser de aproximada mente 25 4 mm 1 pulg Si la llama es demasiado alta o demasiado baja se requiere ajustar el quemad...

Страница 47: ...uri bloquear el flujo de gas y provocar incendios en los tubos conocidos como retorno de llama El retorno de llama puede dañar la parrilla e incluso provocar lesiones Gire todas las perillas de control que se encuentran en el panel de control en la posición OFF APAGADO Retirelamangueradegasnaturaldelalíneadesuministro de gas natural Levante y retire las rejillas de cocción y calentamiento del inte...

Страница 48: ...a de gas esté ubicado correctamente en el interior de la entrada del quemador Coloque el electrodo en el quemador y cuidadosamente vuelva a colocar los quemadores Deslice los quemadores dentro de los soportes que se encuentran en el interior de la parrilla y asegure los quemadores usando pasadores de enganche Vuelva a conectar los cables del electrodo al encendedor electrónico VERIFICACIÓN DE LA M...

Страница 49: ...ncorrecto El quemador no está conectado a la perilla de control Tubos Venturi obstruidos El los cable s del encendedor está n suelto s sucio s o no está n conectado s Batería agotada del encendedor Vea Ignición del quemador principal en la sección Funcionamiento Asegúrese de que las válvulas estén en el interior de los tubos del quemador VeaLimpiezadelconjuntodelquemadoryverificación de que los tu...

Страница 50: ...18 NOTES NOTAS ...

Страница 51: ...18 NOTES NOTAS ...

Страница 52: ...et de série du trousse sont inscrits sur le étiquette de données Noter ci dessous le numéro de série Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio le suplicamos llamar al 1 800 847 5993 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www stokgrills com El n...

Отзывы: